Sidor som bilder

precise meaning of this word. Mr. Steevens thinks it is an assdriver; Mr. Henley that it means an ass; Dr. Musgrave, a little ass; and Mr. Ritson says it is a he-ass.

Line 104.

is beaten voluntary:] i. e. voluntarily..

MALONE. Line 112. -Nestor,-whose wit was mouldy ere your grandsires had nails-] [Old copies-their grandsires.] This is one of these editors wise riddles. What! was Nestor's wit mouldy before his grandsire's toes had any nails? Preposterous nonsense! and yet so easy a change, as one poor pronoun for another, sets all right and clear. THEOBALD.

Line 123. when Achilles' brach bids me,] The folio and quarto read, Achilles' brooch. Brooch is an appendant ornament. The meaning may be, equivalent to one of Achilles' hangers on. JOHNSON.


Line 161. tithe, the tenth.

-many thousand dismes,] Disme, Fr. is the STEEVENS. Line 172. The past-proportion of his infinite?] Thus read both the copies. The meaning is, that greatness to which no measure bears any proportion. JOHNSON.

Line 208. And the will dotes, that is attributive-] The will dotes that attributes or gives the qualities which it affects; that first causes excellence, and then admires it. JOHNSON.

Line 210. Without some image of the affected merit:] The will affects an object for some supposed merit, which Hector says is censurable, unless the merit so affected be really there. JOHNS. Line 222. -unrespective sieve,] That is, into a common voider. JOHNSON.

Line 243. And do a deed that fortune never did,] If I understand this passage, the meaning is, "Why do you, by censuring "the determination of your own wisdoms, degrade Helen, whom "fortune has not yet deprived of her value, or against whom, as "the wife of Paris, fortune has not in this war so declared, as to "make us value her less?" This is very harsh, and much strained. JOHNSON.

Line 247. But, thieves,] Hanmer reads, Base thieves,—.

[ocr errors]

JOHNSON. distaste-] Corrupt; change to a worse state. JOHNSON. -her fair rape—] Rape, in our author's time, MALONE. commonly signified the carrying away of a female. Line 339. -benumbed wills,] That is, inflexible, immoveJOHNSON. able, no longer obedient to superior direction. Line 340. There is a law-] What the law does in every nation between individuals, justice ought to do between nations. JOHNSON,

Line 349. Is this, in way of truth:] Though considering truth and justice in this question, this is my opinion; yet as a JOHNSON. question of honour, I think on it as you. the performance of our heaving spleens,] The execution of spite and resentment.

Line 357.

Line 374.





emulation-] That is, envy, factious conten



Line 392.

without drawing their massy irons,] That is, without drawing their swords to cut the web. They use no means JOHNSON. but those of violence.

Line 407. Let thy blood be thy direction-] Thy blood means, MALONE. thy passions; thy unnatural propensities.

Line 429. decline the whole question.-]

Deduce the

-to draw emulous factions,] i. e. envious, con-

question from the first case to the last.

Line 451.

tending factions. Line 457. He shent our messengers;] i. e, rebuked, rated. WARBURTON.

.488. -noble state,] Person of high dignity; spoken JOHNSON. of Agamemnon. Noble state rather means the stately train of attending nobles STEEVENS. whom you bring with you. tend the savage strangeness-] i. e. shyness, MALONE.

Line 508. distant behaviour.

Line 510. underwrite-] To subscribe, in Shakspeare, is

to obey.

Line 570.


Over the face.] To pash is to strike.

-pheeze his pride:] To phecze is to comb or JOHNSON.


Line 594. Not for the worth-] Not for the value of all for which we are fighting. JOHNSON.

Line 612. Ajax. I'll knead him, I'll make him supple, he's not yet thorough warm.

Nest.force him with praises: &c.] The latter

part of Ajax's speech is certainly got out of place, and ought to be assigned to Nestor, as I have ventured to transpose it. Ajax is feeding on his vanity, and boasting what he will do to Achilles; he'll pash him o'er the face, he'll make him eat swords, he'll knead him, he'll supple him, &c. Nestor and Ulysses slily labour to keep him up in this vein; and to this end Nestor craftily hints, that Ajax is not warm yet, but must be crammed with more flattery. THEOBALD. -force him—] i. e. stuff him. Farcir, Fr. STEEVENS. MALONE.

Line 591.


—with his own seam;] Seam is grease. STEEV. I'll pash him

Line 626. He is not emulous,] i. e, envious. -645. Bull-bearing Milo his addition yield-] i. e. yield his titles, his celebrity for strength. MALONE.

Line 647.

like a bourn,] A bourn is a boundary or limit. 656. Nest. Ay, my good son.] In the folio and in the modern editions Ajax desires to give the title of father to Ulysses; in the quarto, more naturally, to Nestor. JOHNSON.


love's invisible soul,] May mean the soul of love where else.


Line 59.

-in fits.] i. e. now and then, by fits.

78. And, my lord, he desires you,] Here I think the speech of Pandarus should begin, and the rest of it should be added to that of Helen; but I have followed the copies. JOHNS. sweet lord,] In the quarto sweet lad.

Line 140.

Line 35. invisible every


Line 126. Yet that which seems the wound to kill,] The wound to kill may mean the wound that seems mortal. JOHNSON.


Line 202.

-frayed-] i, e. terrified.


-you must be watch'd ere you be made tame,] Hawks were tamed by being kept from sleep; and thus Pandarus means that Cressida should be tamed. MALONE. Line 216. -'the fills.] That is, in the shafts. Fill is a provincial word used in some counties for thills, the shafts of a cart or waggon. MALONE. Line 221. -a kiss in fee-farm!] Is a kiss of duration that has no bounds; a fee-farm being a grant of lands in fee, that is, for ever, reserving a certain rent. MALONE.

Line 224. The falcon as the tercel, for all the ducks i'the river :] Pandarus means, that he'll match his niece against her lover for any bett. The tercel is the male hawk; by the faulcon we generally understand the female. THEOBALD.

Line 269. his addition shall be humble.] We will give him no high or pompous titles. JOHNSON.

Line 243.

but you are wise;

Or else you love not; For to be wise, and love,
Exceeds man's might ; &c.] I read :

-but we're not wise,

[ocr errors]

Or else we love not; to be wise, and love,
Exceeds man's might ;-

Cressida, in return to the praise given by Troilus to her wisdom, replies, "That lovers are never wise; that it is beyond the power of man to bring love and wisdom to an union." JOHNSON.

Line 341.swifter than blood decays!] Blood, in Shakspeare, frequently means desire, appetite. MALONE.

Line 344. Might be affronted with the match-] I wish, "my integrity might be met and matched with such equality and force of pure unmingled love." JOHNSON.

Line 348. And simpler than the infancy of truth,] This is fine; and means, "Ere truth, to defend itself against deceit in the commerce of the world, had, out of necessity, learned worldly policy." WARBURTON.

Line 354.

compare,] Compare for comparison.

-356. as plantage to the moon,] Alluding to the common opinion of the influence the moon has over what is planted or sown, which was therefore done in the increase. WARBURTON.

Plantage is not, I believe, a general term, but the herb which we now call plantain, in Latin, plantago, which was, I suppose, imagined to be under the peculiar influence of the moon.


Line 360. As truth's authentick author to be cited,] Troilus shall crown the verse, as a man to be cited as the authentic author of truth; as one whose protestations were true to a proverb.




Line 426. In most accepted pain.] Her presence, says Calchas, shall strike off, or recompence the service I have done, even in these labours which were most accepted. JOHNSON. Line 503. how dearly ever parted,] However excellently endowed, with however dear or precious parts enriched or adorned. JOHNSON Line 522. —in his circumstance,] In the detail or circumduction of his argument. JOHNSON. Line 534. The unknown Ajax.] Ajax, who has abilities which were never brought into view or use. JOHNSON.

Line 544. How some men creep in skittish Fortune's hall,] To creep is to keep out of sight from whatever motive. Some men keep out of notice in the hall of Fortune, while others, though they but play the idiot, are always in her eye, in the way of distinction. JOHNSON. Line 547. fasting-] Quarto. The folio has feasting. Either word may bear a good sense. JOHNSON. Line 555. Time hath, my lord, a wallet at his back,] This speech is printed in all the modern editions with such deviations from the old copy, as exceed the lawful power of an editor.

、 JOHNSON. Line 574. O'er-run, &c.] The quarto wholly omits the simile of the horse, and reads thus:

And leave you hindmost, then what they do in present.

« FöregåendeFortsätt »