We te he! quoth Tyb, and lugh, 'Thus' thay tugged, and rugged, tyl yt was nere nyzt: All the wyves of Totenham came to see that syzt 200 Wyth wyspes, and kexis, and ryschys there lyzt, To fetch hom ther husbandes, that were tham trouth plyzt; And some brozt gret harwos, Ther husbandes hom to fetch, Som on dores, and sum on hech, Sum on hyrdyllys, and som on crech, 205 Thay gaderyd Perkyn about, 'on' everych syde, And grant hym ther 'the gre,' the more was hys pryde: Tyb and he, wyth gret' mirth,' homeward con thay ryde, And were al nyzt togedyr, tyl the morn tyde: And thay 'to church went:' So wele hys nedys he has sped, That dere Tyb he 'hath' wed; V. 199, Thys. MS. V. 208, about everych side. MS. assent. MS. cheefemen. P.C. 211 215 V. 204, hom for to fetch. MS. V. 214, had wed. MS. To that ylk fest com many for the nones; Some come hyphalte, and some trippand 'thither' on the stonys: Sum a staf in hys hand, and sum two at onys; Of sum where the hedes broken, of some the schulder bonys: With sorrow come thay thedyr. Wo was Hawkyn, wo was Herry, And so was all the bachelary, When thay met togedyr. 2 At that fest thay wer servyd with a ryche aray, Every fyve and fyve had a cokenay ; And so thay sat in jolyte al the lung day; 220 225 And at the last thay went to bed with ful gret deray: Mekyl myrth was them among; In every corner of the hous Was melody delycyous For to here precyus Of six menys song3. V. 218, trippand on. MS. 230 2 In the former impressions, this concluding stanza was only given from Bedwell's printed edition; but it is here copied from the old MS. wherein it has been since found, separated from the rest of the poem by several pages of a money-account, and other heterogeneous matter. 3 Six-men's song, i. e. a song for six Voices. So Shakspeare uses Three-man song-men, in his Winter's Tale, act iii. sc. 3, to denote men that could sing Catches composed for three Voices. Of this sort are Weelkes's Madrigals mentioned below, book ii. song 9. So again Shakspeare has Three-men beetle; i. e. a beetle or rammer worked by three men, 2 Hen. IV. act i. sc. 3. ས. For the Victory at Agincourt. THAT our plain and martial ancestors could wield their swords much better than their pens, will appear from the following homely rhymes, which were drawn up by some poet-laureate of those days to celebrate the immortal victory gained at Agincourt, Oct. 25, 1415. This song or hymn is given merely as a curiosity, and is printed from a MS. copy in the Pepys collection, vol. i. fol. It is there accompanied with the musical notes, which are here copied. Deo gratias Anglia redde pro victoria! Deo gratias: Deo gratias Anglia redde pro victoria. He sette a sege, the sothe for to say, Deo gratias, &c. Then went owre kynge, with alle his oste, He spared 'for' drede of leste, ne most, Tyl he come to Agincourt coste. Deo gratias, &c. 5 10 15 Than for sothe that knyzt comely In Agincourt feld he fauzt manly, Thorow grace of God most myzty 20 He had both the felde, and the victory: Ther dukys, and erlys, lorde and barone, Now gracious God he save owre kynge, Deo gratias: Deo gratias Anglia redde pro victoria. 25 30 VI. The Not-Browne Mayd. THE sentimental beauties of this ancient ballad have always recommended it to readers of taste, notwithstanding the rust of antiquity which obscures the style and expression. Indeed, if it had no other merit than the having afforded the ground-work to Prior's Henry and Emma, this ought to preserve it from oblivion. That we are able to give it in so correct a manner, is owing to the great care |