Sidor som bilder
PDF
ePub

Ongania's Publications-continued.

15. MAPPAMONDO DI FRA MAURO dell' anno 1457; 4 tavole in folio Dall' originale che si conserva nella R. Bibl. Marciana di Venezia, 21s

Venezia, 1877 16. CARTA DA NAVIGARE per le Isole nuovamente trovate in la parte dell' Indie, attribuita a Alberto Cantino dell' anno 1501-03 (3° viaggio di Cristoforo Colombo); tavole in folio.

Dall' originale che si conserva nella Bibl. Estense di Modena Venezia, 1882 17. CARTE NAUTICHE DI BATTISTA AGNESE dell anno 1554; 34 tavole in folio Dall' originale che si conserva nella R. Bibl. Marciana di Venezia, £4.

Other facsimiles are in preparation.

Venezia, 1881

DE PASSAGIIS IN TERRAM SANCTAM Excerpta ex chronologia magna
Codicis latini CCCXCIX Bibliothecæ Ad D. Marci Venetiarum auspice
Societate Illustrandis Orientis Latini Monumentis, editit Georgius Mar-
tinus Thomas Onoldinus, in Commissis habet Ferd. Ongania Venetiis
MDCCCLXXIX

Volume gr. in folio, carta di Olanda, contenente 15 tavole riprodotte in fac-simile, con testo e titolo.

Des Croisades en Terre Sainte extrait de la Cronologia Magna existant dans le Codex CCCXCIX de la Bibliothèque St. Marc à Venise, publié sous les auspices de la Société pour l'illustration des monuments latins en Orient, et par les soins du professeur Georges Martin Thomas, bibliothécaire de Munich (Bavière); Edité par Ferd. Ongania, £2. 10s

Venise, 1879

Ordnance Survey Office Publications: Facsimiles of National Manuscripts of ENGLAND, photozincographed by Sir Henry James, complete, 4 vols. sq. folio, 338 facsimiles of all kinds of Documents, State Papers, Royal Letters, Reports, Despatches, etc. with translations, cloth, the first volume is rare, £4. 4s

Southampton, 1865-68

"The series ranges from the Norman Conquest to the reign of Queen Anne, and in order to invest the work with an additional interest, only such records have been selected for copying as are either historically important or curious in themselves."-Preface.

ORDNANCE SURVEY PUBLICATIONS-continued.

FACSIMILES OF ANGLO-SAXON MANUSCRIPTS [at Canterbury], photozincographed by command of the Queen on the recommendation of the Master of the Rolls, by General Cameron, Director of the Ordnance Survey, with translations by BASEVI SANDERS, Part I, impl. folio, 25 plates, cloth, £2. 10s 1878

A series of interesting charters preserved in the archives of the Dean and Chapter at Canterbury; ranging over three centuries of old English History, from 742 to 1049 A.D. The facsimile-work is wonderfully perfect.

the same, Part II, impl. folio, 96 pages of facsimiles, some very large, cloth, £3. 10s

1881

This splendid volume contains facsimiles of charters belonging to the Cathedrals of Exeter, Wells, Worcester, and Winchester; Westminster Abbey, Winchester College (these last having originally belonged to Hyde Abbey), Her Majesty's Record Office, the Bodleian Library, the Somersetshire Archæological Society's Museum, the Salt Library at Stafford, the Earl of Ilchester and the Marquis of Bath. Although dated 1881 this volume has only just been issued (October, 1883).

The third part will contain facsimiles of the remarkably fine set of Anglo-Saxon Charters belonging to the Earl of Ashburnham.

[ocr errors]

"In this second part of the Anglo-Saxon Manuscripts' we do not find a series of original charters like those in the first part, which contained the Canterbury Documents, the best set in existence anywhere out of the British Museum. But if this volume gives us a more mixed collection, it is not on that account the less useful.

It is an excellent feature of Mr. Sanders' work that be furnishes the previous literary history of each document, with the necessary references not only to Wanley, Hicks, Kemble and Thorpe, but also now and then to local historians who have published them, or contributed to their illustration."-The Academy, May 24, 1884. NATIONAL MANUSCRIPT of SCOTLAND, selected under the Direction of the Rt. Hon. Sir W. Gibson Craig, Bart., Lord Clerk Register of Scotland, by the late Dr. John Robertson, and continued with Introductions by Cosmo Innes. Photolithographed in Facsimile by Col. Sir Henry James, 3 vols. impl. folio, facsimiles of 272 MSS. with transcript and translation to each, hf. bd. £10. Southampton, 1867-71

Now quite out of print and rising in value.

This important series ranges from the eleventh Century to the reign of Charles I, to which are appended a few MSS. of a later period, including the Treaty of Union in 1706. In looking over these volumes one is struck by the richness of the collection, illustrating the progress of Society as well as the chief political changes, the origin and rise of letters, and the Literature and Language of Scotland.

FACSIMILES of the National Manuscripts of Ireland, Part III, folio, hf. bd. £2.2s

"The third part of the 'Facsimiles of the National Manuscripts of Ireland,' selected and edited, under the direction of the Master of the Rolls, by Mr. J. GILBERT, F.S.A., and published by command of Her Majesty. This part contains coloured reproductions from important manuscripts, records, and writings connected with Ireland, from A.D. 1300 to the close of the reign of Henry VIII. Among the many attractive artistic specimens which it comprises are alphabets of old Irish ornamental letters, and elaborately finished illustrations connected with the visit of King Richard II to Ireland. It also furnishes facsimiles of some of the earliest extant Anglo-Irish writings, both in verse and prose."-The Athenæum, Nov. 15, 1879.

Facsimiles of the National MSS.

of

of IRE

LAND, edited under the direction of the Rt. Hon. Sir E. Sullivan, Master of the Rolls in Ireland, by John T. Gilbert, Part IV, 1, thick royal folio, introduction 86 pp. 60 plates of Facsimiles of Charters, Royal Letters, Heraldic and Genealogical Documents, the miniatures of the originals being reproduced in gold and colours, and each having explanatory text, hf. morocco, £5. 5s 1882 the same, Vol. IV part 2, being the conclusion of the work, 70 plates with Text, folio, half morocco, £4. 10s 1884

Oriental Translation Fund. PUBLICATIONS OF THE

ORIENTAL TRANSLATION FUND: LARGE PAPER SUBSCRIPTION Copy of the ENTIRE SERIES, as originally issued only to Subscribers, and now no longer obtainable, from the first volume up to date, 75 distinct works in above 100 vols. royal 4to. and royal 8vo. maps and plates, clean and sound in boards, and sewed, uncut, VERY RARE, £40. 1829-79 The following is a list of the works, with the 1. Ibn Batuta, the Travels of, translated, with notes, by Lee, 4to. £2. 1829 2. Jahangueir, Memoirs of the Emperor, translated from the Persian, by Major Price, 4to. 258 1829 3. Macarius, Patriarch of Antioch, TRAVELS of, written by his attendant Archdeacon, Paul of Aleppo, in Arabic, translated by F. C. Belfour, 2 vols 4to. £3. 38 1829-37 4. Han Koong Tsew; or, The Sorrows of Han a Chinese Tragedy, from the original, with notes, and specimen of the Chinese Text, by J. F. Davis, 4to. 10s 1829 5. Neamet Ullah; History of the Afghans, translated from the Persian of Neamet Ullah, by Dorn, 2 parts, 4to. £1. 168 1829-37

The first part out of print.

6. Fortunate Union (The) a Romance, translated from the Chinese with Notes and Illustrations; to which is added a Chinese Tragedy, by J. F. Davis, 2 vols. 8vo. 208

1829

7. Yakkun Nattannawa, a Cingalese Poem, descriptive of the Ceylon System of Demonology, by J. Callaway, 8vo. 48 1829 8. Hatim Tai, the Adventures of, a Romance, translated from the Persian, by Duncan Forbes, 4to. 78 6d 1830

1831

9. Ali Hazin, the Life of Sheikh Mo-
hammed Ali Hazin, written by himself, trans-
lated and illustrated with notes explanatory
of the History, Poetry, Geography, etc., by
F. C. Belfour, 8vo. 88 6d
1830
10. Ali Hazin, the Life of Sheikh Mohammed
Ali Hazin, written by himself, in Persian,
edited and noted with the various Readings,
by F. C. Belfour, 8vo. 88 6d
11. Memoirs of a Malayan Family,
written by themselves, and translated from the
original, by W. Marsden, 8vo. 28 1830
12. History of the War in Bosnia,
during the years 1737, 38, and 39, translated
from the Turkish, by C. Fraser, 8vo. 2s 1830
13. Mulfuzat Timury; or, Autobio-
graphical Memoirs of the Mogul Emperor
Timur; written in the Jagatai Turki Lan.
guage; turned into Persian, by Abu Talib
Hussaini; and translated into English, by
Major C. Stuart, 4to. map of Transoxania,
308

1830

14. History of Vartan, and of the Battles of the Armenians; containing an account of the religious wars between the

price at which each is sold separately:Persians and Armenians, by Elisæus, Bishop of the Amadunians, translated from the Armenian, by Neumann, 4to. 88 1830 15. The Life of Hafiz ul Mulk, Hafiz Rehmut Khan; written by his Son Nuwab Must'ujab Khan Bahadar; and entitled Gulistan-i-Rehmut, from the Persian, by C. Elliott, 8vo. 48 1834 16. Miscellaneous Translations from Oriental Language, 2 vols. 8vo. 128 1831-34

CONTENTS: Notes of a Journey into the Interior of Northern Africa, from the Arabic by W. B. Hodgson-Extracts from the Sakaa Saasteram, or Book of Fate, from the Tamul by the Rev. J. Roberts-The Last Days of Krishna and the Sons of Pandu, from the Mahabharat, from the Persian version by Major D. Price -The Vedala Càdai, the Tamul version of a collection of ancient tales in Sanscrit, by B. G. Babington-Indian Cookery, by Sandford Arnot -Genealogical Catalogue of the Kings of Armenia, by Prince Hubboff, translated by J. Glen-Siege and Reduction of Chaitur, by the Emperor Akbar, from the Akbar-namah, by D. Price-Ritual of the Buddhist Priesthood, from the Pali, by Rev. B. Clough, etc.

17. Haji Khalifeh's History of the Maritime Wars of the Turks, translated from the Turkish, by J. Mitchell. Part I. (all published),

4to. 58

1831

[blocks in formation]

ORIENTAL TRANSLATION FUND-continued.

23. Siyar-ul-Mutakherin; a History of the Mahomedan Power in India during the last century, by Mir Gholam HusseinKhan; revised from the translation of Haji Mustafa, and collated with the Persian Original, by J. Briggs, Vol. I (all published), 8vo. 5s

1832

[blocks in formation]

COREA. To the Editor of the Times.Sir,-In the current number of the Edinburgh Review there is an article on "Corea," in which I find it stated (p. 300) that "with the exception of some scanty notices collected by the earlier Jesuit missionaries in China, and by writers such as Kaempfer and Siebold in Japan, no published accounts of the geography or constitution of the Corean kingdom are in existence." I have met with similar statements elsewhere. I should be obliged, therefore, if you would permit me to call attention through your columns to a work written by a Japanese author, Rinsifee, in 1786, called San Kokf Tsou Ran To Sets, or "A History of the Three Kingdoms," viz., Corea, Yezo, and Loochoo. This work has been translated into French by Klaproth, and is to be found among the publications of the Oriental Translation Fund.

In 1856, after visiting Corea, I found Rinsifee's book of great use in drawing up a paper on the subject, which I read before the Hongkong branch of the Royal Asiatic Society. I am, Sir, yours, &c., Southsea, Nov. 2, 1873.

S. BEAL, M.R.A.S. 26. Annals of the Turkish Empire, from A.D. 1591 to 1659, translated from the Turkish, by C. Fraser, Vol. I. (all published), 4to. 108

1832

[blocks in formation]

30. Tuhfat-ul-Mujahidin; a History of the First Settlement of the Mohammedans in Malabar, and of their subsequent Struggles with the Portugues, translated from the Arabic, by Lieut. M. Rowlandson, 8vo. 48

1833

31. Alfiya; ou, la Quintessence de la Grammaire Arabe Ouvrage de Djemal-eddin Mahammed, connu sous le nom d'Ebn Malec; publié en Arabe, avec un commentaire, par Silvestre de Sacy, 8vo. 6s 6d Paris, 1834 32. Evliya, Travels in Europe, ASIA, and AFRICA, in the Seventeenth Century, translated from the Turkish by J. von Hammer, 2 vols. in 1, 4to. 128 1834-50 33. Description of the Burmese Empire; compiled chiefly from Native Documents, by the Rev. Father Sangermano; and translated from his MS. by W. Tandy, 4to. 128 6d

1834

[blocks in formation]

1834

37. Didascalia; Apostolical Constitutions of the Abyssinian Church, translated from the Ethiopic, by T. Platt, Esq. 4to. 88 38. Les Aventures de Kamrup, traduites de l'Hindoustani par Garcin de 1834 Tassy, 8vo. 20s 39. Chronicles of Rabbi Joseph Ben Joshua Ben Meir, the Sphardi, translated from the Hebrew, by C. H. F. Bialloblotzy, 2 vols. 8vo. 208 1837 40. The Political and Statistical History of Gujerat, translated from the Persian, by J. Bird, 8vo. 36s 41. Livre des Recompenses et des Peines, du Chinois par S. Julien, 8vo. 158

1835

1832

[blocks in formation]

ORIENTAL TRANSLATION FUND-continued.

ture as Watt's Bibliotheca and Graesse's Tresor do to that of the Western World. The arrangement is alphabetic, according to the names of the works (an Index of Authors being added at the end), and comprises descriptions of above 15,000 books in Arabic, Persian, and Turkish; with statements of the date when the writers flourished, and many other useful particulars. 44. Chronique de Mohammed Tabari, par L. Dubeux, Vol. I. 4to. 10s 1836 45. Laili and Majnun, a Poem, from the Persian of Nazámi, by J. Atkinson, 8vo. pp. viii and 127, cloth, 2s 6d 1836

The story of the Frantic Lover and the Night-Black Beauty, is one of the favourite fictions of the East. Many poems have been written to celebrate it, but the best and most famous of them all is the work of Abu Muhammad Nizam ud-Din of Gandja, called Nizami, who died A. H. 599. There is hardly one greater name than his in the poetical Fasti of Persia, "and Hafiz thus speaks of him :'Not all the treasured store of ancient days Can boast the sweetness of Nizami's lays.'

The manner in which the translation is executed, in graceful English verse somewhat in the style of Lalla Rookh, bears out the high reputation of Mr. Atkinson as an elegant English writer and an accomplished Persian scholar. 46 The History of the Temple of Jerusalem, from the Arabic of the Imam Jalal-addin al Siuti, with notes, etc. by the Rev. J. Reynolds, 8vo. 20s 1836 47. Oupanichats extraits des Vedas, traduits du Sanscrit en Français, 4to. 40 pp. sd. 28 6d 1836 48. Sankhya Karika; or, Memorial Verses on the Sankya Philosophy; translated from the Sanscrit, by H. T. Colebrooke. Also the Bábshya; or Commentary of Gaurapáda; translated and illustrated by an original Comment, by H. H. Wilson, 4to. £1. Is 1837 49. MAKRIZI, Histoire des Sultans Mamlouks de l'Egypte ; écrite en Arabe par Taki-eddinahmed-Makrizi ; traduite en Francais, par Quatremere, 2 vols. 4to. complete, (pub. at £2. 88), 20s 1837 50. Rig Veda Sanhita, Sanskritè et Latine; editit F. A. Rosen, 4to. 58 1837 51. Kumara Sambhava, Sanscrite et Latine, edidit A. F. Stenzler, 4to. 20s, reduced to 3s 6d 1837 52. Practical Philosophy of the Muhammadan People, exhibited in its professed connection with the European, so as to render either an introduction to the other; being a translation of the Akhlak-IJalaly, the most esteemed Ethical Work of Middle Asia, from the Persian of Fakir Jany Mahammad Asaad; with references and notes by W. F. THOMPSON, 8vo. 1839 LARGE PAPER, 188

53. Vishnu Purana (the) a System of Hindu Mythology and Tradition, translated from the original Sanscrit, and illustrated by notes derived chiefly from other Puranas, by H. H. Wilson, 4to. £2. 1840

54. Garcin de Tassy, Histoire de la Littérature Hindoui et Hindustani, 2 vols. 8vo. 20s 1839-47

55. AL-MAKKARI. The History of the Mohammedan Dynasties in Spain, translated by PASCUAL DE GAYANGOS, 2 vols. 4to. £2. 8s

[ocr errors]

1840

56. El-Mas'udis Historical Encyclopædia, entitled 'Meadows of Gold and Mines of Gems," from the Arabic by Dr. A. Sprenger, Vol. I (all published), 8vo.

[blocks in formation]

57 Sama Veda. Translation of the Sanhitá of the Sama Veda, by the Rev. J. Stevenson, 8vo. LARGE PAPER, cloth, 7s

1841

58. Popular Poetry of Persia, as found in the Adventures and Improvisations of Kurroglou, the Bandit-Minstrel of Northern Persia; and in the Songs of the People inhabiting the Shores of the Caspian Sea; orally collected and translated by A. Chodzko, 8vo. 7s 6d 1842 59. IBN KHALLIKAN'S Biographical Dictionary, translated from the Arabic by Baron Mac Guckin de SLANE, now complete in 4 vols. 4to. sd. £3. 38, reduced to 24s 1842-71

60.

the same, LARGE PAPER, 4 vols, roy. 4to. sd. £4. 4s, reduced to 30s 1842-71 The THIRD and the FOURTH volumes of either state are sold separately.

This was the first general Biographical Dictionary in the Arabic language; and it remains a wonderful testimony to the learning, genius, and industry of the author. The Biographies are arranged in alphabetical order of names, and comprise distinguished individuals of every sect and nation in Islam, down to the thirteenth century, when Ibn Khallikan flourished.

1842

61. History of Hyder Naik, otherwise
styled Nawaub Hyder Ali, by Meer Hussein
Ali Khan Kirmani, by Miles, 8vo. 5s
62. The DABISTAN; or School of
Manners; translated from the Persian,
with Notes, etc. by D. Shea and A. Troyer,
3 vols. 8vo. cloth, £2. 2s

1844

63. History of the Reign of Tipu
Sultan, being a Continuation of the
Neshani Hyduri; written by Mir Hussein
Ali Khan Kirmani; translated by Miles,
Svo. 5s

1844

« FöregåendeFortsätt »