The Transformation of Biblical Proper Names
Bloomsbury Publishing USA, 8 sep. 2010 - 176 sidor
In the transmission we encounter various transformations of biblical proper names. The basic phonetic relationship between Semitic languages on the one hand and non-Semitic languages, like Greek and Latin, on the other hand, is so complex that it was hardly possible to establish a unified tradition in writing biblical proper names within the Greek and Latin cultures. Since the Greek and Latin alphabets are inadequate for transliteration of Semitic languages, authors of Greek and Latin Bibles were utter grammatical and cultural innovators. In Greek and Latin Bibles we note an almost embarrassing number of phonetic variants of proper names. A survey of ancient Greek and Latin Bible translations allows one to trace the boundary between the phonetic transliterations that are justified within Semitic, Greek, and Latin linguistic rules, and those forms that transgress linguistic rules.
The forms of biblical proper names are much more stable and consistent in the Hebrew Bible than in Greek, Latin and other ancient Bible translations. The inexhaustible wealth of variant pronunciations of the same proper names in Greek and Latin translations indicate that Greek and Latin translators and copyists were in general not fluent in Hebrew and did therefore not have sufficient support in a living Hebrew phonetic context. This state affects personal names of rare use to a far greater extent than the geographical names, whose forms are expressed in the oral tradition by a larger circle of the population.
Så tycker andra - Skriv en recension
Vi kunde inte hitta några recensioner.
Chapter 2 TRANSLITERATION OR TRANSLATION OF PROPER NAMES IN BIBLE TRANSLATIONS
Chapter 3 TRANSMISSION OF SEMITIC FORMS OF BIBLICAL PROPER NAMES IN GREEK AND LATIN LINGUISTIC TRADITIONS
Andra upplagor - Visa alla
aetiological aetiological explanation ancient translations Aramaic Baal-perazim Beracah Bethel Bible translations biblical names biblical proper names Bochim consonants Deut En-hakkore etymological etymological explanation etymological meaning Etymological Translation Eusebius Exod folk etymology forms of biblical forms of proper God’s Greek and Latin Hebrew Bible Hebrew name Hebrew places Hebrew/Aramaic HERR Hormah identi¿cation inÀuenced Israel Jacob Jerome Jerome’s Josephus Josh Kýrios languages later translations later versions linguistic literary LORD LXX and Vg Mahanaim Masoretic Meribah Namen names of Hebrew NRSV Old Testament Onomasticon original text orthographic phonetic place name pronunciation Ramath-lehi reÀects rendering Semitic Septuagint Shephelah signi¿cant sites and names Slovenian spelling Taberah Targums TgPsJ tiga toû tradition trans translate the name translit transliterate the name transliteration transliteration forms variant readings verb Vetus Latina vowel word word-play yhwh