Sidor som bilder
PDF
ePub

fulfilled with good faith, by the United States and the citizens thereof.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the City of Washington, this eighth day of May, in the year of our Lord one thousand eight hundred [SEAL.] and forty-five, and of the Independence of the United States the sixty-ninth.

By the President :

JAMES K. POLK.

JAMES BUCHANAN, Secretary of State.

1846.

TREATY WITH BELGIUM, OF COMMERCE AND NAVIGATION,

CONCLUDED NOVEMBER 10, 1845.

By the President of the United States of America:

A PROCLAMATION.

Treaty with Whereas, a treaty of commerce and navigation, between the Belgium, Nov. United States of America and his Majesty the King of the 10, 1845. Belgians, was concluded and signed at Brussels, on the tenth day of November, one thousand eight hundred and forty-five, which treaty, being in the English and French languages, is, word for word, as follows:

Preamble.

Negotiators.

Treaty of commerce and navigation between the United States of America and his Majesty the King of the Belgians.

The United States of America on the one part, and his Majesty the King of the Belgians on the other part, wish ing to regulate in a formal manner their reciprocal relations of commerce and navigation, and further to strengthen, through the development of their interests respectively, the bonds of friendship and good understanding so happily established between the governments and people of the two countries; and desiring, with this view, to conclude, by common agree ment, a treaty establishing conditions equally advantageous to the commerce and naviga. tion of both states, have, to that effect, appointed as their plen ipotentiaries, namely: the President of the United States, Thomas G. Clemson, chargé d'affaires of the United States of America to his Majesty the

Traité de commerce et de navigation entre sa Majesté le Roi des Belges et les Etats-Unis d'Amerique.

Sa Majesté le Roi des Belges d'une part, et les Etats-Unis d'Amérique d'autre part, vou lant régler d'une manière formelle les relations réciproques de commerce et de navigation, et fortifier de plus en plus, par le dévéloppement des intérêts respectifs, les liens d'amitié et de bonne intelligence si heureusement établis entres les deux gouvernements et les deux peuples; désirant, dans cet but, arretêr, de commun accord, un traité, stipulant des conditions également avanta geuses au commerce et à la navigation des deux états, ont, à cet effet, nomm.é pour leurs plenipotentiaires, savoir: Majesté le Roi des Belges, le sieur Adolphe Dechamps, officier de l'Ordre de Léopold, chevalier de l'Ordre de l'Aigle Rouge de premiére classe, Grand croix de l'Ordre de St.

King of the Belgians; and his Majesty the King of the Belgians, M. Adolphe Dechamps, -officer of the Order of Leopold, knight of the Order of the Red Eagle of the first class, grand cross of the order of St. Michel of Bavaria, his minister for for. eign affairs, a member of the Chamber of Representants, who, after having communicated to each other their full powers, ascertained to be in good and proper form, have agreed and concluded the fol. lowing articles :

ARTICLE I.

There shall be full and entire freedom of commerce and navigation between the inhabitants of the two countries; and the same security and protection which is enjoyed by the citizens or subjects of each country, shall be guarantied on both sides. The said inhabitants, whether established or temporarily residing within any ports, cities, or places whatever, of the two countries, shall not, on account of their commerce or industry, pay any other or higher duties, taxes, or imposts, than those which shall be levied on citizens or subjects of the country in which they may be; and the privileges, immunities, and other favors, with regard to commerce or industry, enjoyed by the citizens or subjects of one of the two states, shall be common to those of the other.

ARTICLE II.

Belgian vessels, whether coming from a Belgian or a foreign port, shall not pay, either

Michel de Baviére, Ministre des Affaires Etrangères, Membre de la Chambre des Représentants; et son Excellence le Président des Etats-Unis, le sieur Thomas G. Clemson, chargé d'affaires des EtatsUnis d'Amérique près sa Majesté le Roi des Belges; lesquels après s'etre communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, ont arrêté et conclu les articles sui

vants:

ARTICLE 1.

tied to citizens

Il y aura pleine et entière. Freedom of liberté de commerce et de nav-commerce and navigation; 80igation entre les habitans des curity and prodeux pays, et la même sécu-tection guaranrité et protection dont jouissent of each country. les nationaux, seront garanties des deux parts. Ces habitans ne payeront point, à raison de leur commerce ou de leur industrie, dans les ports, villes, ou lieux quelconques des deux états, soit qu'ils s'y établissent, soit qu'ils y résident temporairement, des droits, taxes, ou impôts autre on plus élévés que ceux qui se percevront sur les nationaux; et les priviléges, immunités, et autres faveurs dont jouissent en matière de commerce ou d'industrie les citoyens ou sujets de l'un des deux états, seront communs à ceux de l'autre.

[blocks in formation]

Vessels of U. S.

er duties of ton

gian vessels.

on entering or leaving the ports of the United States, whatever may be their destination, any other or higher duties of tonnage, pilotage, anchorage, buoys, light-houses, clearance, brokerage, or generally other charges whatsoever, than are required from vessels of the United States in similar cases. This provision extends, not only to duties levied for the benefit of the state, but also to those levied for the benefit of provinces, cities, countries, districts, townships, corporations, or any other division or jurisdiction, whatever may be its designation.

ARTICLE III.

Reciprocally, vessels of the not to pay high- United States, whether coming nage than Bel- from a port of said States, or from a foreign port, shall not pay, either on entering or leaving the ports of Belgium, whatever may be their destination, any other or higher duties of tonnage, pilotage, anchorage, buoys, light-houses, clearance, brokerage, or generally other charges whatever, than are required from Belgian vessels in similar cases. This provision extends not only to duties lev. ied for the benefit of the state, but also to those levied for the . benefit of provinces, cities, countries, districts, townships, corporations, or any other division or jurisdiction, whatever may be its designation.

[blocks in formation]

leur entrée dans les ports des Etats-Unis, ou à leur sortie, quelle que soit leur destination, d'autres ni de plus forts droits de tonnage, de pilotage, d'ancrage, de balisage, de feux et de fanaux, d'expédition et de courtage,ni généralement d'autres charges que celles exigées des bâtimens de l'Union dans les mêmes cas. Ce qui précède s'entend, non seulement des droits perçus au profit de l'état, mais encore de tous droits perçus au profit des provinces, villes, arondissemens, communes, juridictions, corporations, etc., sous quelque terme qu'elles puissent étre designées.

ARTICLE 3.

Réciproquement, les navires des Etats Unis, venant d'un port national ou d'un port étranger, ne payerent point, à leur entrée dans les ports de Belgique ou à leur sortie, quelle que soit leur destination, d'autres ni de plus fort droits de tonnage, de pilotage, d'ancrage, de balisage, de feux et de fanaux, d'expedition et de courtage, ni généralement d'autres charges, que celles exigées des bâtimens Belges dans les mémes cas. Ce qui précède s'entend non seulement des droits perçus au profit de l'état, mais encore de tous droits perçus au profit des provinces, villes, arrondissemens, communes, juridictions, corporations, etc., sous quelque terme qu'elles puissent être désignées.

ARTICLE 4.

Le remboursement par la Belgique du droit perçu sur la navigation de l'Escaut par le

[blocks in formation]

of both coun

States and of Belgium, engages et des Etats-Unis faisant, tries exempt un service régulier de naviga- from certain dution entre la Belgique et les ties. Etats-Unis, seront exemptés, dans l'une et l'autre pays, du paiement des droits de tonnage, d'ancrage, de balisage, de feux

ged in regular navigation between the United States and Belgium, shall be exempt in both countries from the pay. ment of duties of tonnage, anchorage, buoys, and light houses.

ARTICLE VI.

As regards the coasting trade between the ports of either country, the vessels of the two nations shall be treated on both sides on the same footing with the vessels of the most favored nations.

ARTICLE VII.

Articles of every description, whether proceeding from the soil, industry, or warehouses of of Belgium, directly imported therefrom, into the ports of the United States, in Belgian ves. sels, shall pay no other or higher duties of import than if they were imported under the flag of said States.

And, reciprocally, articles of every description directly imported into Belgium from the United States, under the flag of the said States, shall pay no other or higher duties than if they were imported under the Belgian flag.

[blocks in formation]
« FöregåendeFortsätt »