The Lusiad: Or, the Discovery of India. An Epic Poem. Translated from the Original Portuguese of Luis de Camoëns. By William Julius Mickle. In Two Volumes. ...T. Cadell jun. and W. Davies, 1798 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 55
Sida
... CURABIS REDDERE , FIDUS INTERPRES . HOR . ART . POET . IN TWO VOLUMES . VOL . II . THE THIRD EDITION . LONDON : PRINTED FOR T. CADELL JUN . AND W. DAVIES , IN THE STRAND . 1798 . 285 . Mi. 120 . THE LUSI A D. BOOK IV . As the toft.
... CURABIS REDDERE , FIDUS INTERPRES . HOR . ART . POET . IN TWO VOLUMES . VOL . II . THE THIRD EDITION . LONDON : PRINTED FOR T. CADELL JUN . AND W. DAVIES , IN THE STRAND . 1798 . 285 . Mi. 120 . THE LUSI A D. BOOK IV . As the toft.
Sida 42
... poet has , with great art , conducted the voyage of Gama . Every circumstance attend- ing it is reprefented with magnificence and dignity . John II . defigns what had never been attempted before . Meffengers are fent by land to discover ...
... poet has , with great art , conducted the voyage of Gama . Every circumstance attend- ing it is reprefented with magnificence and dignity . John II . defigns what had never been attempted before . Meffengers are fent by land to discover ...
Sida 58
... poet . The place where the Portuguese landed they named the Bay of St. Helen . They caught one of two negroes , fays Faria , who were busied in gathering honey on a mountain . Their behaviour to this favage , whom they gratified with a ...
... poet . The place where the Portuguese landed they named the Bay of St. Helen . They caught one of two negroes , fays Faria , who were busied in gathering honey on a mountain . Their behaviour to this favage , whom they gratified with a ...
Sida 60
... poets . In Homer are several strokes of low raillery . having killed Hector's charioteer , puns thus on his fudden fall . pity be is not nearer the fea ! He would foon catch abundance of oysters , nor would the forms frighten him . See ...
... poets . In Homer are several strokes of low raillery . having killed Hector's charioteer , puns thus on his fudden fall . pity be is not nearer the fea ! He would foon catch abundance of oysters , nor would the forms frighten him . See ...
Sida 68
... poet , has written an affecting poem on the shipwreck and deplorable catastrophe of Don Emmanuel and his beloved spouse . Vid . Faria , Barros , & c . Some few , the fad companions of their fate , 68 BOOK V. " THE LUSIAD .
... poet , has written an affecting poem on the shipwreck and deplorable catastrophe of Don Emmanuel and his beloved spouse . Vid . Faria , Barros , & c . Some few , the fad companions of their fate , 68 BOOK V. " THE LUSIAD .
Andra upplagor - Visa alla
The Lusiad: Or, the Discovery of India. An Epic Poem. Translated from the ... Luís de Camões Obegränsad förhandsgranskning - 1798 |
The Lusiad: Or, the Discovery of India. an Epic Poem. Translated from the ... Luis De Camoes Ingen förhandsgranskning - 2018 |
Vanliga ord och fraser
Æneid againſt almoſt alſo ancient behold Beneath blaze boaſt bofom bold Brahma Brahmins brave breaſt Caftera Camoëns Ceuta Chineſe Chriftian cryſtal dæmon defcription defire diſplay divine dread eaſtern eſteemed eyes fable facred faid fame Faria fate fays feems fent feven fhade fhall fhining fhore fide fierce filver fire firſt flain fleet fome foon ftill fuch fwell fword Gama Gentoos goddeſs greateſt heaven heroes himſelf hiſtory Holwell holy Homer honour Iliad India inſpired iſland Ixora king laſt loft Lufian moft monarch Moors moſt muſt Nereids nymphs o'er obferved paffion paſt philofophers poem poet Portugal Portugueſe prefent prieſts prince proud purpoſe purſue rage raiſed rife roſe ſays ſhade Shaftah ſhall ſhe ſhine ſhore ſhould ſkies ſky ſmiling ſome ſpirit ſpread ſtands ſtate ſtill tempeft thee thefe themſelves theſe thoſe thou thouſand toils tranſlator tranſport trembling Virgil Voltaire waves whofe whoſe worſhip
Populära avsnitt
Sida 169 - Full little knowest thou that hast not tried, What hell it is, in suing long to bide: To lose good days, that might be better spent; To waste long nights in pensive discontent; To speed today, to be put back tomorrow; To feed on hope, to pine with fear and sorrow; To have thy prince's grace, yet want her peers...
Sida 53 - Leader ! the terms we sent were terms of weight, Of hard contents, and full of force urg'd home ^ Such as we might perceive amus'd them all, And stumbled many; Who receives them right, Had need from head to foot well understand; Not understood, this gift they have besides, They show us when our foes walk not upright.
Sida 167 - Now blest with all the wealth fond hope could crave, Soon I beheld that wealth beneath the wave For ever lost ; myself escaped alone, On the wild shore all friendless, hopeless, thrown ; My life, like Judah's heaven-doom'd king of yore, By miracle prolong'd...
Sida 58 - And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth, And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
Sida 266 - And, rapid as it runs, the single spokes are lost. The gazing multitudes admire around : Two active tumblers in the centre bound ; Now high, now low, their pliant limbs they bend : And general songs the sprightly revel end.
Sida 146 - She then divested herself of her bracelets and other ornaments, and tied them in a cloth which hung like an apron before her, and was conducted by her female relations to one corner of the pile. On the pile was an arched arbour, formed of dry sticks, boughs, and leaves, open only at one end to admit her entrance.
Sida 155 - Saturn with his crooked scythe on high, And Italus that led the colony, And ancient Janus, with his double face And bunch of keys, the porter of the place. There stood Sabinus, planter of the vines, On a short pruning-hook his head reclines, And studiously surveys his generous wines.
Sida 55 - The inward anguish of his soul declared. His red eyes, glowing from their dusky caves, Shot livid fires. Far echoing o'er the waves, His voice resounded, as the caverned shore With hollow groan repeats the tempest's roar.
Sida 57 - The loud report through Libyan cities goes. Fame, the great ill, from small beginnings grows — Swift from the first ; and every moment brings New vigour to her flights, new pinions to her wings.
Sida 64 - And oft the wandering swain has heard his moan. While o'er the wave the clouded moon appears To hide her weeping face, his voice he rears O'er the wild storm. Deep in the days of yore A holy pilgrim trod the nightly...