Zeitschrift für internationales Privat- und öffentliches Recht, Volym 13Theodor Niemeyer Duncker & Humblot., 1903 |
Andra upplagor - Visa alla
Zeitschrift für internationales Privat- und öffentliches Recht, Volym 17 Theodor Niemeyer Obegränsad förhandsgranskning - 1907 |
Zeitschrift für internationales Privat- und öffentliches Recht, Volym 17 Theodor Niemeyer Obegränsad förhandsgranskning - 1907 |
Zeitschrift für internationales Privat- und öffentliches Recht, Volym 17 Theodor Niemeyer Obegränsad förhandsgranskning - 1907 |
Vanliga ord och fraser
Absatz Actes allgemeinen Amtsgericht Anfechtbarkeit Anfechtung Angehörigen Anspruch Antrag Anwendung ausdrücklich ausländischen Rechts Behörden Beklagten Beschluß besonders Bestimmungen Bezug Bürgerlichen Gesetzbuch civil Code civil deutsche Recht deutschen Gerichte Deutschen Reiche Deutschland droit international Ehegatten Ehegesetz ehelichen Eheschließung Entscheidung Entwurf Erben Erblassers Erbrecht Erbschaft Erbschein Erklärung erst Falle Frage französischen fremden geltend gemäß Gemeinschuldner Gesetzgebung Gläubiger Grund Grundsatz gültig Haager Abkommens Heimatrecht holländischen inländischen insbesondere internationalen Privatrechts Kanton Kinder Klage Klägerin Kollisionsnorm Konferenz Konkurs Konkurseröffnung Konvention Landes ländischen läßt lex loci lex rei sitae lichen loi nationale maßgebend materiellen Minderjährige muß Nachlaß Nachlaßgericht Nichtigkeit Niederlanden öffentlichen Österreich Parteien pays Personalstatut Personen Prozeß rechtliche Reich Reichsgerichts RGBl russischen Rußland Scheidung Schweiz schweizerischen Sinne soll Staaten Staatsangehörigkeit Staatsverträge Standesbeamten Streitverkündung Testament Testierfähigkeit Tisch und Bett Trennung von Tisch Ungültigkeit Universalität unseres Urteil Vermögen Verträge Vertragsstaaten Vorschriften Weiß Wirkung Wohnsitz Zeugnisses Ztschr Zulässigkeit Zuständigkeit Zwangsvollstreckung
Populära avsnitt
Sida 616 - which were found to be in due and proper form, have agreed upon the following sole Article: Sole Article. It is agreed that the time fixed in Article IV of the said Convention, within which the accessions thereto of His Britannic Majesty's Colonies or foreign possessions shall be notified, shall be
Sida 614 - subject or citizen of the other, were he not disqualified by the laws of the country where such real property is situated, such subject or citizen shall be allowed a term of three years in which to sell the same, this
Sida 490 - aux principes de droit public du pays où elle est invoquée. 2. — Que d'après la loi du pays où la décision a été rendue, elle soit passée en force de chose jugée; que d'après la même loi, l'expédition qui en est produite réunisse les conditions nécessaires à son authenticité. 3. — Que les parties aient été légalement citées, représentées
Sida 616 - Article 1. — Les différends d'ordre juridique ou relatifs à l'interprétation des traités existant entre les deux parties contractantes qui viendraient i se produire entre elles et qui n'auraient pu être réglés par la voie diplomatique, seront soumis à la Cour permanente d'arbitrage établie par la Convention du 29 juillet
Sida 615 - subjects or citizens of each of the High Contracting Parties shall, in the dominions of the other, enjoy the rights which are or may be accorded to the subjects or citizens of the most favoured nation. Article VI. The present Convention shall come into effect ten days after the day upon which the ratifications
Sida 616 - 2. — Dans chaque cas particulier les hautes parties contractante, avant de s'adresser à la Cour permanente d'arbitrage, signeront un compromis spécial déterminant nettement l'objet du litige, l'étendue des pouvoirs des arbitres et les détails à observer en ce qui concerne la constitution du tribunal arbitral et la procédure.
Sida 614 - without baring, in the country of his decease, any known heirs or testamentary executors by him appointed, the competent local authorities shall at once inform the nearest Consular officer of the nation to which the deceased person belonged
Sida 614 - the circumstance, in order that the necessary information may be immediately forwarded to persons interested. The said Consular officer shall have the right to appear, personally or by delegate, in all proceedings on behalf of the absent heirs or creditors until they are otherwise represented.
Sida 615 - Article VII. The present Convention shall be duly ratified by Her Britannic Majesty and by the President of the United States, by and with the approval of the Senate thereof, and the ratifications shall be exchanged in London or in Washington.
Sida 614 - of Great Britain and Ireland, the Right Honourable Sir Julian Pauncefote. Knight Grand Cross of the Orders of the Bath and of St. Michael and St. George, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Great Britain; And the President of the United States of America, the Honourable John Hay. Secretary of State of the United States