Sidor som bilder
[ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

The ARGUMENT. The Judicious Casaubon, in his Proem to this Satyrg.

tells us, That Aristophanes-the Grammarian boa ing, ask'd, wbat Poem of Archilochus his lambicks he preferred before the rest ; answer'd, The bongeft. His Answer may juftly be apply'd to this Fifth Saytr ; which, being of a greater length than any of the rest, is alsó, by far, the most in. Structive : For this reason I have selected it from all the others, and infcrib'd it to my Learned Mas ster Dr. Busby; to whom I am not only obliged my self for the best part of my own Education, and that of my two Sons; but have also receiv'd from him the first and truest Taste of Persius. May be be pleasd to find in this Transtation, the Gratitude, or at least some small Acknowledgement of bis unworthy Scholar, at the Distance of 24



Years, from the time when I departed from un

der bis Tuition. This Satyr

, consists of two diftin& Parts: The first contains the Praises of the Stoick Philosopher Cornutus, Master and Tutor to our Persius. It also declares the Love and Piety of Persius, to his well-deserving Master; and the mutual friendship which continued betwixt them, after Persius was now grown a Man. As also his Exhortation to Young Noblemen, that they wou'd enter them. felves into his Institution. From bence he makes an artful Transition into the second part of his Subject : wherein he first complains of the Sloth of Scholars, and afterwards perswades them to the pursuit of their true Liberty: Here our Author excellently treats that Paradox of the Stoicks, which affirms, that the Wife or Virtuous Man is only free; and that all Vicious Men are naturally Slaves. And, in the Illustration of this Dogma, he takes up the remaining Part of this inimitable Satyr.


Inscrib'd to the Reverend Dr. BUS BY.

The Speakers Persius and Cornutus.


f ancient Use to Poets it belongs,

To with themselves an hundred Mouths and Tongues : Whether to the well-lung'd Tragedians Rage They recommend their Labours of the Stage,

Or fing the Parthian, when transfix'd he lies,
Wrenching the Roman Jav'in from his Thighs.

Corn. And why wou'dit thou these mighty Morsels chụsc,
Of Words unchew'd, and fit to choak the Muse?
Let Fustian Poets with their Stuff be gone,
And suck the Mifts that bang o'er Helicon;
when Progne's or ? Thyestes' Feast they write į
And, for the mouthing Actor, Verse indite.
Thou neither, like a Bellows, swell'At thy Face,
As if thou wert to blow the burning Mass
Of melting Ore; nor canst thou strain thy Throat,
Or murmur in an undistinguish'd Note,
Like rowling Thunder till it breaks the Cloud,
And rattling Nonsense is discharg'd aloud.
Soft Elocution does thy Style renown,
And the fweet Accents of the peaceful Gown:
Gentle or sharp, according to thy choice,
To laugh at Follies, or to lash at Vice.
Hence draw thy Theme, and to the Stage permit
Raw-head and Bloody-bones, and Hands and feet,
Ragousts for Tereus or Thyestes drest;
Tis Task enough for thee t’expose a Roman Feaft.

Perf. 'Tis not, indeed, my Talent to engage
In lofty Trifles, or to swell

my Page
With Wind and Noise; but freely to impart,
As to a Friend, the Secrets of my Heart;
And, in familiar Speech, to let thee know
How much I love thee, and how much I owe:

[ocr errors]

1 Progne was Wife to Tereus, eaten by his Father. King of Thracia: Tereus fell in 2 Thyestes and Atrens were Love with Philomela, sister to Brothers, both Kings: Atreuse Progne, ravish'd her, and cut to Revenge himself of his unout her Tongue: In Revenge natural Brother, kill'd the of which, Progne kill'd Itys, Sons of Thyestes, and inviced her own Son by Terens ; and him to eat them. fesv'd him up at a Fcaft, to be


Knock on my Heart: for thou haft skill to find

2 If it sound solid, or be filld with Wind; And, thro’the veilof Words, thou view't the oaked Mind.

For this a hundred Voices I delire,
To tell thee what an hundred Tongues would tire;
Yet never could be worthily expreft,
How deeply thou art seated in


When firât my 3 childish Robe resiga'd the Charge,
And left me, unconfin'd, to live at large;
When now my golden Bulla (hung on high
To Houshold Gods) declar'd me paft a Boy;
And my 4 white Shield proclaim'd my Liberty :
When, with my wild Companions, I cou'd rowl
From Street to Street, and fin without controul;
Just at that Age, when Manhood set me free;
I then depos’d my felf, and left the Reins to thee.
On thy wise Bosom I repos'd my Head,
And, by my better s Socrates, was bred.
Then thy streight Rule set Virtue in my fight..
The crooked Linc reforming by the right.
My Reason took the bent of thy Command,
Was form'd and polish’ thy skilful Hand:.
Long Summer-days thy Precepts I rehearse;,
And Winter:nights were short in our converse:


2. By the Childish Robe, is | Roman Youths wore, were Meant the Pratexia, or first white, and without any Im. Gowns which the Roman Chilpress, or Device on them, to dren of Quality wore : these thew they had yer. Atchier'd were welted with Purple; and nothing in the Wars. on those Welts were faften'd s Socrates, by the Oracle, the Bulla, or little Bells ; was declar'd to be the Wiselt which when they came to the of Mankind: He inftra&ed Age of Puberty, were hung up, many of the Athenian Young and Consecrated to the Lares, Noblemen in Morality, and or Houthold Gods.

among the rest Alcibiadesa The first Shield which the


« FöregåendeFortsätt »