But when he knew those goods to be The matter to debate. 160 The countesse was a-bed, and he With her his lodging tooke; Sir, welcome home (quoth shee); this night 165 For you I did not looke. VII. THE following stanzas were written by Michael Drayton, a poet of some eminence in the reigns of Queen Elizabeth, James I., and Charles I.1 They are inserted in one of his Pastorals, the first edition of which bears this whimsical title. "Idea. The Shepheards Garland fashioned in nine Eglogs. Rowlands sacrifice to the nine muses. Lond. 1593, 4to." They are inscribed with the author's name at length, "To the noble and valerous gentleman master Robert Dudley," &c. It is very remarkable, that when Drayton reprinted them in the first folio edition of his works, 1619, he had given those Eclogues so thorough a revisal, that there is hardly a line to be found the same as in the old edition. This poem had received the fewest corrections, and therefore is chiefly given from the ancient copy, where it is thus introduced by one of his shepherds: Listen to mee, my lovely shepheards joye, And thou shalt heare, with mirth and mickle glee, A prettie tale, which when I was a boy, My toothles grandame oft hath tolde to me. The author has professedly imitated the style and metre of some of the old metrical romances; particularly that of Sir Isenbras2, (alluded to in v. 3,) as the reader may judge from the following specimen: Lordynges, lysten, and you shal here, &c. 1 He was born in 1563, and died in 1631.- Biog. Brit. He was a hardye man, and hye, For he gave them golde and fee, &c. 20 This ancient legend was printed in black letter, 4to, by Myllyam Covland: no date. In the Cotton Library (Calig. A. 2,) is a MS. copy of the same romance containing the greatest variations. They are probably two different translations of some French original. FARRE in the countrey of Arden, As bolde as Isenbras: He had, as antique stories tell, Of mickle curtesie. The silke well couth she twist and twine, 5 10 Her features all as fresh above, As is the grasse that growes by Dove; This mayden in a morne betime The honey-suckle, the harlocke, The lilly and the lady-smocke, To deck her summer hall. Thus, as she wandred here and there, 25 30 35 Y-picking of the bloomed breere, In favour this same shepheards swayne Which helde prowd kings in awe: But meeke he was as lamb mought be: Whom his lewd brother slaw. 45 50 3 Alluding to Tamburlaine the Great, or the Scythian Shepheard, 1590, 8vo. an old ranting play ascribed to Marlowe. 4 Sc. Abel. The shepheard ware a sheepe-gray cloke, That could be cut with sheere: His mittens were of bauzens skinne, His aule and lingell in a thong, 55 60 His tar-boxe on his broad belt hong, 65 And pyping still he spent the day, Which liked Dowsabel: That would she ought, or would she nought, She in love-longing fell. At length she tucked up her frocke, But then the shepheard pyp'd a good, That all his sheepe forsooke their foode, Thy sheepe, quoth she, cannot be leane, That have a jolly shepheards swayne, 80 The which can pipe so well: Yea but, sayth he, their shepheard may, If pyping thus he pine away, In love of Dowsabel. Of love, fond boy, take thou no keepe, 85 |