4. BUSK ye, bufk ye, my bonny bonny bride, Bufk ye, bufk ye, my winsome marrow, Bufk ye, bufk ye, my bonny bonny bride, And think nae mair on the Braes of Yarrow. B. Where gat ye that bonny bonny bride? Puing the birks on the Braes of Yarrow. Weep not, weep not, my bonny bonny bride, Puing the birks on the Braes of Yarrow. B. Why does fhe weep, thy bonny bonny bride ? And why dare ye nae mair weil be feen Puing the birks on the Braes of Yarrow? A. Lang maun fhe weep, lang maun fhe, maun fhe weep, Lang maun fhe weep with dule and forrow, And lang maun I nae mair weil be seen Puing the birks on the Braes of Yarrow. For fhe has tint her luver, luver dear, And I hae flain the comlieft fwain 20 That eir pu'd birks on the Braes of Yarrow. Why rins thy ftream, O Yarrow, Yarrow, reid? And why your melancholious weids Hung on the bonny birks of Yarrow? What's 25 What's yonder floats on the rueful rueful Aude ? O'tis he the comely fwain I flew Upon the duieful Braes of Yarrow. Wash, O wafh his wounds, his wounds in tears, His wounds in tears with dule and forrow, 30 35 Then build, then build, ye fifters, fifters fad, And weep around in waefull wife His hapless fate on the Braes of Yarrow. 40 Curfe ye, curfe ye, his useless, useless fhield, His comely breast on the Braes of Yarrow. Did I not warn thee, not to, not to luve? 45 Too rafhly bauld a ftronger arm Thou met'ft, and and fel'ft on the Braes of Yarrow. Sweet smells the birk, green grows, green grows the grafs, Yellow on Yarrowes bank the gowan, Fair hangs the apple frae the rock, Sweet the wave of Yarrow flowan. Flows Yarrow fweet? as fweet, as fweet flows Tweed, As green its grafs, its gowan as yellow, As fweet smells on its braes the birk, The aple frae its rock as mellow. 55 Fair Fair was thy luve, fàir fair indeed thy luve, In flow'ry bands thou didst him fetter; Tho' he was fair, and weil beluv'd again Than me he never luv'd thee better. Bufk ye, then bufk, my bonny bonny bride, on the banks of Tweed, 60 And think nae mair on the Braes of Yarrow. C. How can I bufk a bonny bonny bride? 65 How luve him upon the banks of Tweed, That flew my luve on the Braes of Yarrow? O Yarrow fields, may never never rain', 70 For there was basely flain my luve, The boy put on his robes, his robes of green, His purple veft, 'twas my awn sewing: Ah! wretched me! I little, little ken'd He was in these to meet his ruin. The boy took out his milk-white milk-white fteed, But ere the toofall of the night He lay a corps on the Braes of Yarrow. Much I rejoyc'd that waeful waeful day; I fang, my voice the woods returning: But lang ere night the fpear was flown, That flew my luve, and left me mourning. 75 80% What What can my barbarous barbarous father do, My luver's blood is on thy fpear, How can't thou, barbarous man, then woe me? My happy fifters may be, may be proud With cruel, and ungentle scoffin', May bid me feek on Yarrow's Braes 85 90 Yes, yes, prepare the bed, the bed of lufe, Unbar, ye bridal maids, the door, Let in the expected hufbande lover. 100 But who the expected hufband husband is? His hands, methinks, are bath'd in laughter, Ah me! what ghaftly fpectre's yon, Comes in his pale fhroud, bleeding after? Pale as he is, here lay him, lay him down, Pale tho' thou art, yet beft, yet beft beluv'd, No youth lay ever there before thee. 105 ΠΙΟ Pale Pale, pale indeed, O luvely luvely youth, No youth fhall ever lye there after. A. Return, return, O mournful, mournful bride Return and dry thy useless forrow, Thy luver heeds nought of thy fighs, He lyes a corps in the Braes of Yarrow. 120 XXVII. ADMIRAL HOSIER'S GHOST, was written by the ingenious author of LEONIDAS, on the taking of Porto Bello from the Spaniards by Admiral Vernon, Nov. 22. 1739. The cafe of Hofier, which is here fo pathetically reprefented, was briefly this. In April, 1726, that commander was sent with a strong fleet into the Spanish West Indies, to block up the galleons in the ports of that country, or Should they prefume to come out, to seize and carry them into England: he accordingly arrived at the Bastimentos near Porto Beilo, but being restricted by his orders from obeying the dictates of his courage, lay inactive on that station until he became the jeft of the Spaniards: be afterwards removed to Carthagena, and continued cruizing in these feas, till far the greater part of his men perished deplorably by the diseases of that unhealthy climate. This braSeeing his best officers and men thus daily Swept away, his Ships expofed to inevitable destruction, and himself made the Sport of the enemy, is faid to have died of a broken heart. See Smollet's hift. ve man The following Song is commonly accompanied with a Second Part, or Answer, which being of inferior merit, and apparently written by another hand, hath been rejected. AS near Porto - Bello lying On the gently fwelling flood, At midnight with ftreamers flying There |