« FöregåendeFortsätt »
Fit to be piss’d against, and somewhat more. The great man, home conducted, shuts his
door; Old clients, weary'd out with fruitless care, Dismiss their hopes of eating, and despair. 201 Though much against the grain forc'd to retire, Buy roots for supper, and provide a fire.
Mean time his lordship lolls within at ease, Pamp'ring his paunch with foreign rarities ; 205 Both sea and land are ransack'd for the feast; And his own gut the fole invited guest. Such plate, such tables, dishes drest fo well, That whole estates are swallow'd at a meal. Ev'n parasites are banish'd from his board: 210 (At once a sordid and luxurious lord :) Prodigious throat, for which whole boars are
(A creature form’d to furnish out a feast.)
is born. No
age can go beyond us ; future times 220 Can add no farther to the present crimes.
where the statues of the famous Romans were set in ranks on pedestals : amongst which statues were seen those of foreigners, such as Arabs, &c. who for no defert, but only on the account of their wealth, or favour, were placed amongst the nobleft.
Our fons but the same things can wish and do;
winds can blow.
Ver. 231. Ere scandalum] A strange introduction of an offence purely English, followed immediately by a Roman punishment. So also above, ver. 189, the mention of her ladyship, and his lordship, ver. 204.
Be silent, and beware, if such you see ; 'Tis defamation but to say, That's he!
Against bold Turnus the great Trojan arm, Amidst their strokes the poet gets no harm : 246 Achilles may in epique verse be sain, And none of all his Myrmidons complain : Hylas may drop his pitcher, none will
rage fucceeds to tears, revenge to smart. Muse, be advis’d ; 'tis past consid'ring time, 255 When enter'd once the dang’rous lists of rhyme: Since none the living villains dare implead, Arraign them in the persons of the dead.
Ver. 245. Against bold Turnus, &c.] A poet may fafely write an heroic poem, such as that of Virgil, who describes the duel of Turnus and Æneas ; or of Homer, who writes of Achilles and Hector; or the death of Hylas the Catamite of Hercules ; who stooping for water, dropt his pitcher, and fell into the well after it. But'tis dangerous to write satire like Lucilius,
The story of this satire speaks itself. Umbritius, the supposed friend of Juvenal, and himself a poet, is leaving Rome, und retiring to Cuma. Our author accompanies him out of town. Before they take leave of each other, Umbritius tells his friend the reasons which oblige him to lead a private life, in an obscure place. He complains that an honeft man cannot get his bread at Rome. That none but flatterers make their fortunes there : that Grecians and other foreigners raise themselves by those fordid arts which he describes, and against which he bitterly inveighs. He reckons up the several inconveniencies which arise from a city life; and the many dangers which attend it. Upbraids the noblemen with covetousness, for not rewarding good poets; and arraigns the government for Starving them. The great art of this satire is