« FöregåendeFortsätt »
BERNARD QUARITCH'S CATALOGUE OF Facsimiles of National Manuscripts of
IRELAND, selected and edited by J. T. GILBERT, and photozincographed by Sir HENRY JAMES, Part I, royal folio, illuminated title and 45 facsimiles, from the most ancient and valuable MSS. of Irish execution now in existence, half morocco, £2. 2s Southampton, Ordnance Survey, 1874
Such a remarkable series of plates, accompanied by a competent introduction from the pen of Mr. Gilbert, must arouse surprise in many minds and help to modify existiug notions on the subject of old Irish history. Here are specimens from the Domnach Airgid, a MS. of the fifth century, which there is fair evidence to show belonged to St. Patrick; two from the Cathach Psalter of St. Columba, sixth century; one frożn an ancient Gospel-book of the fifth-sixth century ; two from the Book of Durrow, sixth century ; eleven from the Book of Kells, VI-IX century ; four from MSS. of the 7th Century; eight from MSS. of the 9th ; fifteen from MSS. of the 10th, 11th and 12th. Many of these are interesting, not only as early biblical texts of rare Latin versions, but as palæographical monuments of the highest value ; others as exhibiting ancient specimens of Gaelic, written at a time when the appearance of vulgar languages in MSS. was of extraordinary occurrence; and several as the finest and oldest examples of a magnificent style of Decoration peculiar at first to Ireland, but which was carried soon afterwards by Irish missionaries to
England and the Continent, to form a new School of Art. Oriental Texts, royal 8vo. sewed
Arabic. NASAN. Umdatu 'l. Akidat Ahl is-Sunnat wal Jama'at : Pillar of the Creed of the Sunnites, &c. Arabic, by Cureton, 58
1843 A small but important Treatise of Scholastic Theology by a great jurist and doctor who lived in the latter part of the thirteenth century. SHAHRASTANI (Abú 'l-Fath Muhammad). Kitabu Milal wa Nihal : Book
of the Religious and Philosopbical Sects, in Arabic, edited by Cureton, 2 vols. in 1, sd. 30s
1842-6 This great work, an exposition of the doctrines of many creeds, was composed A.H. 521, and is one of the most valuable productions of Arabic literature. Its high importance at the present time, when the study of old creeds and mythologies is so universal, may be estimated from an abridgment of the contents. It comprises an account of the Mussulmans and all their numerous sects; the Jews ; Christians and their sects; Magi, Zoroastrians, Manichæans, and other claimants of revealed religion ; Sabæans ; the Hermetic philosophy; the Greek Philosophers and their schools, from Thales to Porphyry; the system of Muhammadan doctors, especially Avicenna ; the pre-Islamite religion of Arabia ; Brahminism, Buddhism, and the other religions of India, concluding with an account of Hindn philosophers.
Persian. JAMI, Salámán u Absál, an Allegorical Romance, edited in Persian by Falconer, 4to. 108
1850 -- Tuhfat ul Ahrár, the Gift of the Noble, in Persian, edited by Falconer, 4to. 108
1818 Jami's name, as one of the great ornaments of Persian poetical literature, is enough to recommend the study of his poems. MIRKHAND, History of the Atábeks of Syria and Persia, Persian, by Morley, plates of Coins, 12s
1848 This is portion of the celebrated Rauzat us Safá, the greatest historical work in the Persian language,
roy. 8vo. 128
NIZAMJ, Makhzanu 'l-Asrar: Treasury of Secrets, a Poem by Nizami, in Persian, edited by Bland, 108 6d
1844 Nizami, a more ancient poet than Jami, is at least equally famous and eminent. There may be less embellishment in his language, but it is probably of greater philological interest.
Sanscrit. MAHA VIRA CHARITA, History of Rama, a Sanscrit play by Bhatta Bhavabhuti, edited by Trithen, royal 8vo. 158
1818 The first and only edition of one of the finest productions of the old Italian drama. Sanhits of the SAMA-VEDA, in Sanscrit, by Stevenson and H. H. Wilson,
1843 Max Müller has published the Hymns of the Rig Veda, Weber those of the White Yajur : here are the Hymns of the Sama Veda (the Book of Psalms and Chanted Liturgy), which is not the least important of the great books that bear the name of Veda.
Syriac. ATHANASIUS, Festal Letters of, discovered in an ancient Syriac version, and edited by Cureton, facsimile, 10$
1818 This publication excited considerable interest and discussion amongst the Icarned, but the final result has been to confirm the general estimate of Dr. Cureton's great learning. EUSEBIUS on the Theophania, or divine manifestation of Christ, Syriac, edited by Lee, 158
Õ. T. S. 1812 a Set of the above, 11 vols. royal 8vo. (pub. at £6. 148 6d) instead of
the separate prices of £2. 48 6d Oriental Translation Fund; Publications of the,
Demy Paper Subscription copy, 70 distinct works, royal ·4to. and royal 8vo. in all 89 vols. LARGE PAPER, with many maps and plates, clean in boards, (subscription price and original cost £152.58), £50.
1829-71 The articles to which no selling price is affixed are only sold in complete sets. The following is a List of the works, and the prices at which they are supplied separately on
SMALL PAPER; very few remain of the works on LARGE PAPER, and these are only sold
separately when specially here advertised : 1. Ibn Batuta, the Travels of, translated, History, Poetry, Geography, etc., by F. C. with Notes, by Lee, 4to. - 1829 Belfour, M.A. 8vo. 88 6d
1830 2. Jahangueir, Memoirs of the Emperor, 10. Ali Hazin, the Life of Sheikh Mohammed by Major Price, 4to.
1829 Ali Hazin, written by himself, edited from two 3. Macarius, Patriarch of Antioch,Travels Persian MSS. and noted with their various
of, written by his attendant Archdeacon, Paul Readings, by F. C. Belfour, 8vo. 88 6d 1831 of Aleppo, in Arabic, translated by F. C. 11. Memoirs of a Malayan Family,
Belfour, M.A., 2 vols 4to. £3. 38 1829-37 written by themselves, and translated from the 4. Han Koong Tsew; or, The Sorrows of Original, by W. Marsden, 8vo. 2s 1830
Han: a Chinese Tragedy, from the Original, 12. History of the War in Bosnia, with Notes, and specimen of the Chinese Text, during the years 1737, 38, and 39, translated by J. F. Davis, 4to. 158
1829 from the Turkish, by C. Fraser, 8vo. 38 1830 5. Neamet Ullah; History of the Afghans, 13. Mulfuzat Timury ;
or, Autobio. translated from the Persian of Neamet Ullah, graphical Memoirs of the Mogul Emperor by Dorn, 4to. £1. 18
1829-37 Timur. Written in the Jagatai Turki Lan. 6. Fortunate Union (The) a Romance, guage; turned into Persian, byAbu Talib Hus
translated from the Chinese Original, with saini; and translated into English, by Major C. Notes and Illustrations; to which is added, Stuart, (map of Transoxania,) 4to. 108 1830 a Chinese Tragedy, by J. F. Davis, F.R.S. 14. History of Vartan, and of the 2 vols. 8vo. 158
1829 Battles of the Armenians; by Elisæus, Bishop 7. Yakkun Nattannawa, a Cingalese of the Amadunians, transated from the ArPoem, descriptive of the Ceylon System of menian, by Neumann, 4to. 88
1830 Demonology, by J. Callaway, 8vo. 68 1829 15. The Life of Hafiz ul Mulk, Hafiz 8. Hatim Tái, the Adventures of, a Romance, Rehmut Khan. Written by his Son Nuwab
translated from the Persian, by Duncan Forbes, Must’ujab Khan Bahadar; and entitled Gul. M.A. 4to. 208
1830 istan-i-Rehmut, from the Persian, by Elliott, 9. Ali Hazin, the Life of Sheikh Mohammed 8vo. 48
1834 Ali Hazin, written by himself, translated and 16. Miscellaneous Translations from illustrated with Notes explanatory of the Oriental Languages, 2 vols. 8vo. 128 1831-34
Oriental Translation Fund-continued. 17. Haji Khalifeh's History of the Maritime
27. Kalidasa Raghuvansa CARMEN. Wars of the Turks, translated from the Tur.
Sanskritè et Latinè. Edidit A. F. Stenzler,
4to. £2. 128 kish, by J. Mitchell. Part I. 4to. 5s 6d 1831 18. Translations from the Chinese and Ar
28. Mirkhond. Early Kings of menian, by C. F. Neumann, 8vo. 108 1831
Persia, from Kaiomars, the first of the
Peshdádian Dynasty to the Conquest of 19. Algebra of Mohammed Ben
Irán by Alexander the Great, from the Persian, Musa; Arabic and English, edited and entitled the Rauzat-us-safa, with Notes and translated by F. Rosen, 810. 88
Illustrations, by D. Shea, 8vo. 68 1832 20. Firdusi. Shah Nameh of the Persian Poet Firdrisi, translated and abridged in Prose
29. Customs of the Women of Persia, and Verse, with Notes and Illustrations, by
and their Domestic Superstitions, translated Atkinson, 8vo.
from the Original Persian Manuscript, by J. 21. Sadik Isfahani, Geographical
Akinson, Esq. 8vo. 78 6d
1832 Works of; Arabic and Persian, trans. by J. 30. Tuhfat-ul-Mujahidin; a History of C., from Original Persian MSS. in the Collec- i the First Settlement of the Mohammedans tion of Sir W. Ouseley, the Editor, 8vo.
S i n Malabar, and of their subsequent Struggles
1832 with the Portuguese, translated from the 22. Tezkereh el Vakiat; or, Private Arabic, by Lieut. M. Rowlandson, 8vo. 48 Memoirs of the Moghul Emperor Humayun. |
1833 Written in Persian by Jouher. Translated | 31. Alfiya ; ou, La Quintessence de la Gramby Major C. Stewart, ito 88
1832 maire Arabe : Ouvrage de Djemal-eddin 23. Siyar-ul-Mutakherin; a History of
Mohammed, connu sous le nom d'Ebn Malec. the Mahomedan Power in India during
Publié en Arabe, avec un Commentaire, par the last Century, by Mir Gholam Hussein !
Silvestre de Sacy, 8vo. 6s 6d Paris, 1834 Khan. Revised froni the Translation of Haji | 32. Evliya, Travels in Europe, Asia, Mustafa, and collated with the Persian Ori- and AFRICA, in the Seventeenth Century,
ginal, by Briggs, Vol. 1. 8vo. 18 6. 1832 translated from the Turkish by J. von Ham24. Hoei Lan Ki; or, l'Histoire du Cercle de
mer. 2 vols. 4to. in 1, £1. 48 183.1-56 Craie. Drame en Prose et en Vers; traduit 33. Description of the Burmese Em du Chinois, et accompagné de Notes. Par pire; compiled chiefly from Native DocuStanislas Julien, Svo.
1832 ments, by the Rev. Father Sangermano ; and 23. San Kokf Tsou Ran To Sets; ou.
translated from his MS. by W. Tandy, 4to.
128 61 Aperçu Général des Trois Royaumes, traduit
1834 de l'Original Japonais-Chinois, par Klap
34. Annales des Empereurs du Jaroth, (5 Maps) 8vo. and 4to. 128 1832
pon, traduites par M. Isaac TITSINGH,
Duvrage revu, complété et corrigé, sur l'OriCOREA.- To the Editor of the Times.
ginal Japonais Chinois, accompagné de Notes Sir,- In the current number of the Edinburgh
et précédé d'un Aperçu de la Histoire MythoReview there is an article on “ Corea," in
logique des Japonais, par Klaproth, 4to. which I find it stated (p. 300) that with the
1835 exception of some scanty notices collected by 35. Arvhitecture of the Hindus, by the earlier Jesuit missionaries in China, and Ram Raz, Native Judge and Magistrate at by writers such as Kæmpfer and Siebold in
Bangalore, 48 plates, royal 4to. 1834 Japan, no published accounts of the geography or constitution of the Corean kingdom are
36. Harivansa; ou, Histoire de la Famille in existence.” I have met with similar state de Hari; Ouvrage formant un Appendice du ments elsewhere. I should be obliged, there Mahabharata ; et traduit sur l'Original Sanfore, if you would permit me to call attention scrit, par A. LANGLOIS, 2 vols. 4to. through your columns to a work written by a £2, 168
1835-36 Japanese author. Rinsifee, in 1786, called San) 37. Didascalia: Apostolical ConstiKokf 7'sou Ran To Sets, or " A History of the tutions of the Abyssinian Church, Three Kingdoms," viz., Corea, Yezo, and Loo
translated from the Ethiopic, by T. Platt, choo. This work has been translated into
Esq. 4to. 88
1834 French by Klaproth, and is to be found among the publications of the Oriental Translation
38. Chronicles of Rabbi Joseph Ben Fund.
Joshua Ben Meir, the Sphardi, translated In 1856, after visiting Corea, I found Rinsi
from the Llebrew, by C, H. F. Bialloblotzy, fee's book of great use in drawing up a paper
2 vols. 8vo. £l. .
1837 on the subject, which I read before the Hong- | 39. The Political and Statistical Hiskong branch of the Royal Asiatic Society.
tory of Gujerat, translated from the PerI am, Sir, yours, &c., sian, by J. Bird, 8vo.
1835 Southsea, Nov. 2, 1873. S. BEAL, M.R.A.S. | 40. HAJI KHALFÆLexicon Ency26. Annals of the Turkish Empire, clopædicum et Bibliographicum,
froin a.d. 1591 to 1659, translated from the edidit G. FLUEGEL, 7 vos. 4to. complete, Turkish, by C. Fraser, Vol. I. 4to. 158 1832 cloth, £1. 48
Oriental Translation Fund-continued. 41. HAJI KHALFÆ Lexicon Ency.
clopedicum et Bibliographicum, edidit G. FLUEGEL, 7 vols. impl. 4to. LARGE PAPER, cloth, £5. 58 1835-54
This work is, without comparison, the most aseful of all the Fund publications. It stands in the same relation to Oriental Literature as Watt's Bibliotheca and Graesse's Tresor do to that of the Western World. The arrangement is alphabetic, according to the names of the works, (an Index of Authors being added at the end), and comprises descriptions of above 15,000 books in Arabic, Persian, and Turkish; with statements of the date when the writers flourished, and many other useful particulars. 42. Chronique de Mohammed Ta
bari, par L. Dubeux, Vol. I. 4to. 308 1836 43. Laili and Majnun, a Poem, from the
Persian of Nazámi, by Atkinson, 8vo. pp. viïi and 127, cloth, 78 6d
1836 The story of the Frantic Lover and the Night-Black Beauty, is one of the favourite fictions of the East. Many poems have been written to celebrate it, but the best and most famous of them all is the work of Abu Muhammad Nizam ud-Din of Gandja, called Nizami, who died A. H. 599. There is hardly one greater name than his in the poetical Fasti of Persia, "and Hafiz thus speaks of him :*Not all the treasured store of ancient days Can boast the sweetness of Nizami's lays."
The manner in which the translation is executed, in graceful English verse somewhat in the style of Lalla Rookħ, bears out the high reputation of Mr. Atkinson as an elegant English writer and an accomplished Persian scholar. 44. Oupanichats extraits des Vedas, tra
duits du sanscrit en français, 4to. 40 pp. 8d. 23 60
1836 45. Sankhya Karika; or, Memorial Verses
on the Sankya Philosophy ; translated from the Saoscrit, by H. T. Colebrooke, Esq. Also, The Bábshya; or Commentary of Gaurapáda ; translated and illustrated by an original Com
ment, by H. H. Wilson, 4to. £1. 18 1837 46. MAKRIZI, Histoire des Sultans
Mamlouks de l'Egypte. Ecrite en Arabe par Taki-eddin-ahmed-Makrizi. Traduite en Francais, par Quatremere, 2 vols. 4to. complete, £2. 28
1837 47. Rig Veda Sanhita, Sanskrité et Latinè. Edidit Rosen, 4to. £l. 18
1837 48. Kumara Sambhava, Sanscrite et
Latine, edidit Stenzler, 4to. 208 1837 49. Philosophy of the Muhammadan
People. Exhibited in its professed connexion with the European, so as to render either an introduction to the other ; being a translation of the Akhlak-1-Jalaly, the most esteemed Ethical Work of Middle Asia, from the Persian of Fakir Jany Mahammad Asaad ; with References and Notes, by THOMPSON, 850. LARGE PAPER, 188
50. Vishnu Purana (the) a system of Hindu
Mythology and Tradition, translated from the Original Sanscrit, and illustrated by Notes derived chiefly from other Puranas, by H. H. Wilson, 4to.
1840 51. AL-MAKKARI. The History of
the Mohammedan Dynasties in Spain, translated by PASCUAL
GAYAŃGOS, 2 vols. 4to. £3. 88 1840 52. Kalidsa, the Megha Duta, or, Cloud
Messenger, in English prose, by Col. Ouvry, post 8vo. sd. 58
1868 53. El-Mas'udis Historical Encyclo.
pædia, entitled Meadows of Gold and Mines of Gems," from the Arabic by Dr. A. Sprenger, Vol. I. 8vo. 168
1841 54. Sama Veda. Translation of the Sanhitá
of the Sama Veda, by the Rev. J. Stevenson, &vo. LARGE PAPER, cloth, 78
1841 55. Popular Poetry of Persia, as found
in the Adventures and Improvisations of Kurroglou, the Bandit-Minstrui of Northern Persia; and in the Songs of the People inhabiting the Shores of the Caspian Sea. Orally collected and translated by A. Chodzko, 8vo. 128 6d
1812 56. IBN KHALLIKAN’S Biogra
phical Dictionary. Translated from the Arabic by Baron Mac Guckin de SLANE, now completed in 4 vols. 4to. sd. £4. 48 1842-71
the same, LARGE PAPER, 4 vols. roy. 4to. sd. €5.58
1842-71 The THIRD and the FOURTH volumes of either state are sold separately.
This was the first general Biographical Dictionary in the Arabic language; and it remains a wonderful testimony to the learning, genius, and industry of the author. The biographics are arranged in alphabetical order of names, and comprise distinguished individuals of every sect and nation in Islam, down to the thirteenth century, when Ibn Khallikan flourished. 57. History of Hyder Naik, otherwise
styled Nawaub Hyder Ali, by Meer Hussein
Ali Khan Kirmani, by Miles, 8vo. 108 1842 58. The DABISTAN; or School of
Manners. Translated from the Persian, with Notes, &c. by D. Sbea, and A. Troyer, 3 vols. 8vo. cloth, €2. 28
1844 59. History of the Reign of Tipu
Sultan, being a Continuation of the Neshani
Kirmani; translated by Miles, 88 6d 1844 60. Ouseley's Biographical Notices of
Persian Poets; with Critical and Explanatory Remarks; prefixed to which is a Memoir
of the Author, by Reynolds, 8vo. 68 1846 61. Griffith's Specimens of Old Indian Poetry, 28 60
1852 This is a Sanscrit Anthology, with which no other can be compared in its value to the general student. It gives a faithful idea of the poetic treasures of ancient India,-(in fact of its entire literature) and may be read in con
BERNARD QUARITCH'S CATALOGUE OF
Oriental Translation Fund-continued. nexion with Max Müller's philosophic history, Greek, and Latin, and an English translation as an illustrative work superior to whatever else of the Syrian text, copious Notes, and introhas yet been achieved. We possess the Vaidik duction by W. Cureton, royal 8vo. 258 1849 Hymns translated in literal fashion by Wilson, 65. Makamat; or Rhetorical Anecdotes of Langlois, Max Müller ; the admirable frag Abu'l Kasem al Hariri, of Basra, translated ments from the Mahabharata and the Rámáyana into English Verse and Prose; and illustrated by Dean Milman; the Sacontala by Sir Wil with Annotations, by Preston, 8vo. cloth, 208 liam Jones, and some versions from the pen of
1850 Professor Wilson. But most of those produc 66. Avesta, the Religious Books of the tions are rather scholarly labours than spirited Parsees, from Professor Spiegel's German poetical transcripts; and the reader who wishes translation of the original MSS. by Bleeck, to gain some knowledge of the riches of San 3 vols. in 1, 8vo. cloth, £i. 58
1864 scrit Poesy, in its whole extent, must peruse Mr. Griffith's work. Its selections are made
67. Japanese Lyrical Odes; Translations with taste, and in chronological order ; the
of the Hyak Nin Is 'Shiu, by a Century of Poets, translations are at once faithful and vigorous;
into English Verse with Explanatory Notes, and the poetic beauty of the originals is worthily
the text in Japanese and also in Roman letter, transfused into English metre and rhyme.
with a full Index, by Dickens, 8vo. cloth, 10s There are three translations from the Vedic
1866 hymns, three from the Manava-dharma-sastra,
68. Rubaiyat of Omar Khayyam, the one from the Rámáyana, five from the Maháb
Astronomer-Poet of Persia, rendered into Eng. hárata, two from Calidasa's dramas, one from verse, sq. 8vo. third edition, with additions. his poem on Sumrer, one from the Nalodaya,
Xxiv and 36 pp. hf. mor. 78 6d
1872 and one from the Gita Govinda ; followed by
The translation is a faithful reproduction an Essay on the Figures of Indian Poetical
of Omar's Poems, so remarkable for their boldRhetoric.
ness of thought and freedom of expression. 62. Cureton's Vindiciae Ignatianae, or the
Omar is entirely free from the shackles which genuine writings of St. Ignatius, as exhi
wake Oriental poems so monotonous. bited in the Ancient Syriac version, vindi 69. Kitab-i-Yamini; Historical Memoirs of cated from the charge of Heresy, 8vo. cloth, Early Conquerors of Hindustan, and Founders 28 6d
1846 of the Ghaznavide Dynasty, transl. from the 63. Kalpa Sutra, and Nava Tatva. Persian, by the Rev.J. Reynolds, 8vo. 128 1858 Two works illustrative of the Jain Religion and 70. Browne (Rev. G. A. Suckling) Mosaic
hilosophy, by Stevenson, 8vo. 258 1848 Cosmogony : a literal translation of the 64. Corpus Ignatianum, a complete Col. First Chapter of Genesis, with annotations and
lection of the Ignatian Epistles, in Syriac, ! rationalia, 8vo. 140 pp. cloth, 28 62 1864 Oriental and other Grammatical Works, a series of
13 volumes, SOLD A BARGAIN, separately for £2. 148; together for a short
time only, 248 African. CLARKE (John) Specimens of Agapius Honcharenko, 100 pp. sm. 8vo. Dialects; short Vocabularies of Languages;
San Francisco, 1868 and notes of countries and Customs in Persian. BLEEK's Persian Grammar,
Africa, 8vo. 104 pp. sd. 2s 6d Berwick, 1849 Dialogues and Reading Lessons, 12mo. cloth, -- Introduction to the Fernandian 58
1857 tongue, 2 parts in 1,8vo. 58 pp. d.78 60 1848
----Tucker's Dictionary of English Arabic. FARIS' Arabic Grammar, by
and Persian, 8vo. with the English pronunciaWilliams, 2nd edition, 12mo. cloth, 58 1866
tion (pub, at 78 6d) cloth, 58 Assyrian. CULLIMORE's Table show Persian. Akhlák-i Muhsiní, or the Morals of
ing the relative Antiquity of Brick Alman the Beneficent, literally translated from the acks found in the Ruins of Babylon, 1832– Persian of Husain Váz Káshifí, by the Four Examples of Ninevite Bricks, and Essays Rov. H. G. Keene, 8vo. Vds. 28 6d on the Arrow-headed characters of Nineveh
llertford, 1850 and Babylon-On the origin of the primitive Sanscrit. Ballantyne's First Lessons sphere of the Greeks ; price 6d
in Sanscrit Grammar; together with an Chinese. SUMMER's Chinese Grammar, Introduction to the Hitopadesa, 8vo. third
Dialogues, Exercises and Vocabulary, 12mo. edition viii and 113 pp. cloth, 58 1865 cloth, 58
1864 Spanish Grammar: Alonzo's ElemenMakassar Alphabet: Millies' Makas tary Grammar and Guide to Conversation
saarsche en Boeginesche Letters en Zamen for the Use of Travellers in Spain, 12mo. stellingen, one leaf, 6d Utrecht, 1860 176 pp. cloth, 2s 611
1867 Russian : RUSSIAN AND ENGLISH Turkish. Dialogues in English and
Phrase Book, especially adapted for the Turkish, by MAHMOUD EFFENDI, Minin, use of travellers, traders and teachers, by Engineer, ißmo. cloth, 2s 6d