Sidor som bilder
[ocr errors]


[ocr errors]
[ocr errors]

meaning of the words may quite fail to reproduce the The Siddhanta Kaumudi,

origioal...... hence paraphrase, expansion, compression,

even to some slight extent, omission and interpolation Or PANINI'S Grammatical Aphorisms, as are sometimes requisite to give a more real and faithful arranged and explained

impression of a great original than could be obtained

from literal reproduction of the very words, clause by By BHATTOJI DIKSITA :

clause and line by line."

It was in the above spirit that the Siddhanta Kaumudi Sanskrit Text and English Translation, was translated for the first time into English. The

utility of this translation has not only been acknowBy SRISA CHANDRA VIDYARNAVA ledged by some of the best known Professors and

Scholars of Sanskrit all over the world, but University

students have found it so useful that for the last fifteen VAMANA DASA VASU.

years they have greatly patronized it notwithstanding Complete in three Volumes, in 2,400 pages, Royal 8vo. it being "bulky and costly," because with this

translation, the aid of a Pandit is not required. The CONTENTS.

well-known Tibetan Scholar and traveller, the late Ra:

Bahadur Sarat Chandra Das, c. 1. E., in his “MemoVOLUME I-Nouns and Substantives, pages 1,028. randum on the Training of Pandits and Moulvis" Do. Il-Part I. Verbs and their Conjugation,

submitted to the Conference of Orientalists held at

Simla in July 1911 under the presidency of Sir Harpages 714.

court Butler, said : Do. 11- II. Kridanta, Making of Nouns from Roots, pages 408.

"The translation of the Siddhanta Kaumudi with

annotations has been done in such a manner that even Do. 111-Vaidika Grammar, pages 347.

a tyro in Sanskrit can understand it without the help It contains 4,000 Sutras of Panini, yoo Sutras of of any Pandit. Sakatayana ( Unadi ), 200 Sutras on accent ( Phit

"I suggest that the......above-mentioned work be Sutras ), 2000 verbal roots and their conjugation-in

translated into Bengalee and Hindi to enable our corporating the whole of the Madhaviya Dhatuvritti,

Sanskrit Students at tols and pathsalas to learn and with copious explanatory, extracts from the Kasika,

understand Panini's grammar in a shorter space of Mahabhasya, Tattvabodhini, Manorama, &c., &c.

time than they do at present." Indian rate, exclusive of postage, Rs. 45. Foreign rate, exclusive of postage £5.

No Medical Practitioner It has been patronised by His Majesty's Secretary of State for India, the Government of India, and or sufferer from DIABETES can do without several other Local Administrations, and Rulers of

Indian States of India.

This work has been found very useful by University

N. B.-A Calcutta Professor, in publishing the
translation of a chapter of this work, said that

of which Twelfth Edition has been just published. there was no English translation of it. Luzac's

Cloth, Gilt letter. Oriental List and Book Review for October-December 1920, in noticing that publication wrote,

Price-Two Rupees only. "The Professor is mistaken in saying that

"This is no doubt one of the few books that one is

compelled to read from cover to cover. Written in a there exists no English translation of the

simple and easy language, the lessons sought to be Kaumudi, in view of the excellent one by Mr.

calculated are forceful, cogent and very convincing..... Sris Chandra Vasu..." (The italics are ours). We recommend every medical man, or for the matter,

N.B.-That renowned Sanskrit Scholar the Hon'ble intelligent layman, too, to read, mark and digest Mahamahopadhyaya Dr. Ganganath Jha, M.A.,

every line of it." Practical Medicine, November D.Litt.; 'M.Sc., &c: in noticing one of the publications

1922. of the Panini office said :

"It is this craze for a translation that should not be a paraphrase that has deprived most of our translations of their usefulness. It is a patent fact, that if

PANINI : you make

literal however much it translation very may prove your knowledge of the text, it conveys practically no idea of the subject-matter to one who

His Place in Sanskrit Literature does not know the original. The real purpose of the translation lies in making the subject matter comprehended by one who is unable to read the original.”

Then he quoted with approval what Mr. R. Y. Tyrell -
wrote in the Academy of March 3, 1906.

PRICE Rs. 5.
PANINI OFFICE, Bhuvaneswari. Ashram, Bahadurganj, Allahabad.





Indian Medicinal Plants

Containing Botanical Descriptions, Names in the Principal Vernaculars, Properties and Uses of over 1,300 Indian Plants used in Medicine by the Medical

Profession all over the World,


The Late Lieut.-Col. K. R. KIRTIKAR, F.L.S.,I.M.S. (Retd.), Major B. D. Basu, I.M.S.

(Retd.), and AN I.C.S. (Retd.) This work is useful to Botanists, Medical men, Forest Officers, and all those interested in the development of the economic resources of India

It contains illustrations of above 1,300 medicinal plants, on above 1,000 Royal 4to-sized lithographic plates, kept in nice portfolios in 4 vols.

The letterpress in 2 vols, over 1,500 pages.

In his letter, dated the 23rd June 1919, the Under-Secretary to Government, United Provinces of Agra and Oudh, writes to the Manager, Panini Office :

"His Majesty's Secretary of State for India is desirous of purchasing ten copies of the work.............. I am also to inform you that the Government of Indla bas been pleased to bring the work to the notice of all the otber Local Governments and Administrations."

. Patronised by His Majesty's Secretary of State for India, Government of India, Bombay, Bengal, U. P. of Agra and Oudh and several other local administrations and rulers of Indian States, N. B.—The Ninth All-India Ayurvedic Conference and Exbibition, beld at Labore in 1918, awarded First

Class Certificate, together with a Silver Medal to the Editor, Major B D. Basu, I.M.S. (Retired), for exbibitlog this work at the Ninth All-lod;a Ayurvedic Exbibition, Lahore.

In the wellknown Tropical Diseases Bulletin of London for April 1920, in the course of a lengthy review of this work, A. T. G. writes

"This work on Indian Medicinal Plants has appeared opportunely .................. The writer (of the review) recently identified a medicinal plant--of which only the varnacular name was available by consulting this work after he had hunted elsewhere in vain............... The book is well got up, printed on good paper, with broad margins................., for those individuals and libraries, more particularly in lodia, that can afford it, the book should form a very useful work of reference.

in their Bibliography, on the development of Indigenous drugs, Prof. M. J. Gajjar & Mr. M. R. Engineer, of the Chemical and Technical Laboratory, Gwalior Goveroment, write that this work

"is the latest publication on the subject, especially useful for general information and identification of plants. The cheap feature of the work is the illustration of all possible plants by rare and original botanical drawings."

From the Address of the Chairman of the Reception Committee of the Second All-India Medical Conference

"The study of the Ayurvedic and the Udani drugs has been greatly helped by the publication in recent years of a very valuable book on India Medicinal Plants. We are indeed very grateful to Lt.-Col. Kirtikar and Major Basu for the valuable services they bave rendered to the cause of medicine."

New India says :

“To real investigators in this field (of indigenous systems of medicine), the monumental work on Indian Medicinal Plants, published by the "Panini Office, Allahabad,” ought to be indispensable. It is the life-work of the two doctors, Major B. D. Basu, I.M.S., and Lieutenant-Colonel K. R. Kirtikar, F.L S., 1.M.S., and assisted by an I.C.S., both of whom are also Sanskrit scholars of repute. Apart from the value of the book to the medical profession, it is helpful also in tapping the resources of the country for the manufacture of drugs."

The Modern Review, in reviewing this work, writes :

"This very valuable work is neatly printed on thick art paper. The illustrations are clear and lithographed on good paper. The portfolios are beautiful."

"The Imperial and Proviocial Agricultural and Forest Departments of British India should wake use of the information brought together in this monumental work. All Native States should have medicinal plant gardens and pharmaceutical laboratories, and their Agricultural and Forest Departments sbould be provided with coples of this work. Now that it has been published, the educated section of the public should insist tbat all indigenous physicians of repute and all the leading pharmaceutical factories should be able to scientifically indentify the plants they use."

PANINI OFFICE, Bhuvaneswari. Ashram, Bahadurganj, Allababad.

Eminently Handy and Suitable for New Year and Birthday Presents

(N. B. All prices are considerably reduced.)

[ocr errors]

Reduced Price Rs. 3-8 each
1. Shakespeare's Sonnets. American

Edition, Bound in Tan Leather, Title

in Gold.
2. Milton's Minor Poems. Do.
3. Sweetness and Light. By
Matthew Arnold.

4. Sohrab and Rustum. By
Matthew Arnold.

5. Will of the MUI. By
R. L. Stevenson.

6. The Best of Dickens. By Smith.

Bound in elite cloth and title in gold.
7. The Best of Stevenson.
By Tucker.

8. The Best of Thackeray.
By Melville

The Avon Booklets Rs. A.
1. Literary Ethics.' By Emerson. 2 4
2. The Greatest Thing in the
World. By Drummond

2 4
3. Labor and Reward. By Carlyle. 2 4
4. Leaves of Grass. By Walt

5. Culture. By Emerson

2 4
James Allen's Booklets
1. Morning and evening

Thoughts. (“ Allen Imperial
Booklets ")

1 4
2. Heavenly Life. (American Edi-

tion. Bound in tan leather.
title in gold.)

4 8
3. Entering the Kingdom. do 4 8
4. As a Man Thinketh. (American

Edition. Bound in tan leather,
lettering in gold)

4 8
Sesame Booklets
(Bound in tan leather, titles in gold.

size 4" x 3" Re. 1-8 each.)
1. Thoughts from Eden Phillpots. '

By E. E. Morton
2. Zangwill's “In the Melting-


By E. E. Morton
3. The Maxims of George Moore.

By E. E. Morton
4. The Merry Wives or Windsor.

By E. E. Morton
The Langham Bibelots with
Fancy Picture Covers

As, 12 each.
1. Poems of Love. By Ella Wheeler

2. Beauties of Friendship.
3. The Rubaiyat of Omar Khayyam,
4. Poems of Cheer. By Ella Wheeler

5. Poems of Passion.
6, Poems of Life.

7. Poems of Pleasure. do
8. Great Thoughts from Master Minds.
9. Value of Friendship. Compiled from

various great authors.
10. Leaves of Grass. By Walt Whitman,

(Bound in Coloured paper.)

Calendars and Gift Books

Calendars Each Re. 1-4.
1. J. M. Barrie
2. Hilaire Beloc.
3. William Blake.
4. Henry Arthur Jones.
5. George Moore.
6. Philpotts.
7. Pinero,
8. The Scots.
Life and Light Series

Each Re. 1-8
1. Aurora Leigh. By E. B. Browning
2. Better Food for Boys. By Eustace

3. Billy and Hans. By Stillman
4. Character-Building : Thought Power

By Ralph Waldo Trine
5. Discourses of Epictetus. By Long
6. Every Living Creature. By Trine
7. Fate Mastered. By Colville
8. Friends of Mine. By Seymour
9. Greatest Thing Ever Known. By Trine
10. In Memoriam. By Tennyson
11. Kith and Kin. By Salt
12. Legends and Lyrics. By Proctor
13. Light from the East. By Ward.
14. Mathematical Law in the Spiritual

World. By Eustace Miles
15. Neptune, the Wise. By C. J.
16. Seneca. By Sidley

Masterpiece Series
Each Rs. 2-8.

1. Best Ballads. By Bryant
2. Best Poems for Graduates. By

3. Best Poems on Christmas. By Bryant
4. Best Poems on Friendship. Howard.

Memorabilia Series

Each Re. 0-8.
1. Christmas Eve. By Browning
2. Easter Day.

3. Elegy

Written in Country
Churchyard. By Gray
4. Ode to the Nativity. By Milton
5. The Visitation of Mary.

Indlan National Proverbs.

Re. 1-8.
From Reveries of a Bachelor"

By Ik. Marvel. (Donald

G. Mitchell) each Rs. 2-10
1. Morning, 2. Noon, 3. Evening.

Siddartha By B. C. Mahtab, with 14

drawings. Rs. 7-8.
A Blavatsky Quotation Book. Rs.A.
An extract for each day of

1 8
One Set of Golden Thought Cards.

(10) from The Writings of Theoso.
phical Leaders (Series A)

do. do.
(Series B)



the year



[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« FöregåendeFortsätt »