Sidor som bilder
PDF
ePub

SENARII græci. Voy. STOвEUS. SENECA (L. Annai) Pars prima,

sive opera philosophica quæ recognovit et selectis tum J. Lipsii Gronovii, Gruteri, B. Rhenani, Ruhkopfii, aliorumque commentariis, tum suis illustravit M. N. Bouillet. Parisiis, Lemaire, 1827-32, 5 vol. in-8. (Le 5o vol. est en 2 part.) -Pars secunda, sive declamatoria quæ recognovit et selectis Fabri, Schotti, Schultingii aliorumque commentariis illustravit M. N. Bouillet, volumen unicum. Paris., Lemaire, 1832, in-8. -Senecæ opuscula quædam (absque nota), pet. in-4. goth. de 30 f. à 28 lig. par page, avec des signat. a.-d. Cette édition qui doit avoir paru de 1472 à 1475, est une réimpression de celle d'Ulric Zell, que nous avons décrite (III, 321), et renferme les mêmes opuscules. La première ligne du prem. f. recto est ainsi : (h) Unc librum composuit Seneca nobi- La dernière page, 30e

[ocr errors]

f.

verso, n'a que 18 lig. et renferme 11 vers d'Architrenius. Ebert, d'après l'exempl. de la bibl. de Wolfenbuttel. Le même bibliographe décrit une édit. différente des mêmes opuscules, impr. sans lieu ni date, in-4. goth. de 38 f. à 24 lig. par page.

Les œuvres de Senecque translateez de latin en françoy, par maistre Laurens de premier fait : (au verso du dern. f. (Imprimes a paris pour Anthoine verard marchant et libraire Demourant a paris en la rue sainct iacques pres petit pont... pet. in-fol. goth. à 2 col. de 40 lig. cont. 4 f. prél. et texte f. vii à Cxxi. Cette édition est sans date, mais d'après l'adresse que porte la souscription, elle doit avoir paru entre l'année 1500 et le 20 sept. 1503. Ce n'est qu'une portion des œuvres de Senèque, avec les passages latins en marge (III, 320).

- OEuvres complètes de Senèque le

[blocks in formation]

Los Proverbios de Seneca, é el libro que compueso que intitula de las costumbres e fechos. Easy mesmo ciertas autoridades notables de la filosofia moral de Aristoteles. Esta obra se acabo en la cibdad de Çamora sabbado a tres dias del mes de agosto año del señor de mill e quatrocientos e ochenta e dos años (1482). Anton de Centeneria, pet. in-fol. goth.

Edition très rare, et en même temps le plus ancien livre connu imprimé à Zamora. La traduction qu'elle contient est probablemet celle de Pero Diaz de Toledo, que cite Antonio dans sa Bibliotheca vetus, et dont le nom se trouve sur le titre de l'édition de Medina del Campo, 1555 ( à la fin 1552 ), pet. in-fol. goth. M. Salvá fait observer que ces proverbes ne sont point traduits de Sénèque, mais de la Formula vitæ honesta de Martin de Braga.

- Las epistolas de Seneca. con una suma siquier introductio de PhiloEmsophia moral en romance. premidas en... Caragoça de Aragon, a instacia y expensas de Juan thomas fauario de Lumelo... a iij del mes de março. El año M.cccc.xcvj (1496), pet. in-fol. goth. Première édition de cette traduction. La Serna, no 1224, l'attribue à Fernan Perez de Guzman, ce que ne contredit pas, comme le dit M. Salvá, le passage qui se lit ainsi au feuillet LXXV de la présente édition : fecha por el muy exellente orador Leonardo Arietino, puisque ce Leonard Arietino, qui est Leonardus Brunus Aretinus, a écrit en

latin, et qu'il s'agit ici d'une traduction espagnole.

Senecæ tragoedia: recensuit Torkill Baden. Lipsia, Fleischer, 1821, 2 vol. in-8. 5 thl. 8 gr. Avec les principales variantes de 17 manuscrits. Le prem. vol. avait d'abord paru à Copenhague en 1819. Sur cette edit. et sur celle de Bothe de 1819 (point 1818) en 3 vol. in-8. Consultez la Rev. encycl.. 1825, xxvi, p. 489 et suiv. - Senecæ tragoedia : recensuit et accuravit Joan, Carey. Londini, Rodwell et Martin, 1824, gr. in-18. 6 sh.

- L. Annæi Senecæ pars tertia, sive opera tragica quæ ad parisinos codices nondum collatos recensuit novisque commentariis illustravit J. Pierrot. Parisiis, Lemaire (typ. F. Didot), 1829-32, 2 vol. in-8. Edition recommandable.

- Les tragédies de L. Ann. Sénèque, traduction de J.-B. Levée (avec le texte lat.). Paris, Chasseriau, 1822, 3 vol. in-8.

Möfera. Nel anno. M. cccclxxxxvii. adi. xxvIII. zenaro... in-4. de 14 f. Traduction in terza rima. sign, a-c.

SENKOWSKI (M. Jos.). Supplément à l'histoire des Huns, des Turcs et des Mogols, contenant un abrégé de l'histoire et de la domination des Uzbeks dans la grande Bukharie, depuis leur établissement dans ce pays jusqu'à l'an 1709, et une continuation de l'histoire de Kharezm, depuis la mort d'Aboul-Ghazi-Khan jusqu'à la même époque. SaintPétersbourg, 1824, in-4. de 132 pag. et 24 pag. de texte persan. Vendu 25 fr. 95 c. St.-Martin. Voir sur cet ouvrage, Journal des savans, SENONNES (le vicomte de). Choix juillet 1825, article de M. de Sacy. de vues pittoresques d'Italie, de Suisse et d'Espagne. Paris, à la chalcographie royale (impr. de Fir. Didot), 1820, et ann. in-fol.

suiv. gr.

Publié par livr. de 6 pl. Il devait y en avoir 30, mais il n'en a paru que sept avec 42 pl.

-

Promenades au pays des Grisons, ou choix des vues les plus remarquables de ce canton, dessinées d'après nature par Ed. Pingret; accompagnées d'un texte historique. et descriptif, par M. de Senonnes. Paris, Henri Gaugain, 1829, in-fol.

Cinq livr. de 6 pl. avec texte. Prix de

Traduction très médiocre, formant les
trois derniers vol. du théatre latin.
(Voy. THEATRE.) Il en a été tiré des
exemplaires à part.
-Tragedia quarta. Stampata in Vene-
tia per Cristofolo di Pensa da Man-
dello Nel. M. CCCC. LXXXXVII.
Adi II, Hotubrio. in-4. de 24 f. à
36 lig. par page, sig. a-e.
Traduction italienne peu connue. Sur
le recto du prem. f. se lit le titre,
avec le nom du traducteur Pythius. La
souscription est au verso du 5o f. du
cah. e. Quelques vers ital. du traduc-
teur et les errata occupent le recto du f.
suivant, qui est le dernier. Cet opus-
cule rare et le suivant sont décrits dans
la Bibl. spencer., VII, nos 162 et 163.
-La tragedia dita Agamenone in
uulgare coposta per.. frate Eua-
gelista Fossa da Cremona. Impssa Il
i Venesia p Maestro piero berga-
mascho a le spese de zuan antonio de

chacune, 12 fr.; Pap. de Chine, 18 fr. SENTENCE redoutable et arrests rigoureux du iugement de dieu, à l'encontre de l'impiété des Tyrans, recueillies tant des saintes escritures, comme de toutes autres histoires. 1564, pet. in-8. de 26 pp. y y a au commencement de cet opuscule compris le titre, plus 2 f. à la fin. une épître dédicatoire de I.-R.-C.-D. adressée à Charles de Lorraine, duc de

Guise, et à la fin plusieurs épitaphes sur Fr. de Guise. Vendu 9 fr. 25 c. m. bl. La Vallière. SENTIER (Le) ladresse de deuotion, et cotemplation intellectuelle. jadis cōpose en latin et nouuellemēt träslate en francoys a ledification et instructio de tous bons loyaulx chrestiens (au verso du 4 f.) Jmprime a Tholose par maistre Jacques Colomies Demourāt en la rue Dagullheres Deuat les monges (sic) de sainct Sarnin a lenseigne de l'imprimerie (sans date), in-4. goth. de lxxxvj f. chiffrés.

On lit à la 5e page de la préface que ce pnt petit traicte a este träslate de latin en fracoy par... frere Nicole caling.... (pour les seurs de notre dame de Fargues en la cite et ville Dalby). Au verso du dernier f. se trouve un fleuron renfermant les lettres I. R.

Ce volume rare a été vendu 6 liv. sterl. Lang.

*SEPP (J.-Christ.)..... Nederlandsche Insecten...... Amsterd. 1762-95, 4 part. in-4.

Ces 4 part. en 2 vol. renferment environ 250 pl. color., 201 fr. Labouchère en 1830. Un exempl. en 3 vol. avec 203 pl., 102 flor. Meerman. Ebert parle d'un cah. de continuation publié en 1801 et contenant les pl. 111 à 115. On a annoncé dans le Journal de la littér. étrangère, 1828, p. 321. La première livr. in-4. de l'Histoire naturelle des papillons de Surinam, dessinés d'après nature, et publ. à Amsterd. chez Sepp, père et fils, en 1828. Chaque livr. devait être composée de 4 pl. avec un texte impr. à 2 col. en franç, et en hollandais.

- Flora batava, ou description des
plantes qui se trouvent dans les
Pays-Bas, avec des figures en taille-
douce, dessinées, gravées et colo-
riées d'après nature, par et sous la
direction de J.-C. Sepp et fils,
rédigée par
J. Kops (titre en hol-

et

landais et en français). Amsterd. 1800-1, 3 vol. in-4. fig. color. Vendu 80 flor. Meerman.

SEPT psaumes (les). Cy commencent les sept pseaulmes en franzoys: (au verso du dernier f.) Cy finissent les sept pseaulmes peniteciaulx z la letanie en fräczois. (Lantenac, Jean Cres), pet. in-4. goth. de 18 f. à longues lignes.

Edition fort rare. Le prem. f.

porte, sur le verso, une gravure en bois représentant David. Le 2o f. commence par le titre ci-dessus; et au verso du dernier, au dessous de la souscription, se voit la même marque de Jean Cres, dont nous avons parlé dans le Manuel, à l'occasion du Doctrinal des nouvelles mariées, impr. à Lantenac, en 1491. (Voy. DOCTRINAL.) Les psaumes sont trad. en 119 strophes de 4 vers de 6 syllabes; chaque strophe est précédée du texte latin. On trouve à la suite des psaumes la litanie de tous les saints, en français, le Pater, l'ave Maria, une oraison en français, enfin les vini vers de St. Bernard moult deuotz et pufitables, et deux oraisons, l'une à Dieu, l'autre à Nostre dame.

*SEPT Sages de Rome ( III, 324 et 325).

Dans le deuxième alinéa de la 2e note de la re col., p. 325, après : mais elle n'a pas été imprimée, supprimez: et même les manuscrits s'en sont égarés, et lisez :

M. Méon à qui est due la publication de plusieurs de nos anciens poètes, se proposait de faire imprimer celui-ci d'après deux manuscrits de la Bibliothèque du roi, l'un en 9502 vers, et l'autre en 5032 vers, qu'il avait copiés de sa propre main, Ces deux copies se sont trouvées à la vente faite par M. Merlin, libraire, le 5 novembre 1829 (voir les n° 718 et 719 du Catalogue de livres la plupart curieux, etc. ). Un beau manuscrit du Dolopatos, en prose, annoncé comme étant du 13° siècle, est porté dans le catal. de la Vallière, no 4096. On peut consulter sur l'origine

de cet ouvrage les Notices et extraits des mss. IX, 1 part. pp. 404-14; et sur les traduct. françaises, les Recherches sur Louis de la Gruthuyse, par M. Van Praet, pag. 171-73.

Les sept sages de Rome, en allemand. Hienach volget ein gar schöne Cronick vñ hystori Auss den Geschichten der Römern: (à la fin) Hystori von den sy benwey sen meystern). Augspurg, J. Bälmer, 1473, in-fol.

Recueil de 149 romances composées par Sepulveda, et peu intéressantes. L'édit. de 1551 est fort rare: 62 fr. en mars 1829, 6 liv. 10 sh. Hibbert. Nous avons cité celle d'Anvers, 1580 (III, 325); il en existe une autre, sous le même titre, et faite dans la même ville en 1566, in-12.

Première édition, avec date, de cette an-
cienne traduction allemande de l'Histo-
ria septem sapientum, du moine de Hau-
teselves, traduct. dont nous avons parlé Ce
dans le Manuel, tom. II, p. 195, et qui
a été elle-même remise en latin
par Fr.
Modius, vers 1570, ainsi que nous
l'avons dit à l'endroit cité.
Le vol. de 1473 a 65 f. sans chiffres,
récl. ni signat. Le premier feuillet est
blanc au recto; mais au verso se voit
une grande fig. en bois. Le recto du
2o f. commence par la première partie
du titre ci-dessus. Ebert qui nous four-
nit cette description, cite, au mot Meis-
ter, no 13572, une édition du même
livre, sans lieu ni date, in-fol. de 38 f.
avec fig. en bois, et qu'il place avant
celle de 1473. Il indique aussi plusieurs
autres éditions anciennes de cet ou-
vrage.

Les sept sages de Rome, en hollandais. Die hystorie uan die seuen wise mannen von Romen. Te Delf in Hollant, 1483, in-4. fig. en bois. On en cite aussi une édit. de Delft, 1493, in-4. fig. SEPULVEDA (Laur.). Romances

en

nueuamente sacados de historias
antiguas de la cronica de España
compuestos por Lorenço deSe pul-
ueda; Añadiose el Romance de la
conquista de la ciudad de Africa
Berueria, en el año MDL.
Ꭹ otros
diuersos. Anvers, J. Steelsio, 1551,
pet. in-12. alongé; 259 f. chiffrés,
et 4 f. pour la table et la marque
de l'imprimeur.

Recopilacion de romance viejos, sacados de las coronicas españolas, romanas y troyanas. Agoro (sic) nueuamente por Lorenço de Sepulveda. Alcala, Fr. de Cormellas y Pedro de Robles, 1563, in-12. recueil est encore plus rare que le préalongé, de iv f. prél. et 169 f. chif. cédent; il se compose de 112 romances, dont quelques morceaux seulement font partie de la collection ci-dessus (impr. à Anvers), où ils sont placés dans un autre ordre. Nous supposons que l'édit. annoncée sous la date de 1553, dans le Répert. bibl. anglais, p. 284, est la même que celle-ci. Il en a été vendu un exempl. 16 liv. 16 sh. chez le colonel Stanley.

Outre les romances indiquées ci-dessus,
Antonio cite encore (à l'article Laur.
Sepulveda) deux autres recueils fort
rares intitulés :

ROMANCES Sacados de la historia de
España del rey D. Alonso. Medina del
Campo, por Franc. del Canto, 1562,

in-8.

[blocks in formation]

Vescovo de Belluna. Venez. tipogr. di
Alvisopoli, 1816, in-8.

SERCHII (Horatii) Candidi amores, comoedia. Ticini, P.Bartolus, 1618, in-24.

13 fr. 60 c. mar. r. Courtois.

SERIE di vite e ritratti dei più celebri personaggi degli ultimi tempi. Milano, Battelli, 1814, e segg., 3 vol. gr. in-4. 300 fr.

Recueil contenant 308 portraits publiés en 77 livr. Vend. 231 fr. salle Silvestre

en 1822.

SERINGUE spirituelle. Voy. Mou

TARDIER.

SERMON (sensuit le ) des frappe culz nouueau et fort joyeulx avec la responce de la dame. sus: je me repens de vous auoir aymer (et les Estrennes des filles de Paris). Paris (impr. de Pinard, 1830), pet. in-8. de 32 pp. en tout, caract. goth. (en vers de 8 syllabes).

Tiré à soixante exemplaires. 4 fr. L'édition originale, sans lieu nidate, mais qui doit avoir paru de 1520 à 1530, n'a que 4 f. sans les Etrennes. Elle s'est vend. 2 liv. 19 sh. Lang. SERMON du cordelier aux soldats, ensemble la reponse des soldats au cordelier : recuillis de plusieurs bons auteurs catholiques.lisez hardiment, car il n'y a point d'heresie. Paris, imprime pour Nicolas Lefranc, 1612, in-8. de 16 pp.

Opuscule en vers où les moines sont fort

mal traités. Un amateur de facéties en a fait faire une réimpression, tirée à trente exempl. à Chartres, chez Garnier fils, en 1833.

Lyon, pet. in-8. goth. avec fig. en bois, 2 liv. 19 sh. Lang. Il a été fait à Paris, en 1830, une réimpression de la première pièce, par le procédé de la lithographie, et tirée à 40 exempl. seulement. C'est une copie parfaitement exacte tant du texte que des gravures. SERMON ioyeux dung despucelleur de nourisses (sans lieu ni date), pet. in-8. goth. de 4 f. à 29 lign. par page.

En vers de 8 syllabes.

SERMO joyeux de la pacience des Femmes obstinees contre leurs marys: fort ioyeulx et recreatif à toutes gens. (sans lieu ni date ), pet. in-8. goth. de 4 f. avec une fig. en bois au commencement.

Pièce composée de 104 vers de 8 syllabes. Il y a plusieurs édit. faites à la même époque, c'est-à-dire de 1520 à 1530, et qui varient entre elles dans l'orthographe des mots.

SERMON joyeulx de la vie Saint Ongnon; comment Nabuzarden le maistre cuisinier le fist martirer ; avec les miracles qu'il fait chascun jour (sans lieu ni date ), pet. in-8. goth. en vers. Pièce fort rare.

:

SERMŌ ioyeulx de monsieur sainct haren nouuellement imprime. Cy fine le Sermon ioyeulx de monsieur sainct haren. nouuellement faict et imprime (sans lieu ni date), pet. in-8. goth. de 4 f. à 23 lign. par page.

En vers de 8 syllabes.

SERMON (sensuyt ung) fort ioyeulx Cette édition du commencement du 16°

pour

lentree de table. Auec graces fort ioyeuses. (Paris, sans date), pet. in-8. goth. de 4 f. avec 4 fig. en bois.

En vers de 8 syllabes.

Vendu rel. avec Sermon joyeux de tous les foux qui sont au monde, pour rire,

siècle était chez La Vallière, no 3095, article 12; elle contient 13 vers de plus que celle qui porte le titre de La vie de sainct harenc..... Voy. (VIE). Il en a été fait une réimpression àlaquelle est jointe une autre facétie en vers intitulée: Monologue des nouveaux sots de la joyeuse bande. Voy. POÉSIES.

« FöregåendeFortsätt »