The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson and G. Steevens, revised and augmented by I. Reed, with a glossarial index, Volym 13 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 39
Sida 8
... translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. Malone . 6 - even so most fitly ] i . e . exactly . Warburton . 7 They are not such as you . ] I suppose we should read - They are not as you . So , in St. Luke , xviii , 11 : " God , I ...
... translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. Malone . 6 - even so most fitly ] i . e . exactly . Warburton . 7 They are not such as you . ] I suppose we should read - They are not as you . So , in St. Luke , xviii , 11 : " God , I ...
Sida 28
... Plutarch , in The Life of Coriolanus , relates this as the opinion of Cato the Elder , that a great soldier should ... translation of Plu- tarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chrono ...
... Plutarch , in The Life of Coriolanus , relates this as the opinion of Cato the Elder , that a great soldier should ... translation of Plu- tarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chrono ...
Sida 29
... translation of Plutarch : " Martius was marvellous an- gry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and ...
... translation of Plutarch : " Martius was marvellous an- gry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and ...
Sida 32
... translation of Plutarch : " Martius asked him howe the order of the enemies battell was , and on which side they had placed their best fighting men . The consul made him aunswer that he thought the bandes which were in the vaward of ...
... translation of Plutarch : " Martius asked him howe the order of the enemies battell was , and on which side they had placed their best fighting men . The consul made him aunswer that he thought the bandes which were in the vaward of ...
Sida 35
... translation of Plutarch only says : " Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the cittie . " Steevens . Coriolanus means only to say , that he would appoint four per sons to select for ...
... translation of Plutarch only says : " Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the cittie . " Steevens . Coriolanus means only to say , that he would appoint four per sons to select for ...
Andra upplagor - Visa alla
The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr ..., Volym 12 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1809 |
The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr ..., Volym 14 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1809 |
The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr ..., Volym 15 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1809 |
Vanliga ord och fraser
Alexas ancient Antony Aufidius called Char Charmian Cleo Cleopatra Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death edition Egypt emendation Enobarbus Enter Eros Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hanmer hath hear heart honour Iras Johnson Julius Cæsar King Henry King Henry IV lady Lepidus lord Macbeth madam Malone Marcius Mark Antony Mason means Menenius Mess metre modern editors never noble Octavia old copy old reading Othello passage peace play Plutarch Pompey pray Proculeius queen Roman Rome SCENE second folio senate sense Shakspeare Shakspeare's Sicinius signifies Sir Thomas Sir Thomas Hanmer soldier speak speech Steevens suppose sword tell thee Theobald thine thing thou art thou hast thought Timon of Athens translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tyrwhitt unto Volces Warburton word
Populära avsnitt
Sida 131 - All school-days' friendship, childhood innocence ? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key ; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate.
Sida 187 - NAY, but this dotage of our general's O'erflows the measure : those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front...
Sida 12 - Who deserves greatness, Deserves your hate* and your affections are A sick man's appetite, who desires most that Which would increase his evil. He that depends Upon your favours, swims with fins of lead, And hews down oaks with rushes. Hang ye ! Trust ye 1 With every minute you do change a mind ; And call him noble that was now your hate, Him vile that was your garland.
Sida 401 - Give me my robe, put on my crown ; I have Immortal longings in me. Now no more The juice of Egypt's grape shall moist this lip : — Yare, yare, good Iras ; quick. — Methinks I hear Antony call ; I see him rouse himself To praise my noble act...
Sida 388 - His legs bestrid the ocean ; his rear'd arm Crested the world ; his voice was propertied As all the tuned spheres, and that to friends ; But when he meant to quail and shake the orb, He was as rattling thunder.
Sida 372 - Had I but died an hour before this chance, I had liv'da blessed time; for, from this instant, There's nothing serious in mortality : All is but toys : renown, and grace, is dead ; The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of.
Sida 381 - My desolation does begin to make A better life : Tis paltry to be Caesar; Not being fortune, he's but fortune's knave, A minister of her will ; And it is great To do that thing that ends all other deeds ; Which shackles accidents, and bolts up change; Which sleeps, and never palates more the dung, The beggar's nurse and Caesar's.
Sida 190 - Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the ranged empire fall ! Here is my space. Kingdoms are clay : our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do thus ; when such a mutual pair [Embracing. And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet We stand up peerless.
Sida 319 - The loyalty, well held to fools, does make Our faith mere folly: — Yet he that can endure To follow with allegiance a fallen lord, Does conquer him that did his master conquer, And earns a place i