The Plays of William Shakespeare, Volym 6F. C. and J. Rivington, 1823 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 100
Sida 8
William Shakespeare Alexander Chalmers. Glo . Why , this it is , when men are rul'd by wo- men : - ' Tis not the king , that sends you to the Tower ; My lady Grey , his wife , Clarence , ' tis she , That tempers him to this extremity ...
William Shakespeare Alexander Chalmers. Glo . Why , this it is , when men are rul'd by wo- men : - ' Tis not the king , that sends you to the Tower ; My lady Grey , his wife , Clarence , ' tis she , That tempers him to this extremity ...
Sida 10
William Shakespeare Alexander Chalmers. Enter HASTINGS . Hast . Good time of day unto my gracious lord ! Glo . As much unto my good lord chamberlain ! Well are you welcome to this open air . How hath your lordship brook'd imprisonment ...
William Shakespeare Alexander Chalmers. Enter HASTINGS . Hast . Good time of day unto my gracious lord ! Glo . As much unto my good lord chamberlain ! Well are you welcome to this open air . How hath your lordship brook'd imprisonment ...
Sida 18
William Shakespeare Alexander Chalmers. Anne . I would , I knew thy heart . Glo . ' Tis figur'd in My tongue . Anne . I fear me , both are false . Glo . Then man Was never true . † Anne . Well , well , put up your sword . Glo . Say then ...
William Shakespeare Alexander Chalmers. Anne . I would , I knew thy heart . Glo . ' Tis figur'd in My tongue . Anne . I fear me , both are false . Glo . Then man Was never true . † Anne . Well , well , put up your sword . Glo . Say then ...
Sida 29
William Shakespeare Alexander Chalmers. Hast . False - boding woman , end thy frantick curse ; Lest , to thy harm , thou move our patience . Q. Mar. Foul shame upon you ! you have all mov'd mine . Riv . Were you well serv'd , you would ...
William Shakespeare Alexander Chalmers. Hast . False - boding woman , end thy frantick curse ; Lest , to thy harm , thou move our patience . Q. Mar. Foul shame upon you ! you have all mov'd mine . Riv . Were you well serv'd , you would ...
Sida 32
William Shakespeare Alexander Chalmers. Enter Two Murderers . But soft , here come my executioners . How now , my hardy , stout resolved mates ? Are you now going to despatch this thing ? 1 Murd . We are , my lord ; and come to have the ...
William Shakespeare Alexander Chalmers. Enter Two Murderers . But soft , here come my executioners . How now , my hardy , stout resolved mates ? Are you now going to despatch this thing ? 1 Murd . We are , my lord ; and come to have the ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare,: In Eight Volumes, with the Corrections ... William Shakespeare,Samuel Johnson Obegränsad förhandsgranskning - 1765 |
Vanliga ord och fraser
Achilles Agam Agamemnon Ajax Alcib Alcibiades Anne Apem Apemantus Aufidius bear beseech blood brother Buck Buckingham Calchas cardinal Catesby Cham Clarence Cominius Coriolanus Cres Cressida curse death Diomed dost doth Duch duke Eliz Enter Exeunt Exit eyes fair Farewell fear Flav fool friends Gent gentle give Gloster gods grace hath hear heart heaven Hect Hector honour i'the JOHNSON Kath king lady live look lord Lord Chamberlain madam MALONE Marcius means Menelaus Menenius mother Murd ne'er never noble o'the Pandarus Patr Patroclus peace pr'ythee pray Priam prince queen Rich Richard Rome SCENE Senators Serv Servant Shakspeare Sir THOMAS LOVELL soul speak sweet sword tell thee Ther there's Thersites thine thing thou art thou hast Timon tongue Troilus Troilus and Cressida Trojan Troy Ulyss unto word