Sidor som bilder
PDF
ePub

tomphile, de vulgarie (sic) italien tourne en langaige francoys. Les fleurs des poesics francoyses. Dans l'édit. de 1536, cette dernière partie commence au f. xxxjij. (Voir le Manuel, pp. 35 et 36.) ALBERTI de Villeneuve (Fr.). Grand dictionnaire françois et ital., et ital. franç. nouvelle édition augmentée (par les soins du professeur Perotti). Milan, 1826-28, 2 vol. in-4.66 fr.

La meilleure édition de cet excellent dic-
tionnaire. Il y en a une plus récente,
augmentée par
l'abbé Jos. Anselmi : on
y a joint pour la seconde fois un voca-
bulaire géograph., et pour la première,
le précis des synonymes et des homony-
mes: Bassano, Jos. Remondini, 1831,
2 vol. gr. in-4. 50 fr. Elle est moins belle
que la précédente.

ALBERTI (Antonio). Flora medica
o sia catalogo alfabetico ragionato
delle piante medicinali. Milano,
1821 e seg. in-8. fig. color.
Il paraissait en 1830 quatre-vingt-douze
livr. de cet ouvrage qui en aura cent
cinquante. Prix de chacune, 2 fr.
ALBERTOLLI (Ferdinando). Porte
di città e fortezze, depositi sepol-
crali, ed altre principali fabbriche
pubbliche e private di Mich. Sam-
micheli; misurate, disegnate, incise
ed illustr. da F. Albertolli. Milano,
reg. stamp. 1815, gr. in-fol. obl.
Pap. vél.

Trente planches gravées à l'aquatinta d'après de bons dessins. Vend. 73 fr. Hurtaut.

-Voy. SAMMICHELE. ALBERTUS [Sigandus]. Liber Modorum significaudi. St.-Albano, 1480, pet. in-4.

:

Ce livre très rare, et dont on conserve un exemplaire à la Bibliothèque du roi, manque dans les meilleures collections anglaises c'est un petit vol. de 46 f. signat. a-fà long. lig. au nombre de 32 sur les pages entières, en petits caractères goth. Le texte commence au recto du prem. feuillet, sans aucun intitulé, par les mots : Qonia autem

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Explicit liber modoz signdi
Alberti ipss apd villanı

Sancti Albani a°. mo. cccc° lxxxo. existe deux autres édit. de ce traité impr. par Wynk. de Worde, in-4. l'une sans date, et l'autre de 1515.

ALBICANTE. Il sacro e divino sponsalitio del gran Philippo d'Austria et della sacra Maria regina d'Inghilterra, etc. fabricato in otta va rima per l'Albicante Furibondo. Milano, 1555, in-12.

110

Petit poème de circonstance devenu très
rare, mais d'un intérêt limité à l'An-
gleterre, où il doit avoir de la valeur.
Le frontispice présente les portraits de
Philippe et de Marie. (Catal. de Payne
et Foss, 1830, 1o 7450.)
ALBICANTE (Gio. Alberto). Voy.
ARETINO (P.). Abatimento."
ALBOHAZEN Haly. Preclarissimus
liber completus in judiciis astro-
rum : quem edidit Albobazen Haly
filius Ábenragel. Finit feliciter
liber... bene revisus et fideli studio
emendatus
per dominum Bartholo -
meum de Alten de Nursia... im-
pressus est arte et impensis Erhardi
Ratdolt de Augusta, 1485, Vene-
tiis, in-fol.

Edition vend. 17 fr. mar. r. Brienne-
Laire.

Il s'en conserve un exempl. impr. sur
VÉLIN dans la Bibliothèque impériale
de Vienne.

ALBONENSIS (Theseus Ambrosius).
Introductio in chaldaicam linguam,
syriacam atque armen. et x alias
linguas characterum differentium
alphabeta circiter XL. et eorundem
conformatio. Papia, Simoneta,
1539, in-4. de 215 f.

Livre curieux et rare. Dav. Clément,
I, 264.

ALCEUS, Sappho, Stesichorus, Ly-
rici varii, græce, curante Jo. Fr.

Boissonade. Paris. Lefevre (typis J. Dilot), 1825, gr. in-32. Pap. vél. 3 fr.-et plus en Gr. Pap. jésus vél. Un recueil des fragmens qui nous restent d'Alcée, plus complet que dans l'édit.de 1810 (Manuel, I, 38), a été inséré par les soins de M. Blomfield dans le 1er Fol. du Museum criticum, publié à Cambridge; et de là il a passé dans la nouv. édition des Poeta minores de M. Gaisford, qui a paru à Leipzig, en 1831. Vov. POETE minores.

-Alcæi, mytilenæi reliquiæ, græce;
collegit et annotatione instruxit
Aug. Matthiæ: præmissa est epis-
tola ad Grossmannum. Lipsia, Vo-
gel, 1827, in-8. de x et 78 pp. 2 fr.
Il y a des exemplaires en Pap. fin et en
Pap. vélin.
ALCAFORADA (Mar.). Voy. LET-
TRES portugaises.
ALCIATI (Andrea) Emblemata.
Lugduni, Math. Bonhomme, 1548,
in-8. fig. 6 à 9 fr.

Edition recherchée à cause des gravures
en bois dont elle est ornée. Ces mêmes
gravures, mais entourées de bordures
différentes, ont servi pour l'édition
de 1549, que nous avons citée, et pour
deux autres éditions du même ouvrage
egalement impr. en 1549, par Roville
et Bonhomme; l'une avec le texte en
vers espagnols par Bern. Daza Pincia-
no; l'autre avec le texte en vers italiens.
ALCINOI initia ad Platonis doctri-
nam, gr. et lat. Dionysio Lambino
interprete, cum ejusdem scholiis.
Lutetia-Paris. apud Joann. Bene-
natum, 1567, in-4.
Vendu 10 s. 6 d. Askew.

ALCMANIS fragmenta, gr. collegit
et recensuit Fr.-Th. Welcher. Gies-
sæ, 1815, in-4. de go pp. 4 fr.
ALCRIPE (Phil. d'). La nouvelle
fabrique des excellens traits de vé-
rité.... Imprimé cette année, pet.
in-12. de 220 pp. [10873]
Ajoutez Cette édition paraît être du
commencement du 18e siècle; mais
Fouvrage est beaucoup plus ancien, car

Duverdier en cite une édit. de Paris,
Jean de Lastre, 1579, in-16. qui est
fort rare, et que nous n'
n'avons pas pu
nous procurer. On trouve l'analyse de
ce recueil au commencement du 22
vol. des Mélanges tirés d'une grande
bibliothèque. M. Nodier a aussi parlé
de la Nouvelle fabrique, à l'art. XLVII
de ses Mélanges, d'après un exempl.
de l'édit. sans date où se trouve, entre
les
pag. 14 et 15, un carton de 4 f. con-
tenant un Avis de l'éditeur au lecteur,
dans lequel il est dit que cet ouvrage
était devenu rare malgré ses éditions
réitérées. Cet exemplaire a été vendu
38 fr. 50 c. en 1830.

ALDAMA y Guevara (D. Jos. Au-
gustin de). Arte de la lengua mexi-
cana. Mexico, 1754, in-4.
Volume rare, indiqué par erreur comme
un in-12 dans la table du Manuel,
n° 7798.
ALDANA (Franc.). Todas las obras
que hasta
agora se han podido hal-
lar del capitan Francisco de Al-
dana.... agora nuevamente puestas
en luz por Cosme de Aldana su
bermano. Madrid, por Luyz San-
chez, 1593.Segunda parte. Ma-
drid, por P. Madrigal, 1591, 2 t.
en 1 vol. pet. in-8. de vIII et 103 f.
pour le premier, et xvi et 104 f.
Dans l'exemplaire que j'ai vu de ce livre
pour le second.
rare, la première partie est datée de
1593, tandis que la seconde est de 1591;
mais il doit exister une édition de la
première partie de 1589 ou 1590, car
l'épitre dédicat. de cette même partie
porte une date du 21 juin 1589.
ALDRETE (Bern.). Del origen y
principio de la lengua castellana....
La première édition de cet ouvrage est de
Rome, 1606, in-4. Celle de 1674, que
nous avons citée, sert d'introduction au
Tesoro de la lengua castellana o espa-
ñola, composto por D. Sebast. de Co-
varruvias Orozco, Madrid, 1673, in-fol.
ALEGRIS (Franc. de). Carmina
queda p pulcherrima in sonetis uul-

gariter reducta d xpi fide ac eius sacraméto in altari cōsecrato necnō dimortalitate anime. Moruqz moralitate Atqz & uirtutu motu que here debet qlibet iudices in iusticie administratõe et deuētu illustris italiæ iudiciù et eius psectōe etc. Per Fraciscum & Alegris lacteranēsē comité ac ueronēsis psapie Pele grini entis comitisqz ac poetæ laureati sacre theologie atqz artiu phiæ doctoris etc: au recto du dernier f.) Impressum Bononiæ per Ioannem Iacobum de Fontanetis de Regio cognominato de Laberintis anno salutis millesimo quadringetesimo, el nonagesimo quinto (1495). Pridie idibus decembris, pet. in-4. de 28 f. non chiffrés, lettres rondes. Poésies italiennes peu connues. Le titre latin ci-dessus, que les abréviations rendent presque inintelligible, est au verso du premier f.; mais le recto du même f. présente, eu place d'intitulé, une table du contenu commenç. ainsi : Sonetti. Che cose e de Christo la fide. Che cosa el corpo di Christo ne laltar cosecrato. De limmortalita de lanima et in che modo e immortale.... Vend. 20 fr. La Vallière.

ALEMAN (Mateo). Primera parte de

Guzman de Alfarache. En casas de Vares de Castro, en Madrid, 1599, in-4. de xvi f. prélim. et 256 f. de

texte.

On regarde généralement cette édition comme l'original de la première partie de ce roman célèbre. Cependant, l'approbation portant la date du 15 janv. 1598, il existe peut-être une édition antérieure à celle-ci. Il y en a deux autres sous la date de 1599, l'une de Saragosse, in-12, l'autre de Barcelone, in-8, avec la seconde partie datée de 1603. Cette seconde partie avait d'abord paru à Madrid, en 1600, in-4; Aux édit. de ces deux parties déjà citées dans le Manuel, nous ajouterons celles de Madrid, 1750, pet. in-4. et de Valence, 1787, 2 vol. in-8.

[ocr errors]

;

Quant aux traductions, nous en citerons d'abord une en latin, sous le titre de : Vitæ humanæ proscenium.... Gaspare Ens editore, impr. Coloniæ Agrip. 1623, et Dantisci, sumptibus Foresteri 1652, 3 t. pet. in-12. Cette dernière édit. paraît avoir été faite en Hollande et même quelques personues la placent dans la collect. des Elzevirs: ce qui donne à ce livre une certaine valeur : 6 à 12 fr. Vend. 27 fr. m. viol. Motteley; 24 fr. vél. salle Silvestre, en 1825. Ensuite les trad. françaises, au nombre de quatre. 1o De Gabr. Chappuis elle a pour titre : Guzmand d'Alfarache, Paris, 1600, in-12. Ce n'est que la prem. part. 2o de J. Chapelain (anonyme), intitulée : Les Gueux, ou la vie de Guzman, etc., Paris, 1632, 2 part. in-8. 3o de Gabr. Bremond (sous le tit. de Vie de Guzman, etc.), Paris, 1696 ou 1709, 3 vol. in-12. fig.; 4° sous le titre d'Histoire de Guzman... purgée des moralités superflues, par Le Sage Paris, 1732, 2 vol. in-12. fig. Cette même traduction, déjà fort élaguée, a de nouveau été abrégée par Alletz, dans l'édit. de 1777, en 2 vol. in-12. intitulée : Les plaisantes aventures de Guz

man, etc.

[ocr errors]

ALEMBERT (Jean-le-Rond d'). Ses œuvres. Paris, Belin, 1821-22, 5 vol. in-8. 20 fr., et plus en Pap. vél. Cette édit. est plus complète que celle en 18 vol. et renferme quelques morceaux inédits.

ALEXANDER Aphrodisiensis. Alexadri Aphr. et Eustratii commentarii in librum secundum posterio

Ce

-

rum

resolutivorum Aristotelis : item Anonymi expositiones in eundem, A. Gratiolo Tusculano ex Benaco interprete. Venet. apud Hier. Scotum, 1568, in-fol.

commentaire n'ayant point été impr.

en grec, nous avons cru devoir en citer la version latine, qui est d'ailleurs assez difficile à trouver. Vend. 11 florins Meerman.

Commentarii in libros x Meta

physicorum Aristotelis, ex vers. lat. Joan. Genesii Sepulveda. Romæ, Marc. Silber, 1527, in-fol. Reimpr. sous le titre de : Commentarii in In Aristotelis libros de prima philosophia, Paris. Colinæus, 1536, in-fol. Le texte grec n'a point été publié. La collection des comment. d'Alexandre d'Aphrodisée sur Aristote (savoir, les 4 vol. en grec, portés dans le Manuel, I, 42 et 43, et 6 vol. des versions lat.), formant 10 vol. in-fol., s'est vend. 111 flor. chez Meerman (voir les pp. 218 et 219 du 1er vol. du catal. de cet amateur).

- Alexandri Aphr., Ammonii Hermiæ filii, Plotini, Bardesanis syri et Georgii Gemisti Plethonis de fato quæ supersunt, græce: ad codd. mss. editionum, versionumque fidem recensuit, interpretationem lat. Hug. Grotii et aliorum emendavit, varietatem lect. et notas adjecit J. A. Orellius. Turici, Orell., 1824, in-8. 6 fr.

- Hier. Bagolini Veronensis in interpretationes Alexandri Aphrodisei de fato præfatio; Alexandri Aphr. liber unicus de fato et libero arbitrio; ejusdem libellus de intellectu; ejusdem ex libris questionum uaturalium capita tria de fato, de eo quod nobis est, de providentia (omnia, Hier. Bagolino interprete). Verona, ab Andrea B. C. impendio interpretis..... Cal. aprilis M. D. XVII, pet. in-4 de 56 f. Edition peu connue, dont la Bibliothèq. du roi possède deux exemplaires, l'un impr. sur VÉLIN et l'autre sur papier : à ce dernier se trouve joint le texte grec des trois traités ci-dessus, occupant 23 pp. chiffr.; mais cette partie nous a paru être étrangère à l'édition, et d'une impression plus moderne : en sorte que nous regardons toujours l'édition du traité de fato, impr. à la saite du Themistius d'Alde, en 1534,

comme la première du texte de cet ouvrage.

- Alexandri Aphr. dubitationes medicæ, et problemata naturalia, græce. Parisiis, sumptibus Emondæ Tusana viduæ Conradi Neobarii, 1540. Cassi medici de animalibus quæstiones medicinales, gr. ex Vaurensis episcopi bibliotheca. Parisiis, impensis Emonda Tusana... 1541, pet. in-12.

-

Ces deux opuscules rares ont été vend. ensemble 14 flor. 50 c. Meerman. Les Problemata naturalia ont paru pour la première fois dans le 4 vol. de l'Aristote d'Alde, en 1497. On ne croit pas que cet ouvrage, ni les Dubitationes medica, soient d'Alexandre d'Aphrodisée, dont ils portent ici le nom; et on les attribue généralement à Alexandre de Tralle.

ALEXANDER [de ALES] de Alexandria in tres libros Aristotelis de anima. Impressu per me Theodoricù rood de Colonia in alma Vniu' sitate Oxon. Anno .. M. CCCC. LXXXI, XI die mensis octobris, pet. in-fol. à 2 col. avec des signat. Edition très rare, et d'un haut prix en Angleterre. Il s'en conserve un exempl. impr. sur VÉLIN, à Oxford, dans le collége Enei Nasi. ALEXANDER (Numenius) Sophista. Alexandrini de figuris sententiæ atque elocutionis libri 11, (Phoebammonis) de schematibus oratoriis scholia. Minutiani sive Nicagoræ de sedibus argumentor., græce, cum vers. latina et notis Lor. Normanni. Upsalia, Keyser (1690), pet. in-8.

Livre pcu commun, vend. 7 flor. Meerman. Les trois auteurs qu'il renferme ont paru pour la première fois dans la collection des Rhetores græci d'Alde, 1508-9.

ALEXANDER Gallus, vulgo de Villa Dei. Doctrinale, seu grammatica

[blocks in formation]

Scribere clericulis paro doctrinale Meerman, qui possédait un exemplaire de ce volume (vend. 60 fr. en 1824), le regardait comme une production des presses italiennes, de l'an 1470 environ (Origines typogr., I, 95, à la note). Doctrinale. Impressù parmæ M° CCCCLXXVIII, die xvn nouebris, in-1.

Edition très rare du texte en vers de cette grammaire, impr. sans commentaire, avec un caractère rond conforme à celui d'Etienne Corallo. Elle a 50 f. non chiffrés, avec des signat. de a-ƒ. Le premier vers y est ainsi disposé :

S

CRIBERE CLERICULIS PARO

DOCTRINALE NOVELLIS

Catal. du comte Boutourlin, no 193. Alexandri Grammatici doctrinale, opus pro eruditione Puerorum. Tusculani per Alexandrum de Paganinis per Lacum Benacensem, in-4.

Edition sans date, et probablement un des premiers spécimens de cet imprimeur, qui a commencé à exercer vers 1521. Le livre est porté à 51. 5 s. dans le catal. Payne ct Foss, pour 1830. ALEXANDER (James Edw.). Tra

vels from India to England; comprehending a visit to the Burman empire, and a journey through Persia, Asia minor, european Turkey, etc. in the years 1825-26. London, Parbury, 1827, in-4. avec cartes et fig. 1 liv. 11 s. 6 d. Ouvrage d'un jeune homme de quì l'on

a aussi Travels through Russia and the Crimea. London, Colburn, 2 vol. in-8. 1 liv. 8 s.

* ALEXANDRE. l'histoire du noble et très-vaillant Roy Alexandre le grand, iadis roy et seigneur de tout

ALE

le monde: et des grandes proësses qu'il a faictes en son temps, comme vous pourrez voir cy après. à Paris, par Nicolas Bonfons, demourant en la rue neuue-nostre-Dame, à l'enseigne Saint-Nicolas, pet. in-4. de 44 f. à 2 col. lettres rondes, fig. en bois. [10426]

Ce roman dont nous avons déjà parlé (I, 42), commence de cette manière : premierement la terre de macedone fut appellee macy dun roy quit eut nom

emacius...

L'édit. de Lyon, Oliv. Arnoullet, 1552, in - 4. est dans le catalogue Lang, no 163. Nous en avons vu une de Lyon, cheulx Oliuier Arnoullet, date, in-4. goth. de 32 f. dont le titre porte cy comence lhystoire du tres vaillat noble preux et hardy roy Alexädre

:

saus

le grät... ALEXANDREIDA in rime cavala dal latino nelaquale se tracta el nascimento, pueritia, adolescentia et gioventu de Alexandro Magno, con tutte le soi fatiche, battaglie e guerre cosi danimali come de homini; et come conquisto tuttol mondo, etc. Venetia, per Bernardino de Viano de Lexona, 1521, in-4.

Poème très rare de cette édition inconnue à Panzer, et par conséquent à presque tous les bibliographes. Elle est dans la Biblioth. Crofts. no 2780. Nous ferons remarquer que Tiraboschi, VI, p. 882 (édit. de 1796), attribue l'ouvrage à Jacopo di Carlo, que l'on suppose aussi être l'auteur du Trojano. (Voy. ce nom.)

--

- Alessandro magno, nel quale si tratta delle guerre che fece, e come conquistò tutto il mondo, in versi ; di nuovo aggiontovi le figure alli suoi canti. Venetia, Ghirardo et Iseppo Imberti, 1627, in-8. Ce poème a été réimprimé à Verone, en Nous n'avons pas été à portée de vérifier 1712, in-8. fig.

si c'est le même que le précédent, ui

« FöregåendeFortsätt »