The Classical Journal, Volym 26A. J. Valpay., 1822 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 39
Sida 25
... τε ωτὶ χρίμπτεται βοὰ ποτᾶται . 85. ὀῤῥοκτύπου . 86. ἰω , ἰω , ἰω θεοὶ [ ἰω θεαί τ ' ὀῤῥόμενον . 88. εὐτρεπὴς consonat cum emendatione Brunckii . 105. Scholion : " Ιτ ̓ ἴτε πάντες . γράφεται καὶ ἴθ ' ἔτε πάντες . καὶ οἱ μὲν τὸ ἴθι ...
... τε ωτὶ χρίμπτεται βοὰ ποτᾶται . 85. ὀῤῥοκτύπου . 86. ἰω , ἰω , ἰω θεοὶ [ ἰω θεαί τ ' ὀῤῥόμενον . 88. εὐτρεπὴς consonat cum emendatione Brunckii . 105. Scholion : " Ιτ ̓ ἴτε πάντες . γράφεται καὶ ἴθ ' ἔτε πάντες . καὶ οἱ μὲν τὸ ἴθι ...
Sida 26
... τε καί . 511. γένοιτ ' ἄν . 512. βορέαις . 517. ματρός . 529. ἰάπτηται cum glossa πέμπωνται . 547. θελόντων ἂν ἀληθ . 551. εἴθ ̓ οἱ θεοί . 554. ἀλκὴν δ ̓ ἄριστον . 560. κακῶν δ ' Αδρ . 561. σὸν αὖθις πρόσμορον . 562. ὄνομα pro ὄμμα ...
... τε καί . 511. γένοιτ ' ἄν . 512. βορέαις . 517. ματρός . 529. ἰάπτηται cum glossa πέμπωνται . 547. θελόντων ἂν ἀληθ . 551. εἴθ ̓ οἱ θεοί . 554. ἀλκὴν δ ̓ ἄριστον . 560. κακῶν δ ' Αδρ . 561. σὸν αὖθις πρόσμορον . 562. ὄνομα pro ὄμμα ...
Sida 27
... τε τῆς πόλεως ὑπέρ τε τῶν νεωρίων κ . τ . λ . * Inter προθυμίας et ἐλλέλειπται interposui οὐδέν . ego stu- dium contentionemque meam haud passus sum desiderari . " Reiske . No Greek scholar can help seeing the necessity of Reiske's ...
... τε τῆς πόλεως ὑπέρ τε τῶν νεωρίων κ . τ . λ . * Inter προθυμίας et ἐλλέλειπται interposui οὐδέν . ego stu- dium contentionemque meam haud passus sum desiderari . " Reiske . No Greek scholar can help seeing the necessity of Reiske's ...
Sida 29
... τε εἰς τὰ πράγματα ἀπο- βλέψω , καὶ ὅταν πρὸς τοὺς λόγους , οὓς ἀκούω . “ Ordo est , οὐχὶ παρίσταται μοι γινώσκειν ταυτά . Αngl . It is not in my power to form the same judgment . ” Dalz . Rather , Very different thoughts arise in my ...
... τε εἰς τὰ πράγματα ἀπο- βλέψω , καὶ ὅταν πρὸς τοὺς λόγους , οὓς ἀκούω . “ Ordo est , οὐχὶ παρίσταται μοι γινώσκειν ταυτά . Αngl . It is not in my power to form the same judgment . ” Dalz . Rather , Very different thoughts arise in my ...
Sida 30
... τε- θραμμένην μὲν εἰς πολυσαρκίαν τε καὶ ἀπαλότητα · κεκαλλωπισμένην δὲ τὸ μὲν χρῶμα ὥστε λευκοτέραν τε καὶ ἐρυθροτέραν τοῦ ὄντος δοκεῖν φαίνεσθαι , τὸ δὲ σχῆμα , ὥστε δοκεῖν ὀρθοτέραν τῆς φύσεως εἶναι . σε “ τεθραμμένην εἰς πολυσαρκίαν ...
... τε- θραμμένην μὲν εἰς πολυσαρκίαν τε καὶ ἀπαλότητα · κεκαλλωπισμένην δὲ τὸ μὲν χρῶμα ὥστε λευκοτέραν τε καὶ ἐρυθροτέραν τοῦ ὄντος δοκεῖν φαίνεσθαι , τὸ δὲ σχῆμα , ὥστε δοκεῖν ὀρθοτέραν τῆς φύσεως εἶναι . σε “ τεθραμμένην εἰς πολυσαρκίαν ...
Innehåll
1 | |
13 | |
25 | |
33 | |
51 | |
63 | |
73 | |
82 | |
89 | |
100 | |
105 | |
113 | |
122 | |
132 | |
146 | |
158 | |
168 | |
188 | |
196 | |
321 | |
329 | |
334 | |
335 | |
346 | |
355 | |
363 | |
381 | |
390 | |
396 | |
404 | |
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
aliis ancient apud Arabic atque autem Bentley cæsura called criticism cujus Deity digamma docet edition Egyptian enim erat erui etiam Eubulus Fouta-Toro Greek hæc hanc haud Hebrew Heyne hinc Homer Ibn Haukal Ibn Khordadbeh idem igitur Iliad illa inter ipse Latin Manilius mihi modo moral evidence neque nihil nisi nunc observations olim omnia opinion Ovid passage Persian Persius Plutarch poem poet potest Priscian quæ quam quibus quid quidem quod quoque quum reader says signifying Simplicius Sophocles splendere Suidas sunt Tafilelt tamen Thucydides tion translation verb verba vero verse videtur vowel Wolfius words writer ἂν γὰρ δὲ διὰ εἰ εἶναι εἰς ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ μοι οἱ οὐ οὐκ τὰ ταῦτα τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Populära avsnitt
Sida 336 - And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Sida 211 - And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out?
Sida 387 - And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus. And the hand of the Lord was with them : and a great number believed and turned unto the Lord.
Sida 211 - Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
Sida 213 - And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was : and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Sida 79 - Thro' the azure deep of air : Yet oft before his infant eyes would run Such forms as glitter in the Muse's ray, With orient hues, unborrow'd of the sun : Yet shall he mount, and keep his distant way Beyond the limits of a vulgar fate, Beneath the Good how far — but far above the Great. THE BARD. A Pindaric Ode. I. i. seize thee, ruthless King ! Confusion on thy banners wait ; Tho' fann'd by Conquest's crimson wing, They mock the air with idle state.
Sida 296 - As soon as I understood the principles, I relinquished for ever the pursuit of the mathematics ; 3 nor can I lament that I desisted, before my mind was hardened by the habit of rigid demonstration, so destructive of the finer feelings of moral evidence...
Sida 363 - Wise men have said are wearisom ; who reads Incessantly, and to his reading brings not A spirit and judgment equal or superior, (And what he brings, what needs he elsewhere seek) Uncertain and unsettl'd still remains, Deep verst in books and shallow in himself, Crude or intoxicate, collecting toys, And trifles for choice matters, worth a spunge; As Children gathering pibles on the shore.
Sida 148 - John, Lord Bishop of Bristol, respecting an additional examination of students in the University of Cambridge, and the different plans proposed for that purpose.
Sida 81 - The angelic orders, and inferior creatures mute, Irrational and brute ? Nor do I name of men the common rout, That...