Sidor som bilder
PDF
ePub

avec les mêmes avantages dont il jouit actuellement. Tout 1808 ce qui vient d'être dit au fujet des troupes de terre aura lieu également pour les troupes de la marine. Les officiers civils, et en général tout individu, font compris fur le même pied dans ces articles.

La fortereffe fera remife avec toutes les appartenances, avec fon artillerie, munitions et magafins de toute efpece, ainfi qu'avec tout ce qui tient à la flotte ou la flotille, dont il ne fera rien gaté ni détruit, dès ce moment, auffi peu que de tout le refte.

La flotille fera rendue, felon fon état particulier, à la Suède, après la paix, dans le cas que l'Angleterre rendit également au Dannemarc la flotte qu'elle lui à prife l'année paffée.

Les archives de la place, plans et autres papiers concernant la fortereffe ou la marine, feront fidellement remis a des officiers nommés pour les recevoir. On fe repofe fur la parole de M. l'amiral qu'il n'en fera rien dé

tourné etc.

A l'isle de Lonnoen, devant Sweaborg, ce 25. Mars (6. Avril) 1808.

(Signé :)

SUCHTELEN. CRONSTEDT.

1. d.

Armiflice entre les armées Ruffe et Suèdoife figné à

1808 Lechto le. Sept. 1808, publié par le Roi de Suède 29. sept.

en date de fon quartier général au Predigerhof Lemland le x2. Oct. mais non ratifié par la Ruffie.

Es

(Politifches Journal 1808 T. II. p. 1109.)

foll uneingefchränkter Waffenftillftand zwifchen den Ruffifchen Truppen feyn, die theils längs dem Flufs Gamla-Carleby, theils bey Kuopio ftehen, und zwifchen der Schwedischen Armee unter des Feldmarschalls, Grafen Klingspor befehlen.

Er nimmt feinen Anfang, fobald diefe Uebereinkunft unterzeichnet ist, und währt acht Tage nach der Zeit,

1808 da man ihn gegenseitig aufgekündigt hat. Weder von

der einen noch von der andern Seite foll man diefen Waffenftillstand benutzen, um welche von den darin befafsten Truppen nach andern Puncten zu fenden, wo fie, fo lange er währt, agiren könnten,

Die Ruffifchen Truppen, die im Gouvernement Wafa find, behalten ihre Pofition bey Gamla - Carleby, die Schwedischen Truppen gleichfalls die ihrige bey Himango, und fenden ihre Vorpoften nicht weiter vor, als bis Kannus und der Kirche Flykannus bis zum See Lefti, und von da in gerader Linie bis zur Kirche Idenfalmi; und damit ein neutraler Strich zwischen beiden Armeen feyn könne, fo follen die Ruffifchen Truppen ihre Vorposten dermassen ausftellen, dafs fie nicht jenseits des Bachs ftehen, der in die Juntila fällt.

Bey Kuopio follen die Schwedischen Truppen eine folche Pofition nehmen, dafs die Kirche Idenfalmi neutral bleibt. Die Ruffifchen Truppen befetzen das Defilee, das demfelben füdöftlich liegt; und die Schwedischen Truppen das Defilee, das gedachter Kirche nordwestlich liegt. Wofern die Ruffifchen Truppen auf der einen oder der andern Seite vor Ankunft der Ordre weiter als bis zur Kirche Idenfalmi vorgerückt feyn follten, fo follen fie fich in verabredete Stellung zurückziehen.

Die Kriegsgefangenen follen gegenseitig Mann für Mann, und Rang gegen Rang ausgewechfelt werden. Hauptquartier Lochto, den 13. Sept. 1808.

M. KLINGSPOR, Feldmarschall.

SUCHTELEN, Gen. en Chef, Quartiermeifter.
Gr. KAMENSKJI, Gen. Lieutenant.

I. e.

Convention militaire entre les troupes Ruffes et Suè- 1808 doifes en Finlande, fignée à Olkioki le 19. No

vembre 1808.

(Moniteur - Universel 1809, Nro. 8. p. 27. D'après la Gazette de la Cour de Petersbourg.)

ART. I. Après la ratification de la préfente conven

tion, l'armée fuèdoife fe retirera auffi promptement que poffible, au delà des limites du gouvernement d'Uléaborg, et prendra fes pofitions au-delà du fleuve Kemy, le long d'une ligne qui paffera par Paiffiwara, Muftifara et Porkawaara. Les deux rivages du fleuve Kemy feront occupés par l'armée ruffe.

ART. II. L'armée fuèdoife evacuera Uléaborg dans dix jours, après la fignature de la convention, c'est-àdire, au plus tard le 20. Novembre, et l'armée ruffe en prendra poffeffion le 30. Le refte du pays fera évacué par journée d'étape. Cependant on aura égard aux cas imprévus pui pourront retarder la marche de l'armée faèdoife, tels que les débordemens de rivières, le dégel etc. On laiffera aux Suèdois le tems néceffaire pour furmonter ces obstacles.

ART. III. L'arriere-garde fuèdoife devra fuivre exactement la route convenue entre les généraux refpectifs. Tout ce que l'armée fuèdoife fe verra obligée de laiffer en arrière, faute de transports ou de tems, ce qui fera trouvé par l'avantgarde ruffe, fera confidéré comme butin de guerre.

ART. IV. L'armée fuèdoife s'engage à ne detruire, ni vendre, ni diftribuer aux habitans, aucun des objets provenant de fes magafins qu'elle pourrait être obligée de laiffer en arriere.

19. Nov.

ART. V. L'armée fuèdoise ne pourra emmener avec elle les fonctionnaires publics, ni emporter les archives et les papiers appartenant aux provinces et villes qu'elle doit évacuer.

ART. VI.

1808 ART. VI. L'armée fuèdoise laiffera retourner librement dans leurs foyers les curés, les maires des villages (Caesmoen) et en général tous les habitans que jusqu'à préfent elle, a amenés avec elle à moins que ceux-ci ne veuillent la fuivre. On leur rendra leurs chevaux et tout ce qui leur appartient.

ART. VII. Cette convention fera ratifiée par les généraux en chef des deux armées, et les ratifications en feront échangées demain au foir au plus tard.

Olkioki, 19. Novembre 1808.

Signe:

KAMENSKI, Lieutenant - général.
ADLERCREUTZ, Adjudant-général.

I. e.

1809 Premiere Convention entre un corps de troupes impl28. Mars riales ruffes fous les ordres du Lieutenant - général Barclay de Tolly, et un corps de troupes royales fuèdoifes, fous les ordres du généralmajor comte de Cronstedt; fignée à Umeo le 22. Mars 1809.

(Moniteur- Univerfel 1809, Nr. 121. p. 481.)`'

Les généraux fous- nommés font convenus des articles

fuivans.

Evacua- ART. I. Les troupes fuèdoifes évacueront aujourd' tions. hui, à quatre heures après midi, la ville d'Umeo, et les troupes ruffes entreront dans leurs quartiers.

Avant

ART. II. Les troupes fuèdoifes fe retireront jusqu'à poftes. Hernoefand et ne laifferont que des avant poftes à Nordmaling. Les troupes ruffes poufferont leurs avant poftes jusqu'à la frontiere d'Umeolehn, de maniere que le district entre cette frontière et Ereftroeman refte neutre.

Gions.

Provi- ART. III. Toutes les provifions et munitions feront délivrées aujourd'hui, au moment de la fignature de la préfente convention et les troupes fuèdoifes n'emporteront de provifions que pour quatre jours.

ART.

ART. IV. Les malades de l'armée fuèdoife refteront 1809

à Umeo, fous la direction et les foins d'un médecin fuédois, qui devra être pourvu de tout ce qui eft néceffaire à leur nourriture et autres befoins. Les convalescens feront fur le champ remis aux avant-poftes de l'armée fuèdoife, à l'exception des foldats finnois, qui munis d'un paffe-port du général ruffe, retourneront dans leurs foyers en Finlande.

[ocr errors]

Malades

tion.

ART. V. Les deux généraux expédieront des cou. Publica riers chargés de porter la préfente convention aux Commandans en Chef des armées refpectives, et dès que les hoftilités devront recommencer, on fera obligé de s'en prévenir vingt quatre heures d'avance. Jusqu'au retour des couriers il y aura armiftice entre les troupes ruffes fous les ordres du Lieutenant- Général Barclay de Tolly, et les troupes fuédoifes fous les ordres du Général - Major Comte de Cronstedt.

ART. VI. On rédigera deux exemplaires de la pré- Signa fente convention, qui feront échangés après la fignature ture. de part et d'autre.

Inftruit du changement furvenu dans le gouvernement de Suède, changement qui peut conduire à la paix, et prenant en confidération mes inftructions, qui m'ont fait connaitre que S. M. l'Empereur, mon maitre, n'a d'autre défir que de vivré en paix avec une nation auffi eftimable je n'ai pu m'empêcher de donner, dans cette circontance, un témoignage des fentimens de S. M. I. en fignant la présente convention j'y ai été d'autant plus porté, que je fuis officiellement informé, que S. M. I. a envoyé un Miniftre Plénipotentiaire au quartier-général de l'armée, pour négocier avec le gouvernement fuédois. Uméo, le 19. Mars 1809.

Signé :

BARCLAY DE TOLLY, Lieutenant-Général et Commandant des troupes rules à Uméo.

Quoique mon défir foit de donner, dans toutes les circonftances, aux troupes fuèdoifes un temoignage de ma confidération, je n'ofe cependant rien déterminer pour les troupes de Torneo, et je fuis fenfiblement affecté de ne pouvoir condescendre en cela aux propofitions du Comte de Cronstedt.

Signé:

BARCLAY DE TOLLY, Lieutenant-Général.

Nouveau Recueil. T. I.

B

1.g.

« FöregåendeFortsätt »