Sidor som bilder
PDF
ePub
[blocks in formation]

VENICE. COMMENCEMENT OF THE FOURTH CANTO OF CHILDE HAROLD.― LETTERS TO MURRAY AND MOORE.LALLA ROOKH, — MY BOAT IS ON THE SHORE. VISIT OF LEWIS AND HOBHOUSE.-DEATH OF MADAME DE STAEL. THE MEDICAL TRAGEDY. — TREATMENT OF THE ENGLISH AT VENICE. -MR. JOY'S INTERVIEW WITH LORD BYRON. -LETTERS CONCERNING THE FOURTH CANTO OF CHILDE HAROLD.-AND POETRY IN GENERAL. ARIOSTO OF THE NORTH, — COLERIDGE'S BIOGRAPHIA LITERARIA.MARLOW'S FAUSTUS.- ANECDOTES.-LADY MARY WORTLEY MONTAGUE. DEATH OF THE PRINCESS CHARLOTTE. — MY DEAR MR. MURRAY ETC.-COMPLETION OF BEPPO.

is one of his enthusiasms also to like the city.

"I stood in Venice on the Bridge of Sighs,' &c. &c.

[ocr errors]

"The Bridge of Sighs' (i. e. Ponte de'i Sospiri) is that which divides, or rather joins, the palace of the Doge to the prison of the state. It has two passages: the criminal went by the one to judgment, and returned by the other to death, being strangled in a chamber adjoining, where there was a mechanical process for the purpose.

"This is the first stanza of our new canto; and now for a line of the second: "In Venice, Tasso's echoes are no more, And silent rows the songless gondolier, Her palaces, &c. &c.

"You know that formerly the gondoliers sung always, and Tasso's Gierusalemme was their ballad. Venice is built on seventy-two islands.

"There! there's a brick of your new Babel! and now, sirrah! what say you to the sample? "Yours, &c.

"P. S.-I shall write again by and by."

LETTER 287. TO MR. MURRAY.

"La Mira, near Venice, July 8 1817.

"If you can convey the enclosed letter to

-RIDES ON THE LIDO.—MR. HOPPNER'S RE- its address, or discover the person to whom

MINISCENCES OF LORD BYRON.

LETTER 286. TO MR. MURRAY.

6

"La Mira, near Venice, July 1. 1817. "SINCE my former letter, I have been working up my impressions into a fourth canto of Childe Harold, of which I have roughened off about rather better than thirty stanzas, and mean to go on; and probably to make this Fytte' the concluding one of the poem, so that you may propose against the autumn to draw out the conscription for 1818. You must provide moneys, as this new resumption bodes you certain disbursements. Somewhere about the end of September or October, I propose to be under way (i. e. in the press); but I have no idea yet of the probable length of calibre of the canto, or what it will be good for; but I mean to be as mercenary as possible, an example (I do not mean of any individual in particular, and least of all any person or persons of our mutual acquaintance) which I should have followed in my youth, and I might still have been a prosperous gentleman.

"No tooth-powder, no letters, no recent tidings of you.

[ocr errors]

'Mr. Lewis is at Venice, and I am going up to stay a week with him there- -as it

it is directed, you will confer a favour upon the Venetian creditor of a deceased Englishman. This epistle is a dun to his executor, for house-rent. The name of the insolvent defunct is, or was, Porter Valter, according to the account of the plaintiff, which I rather suspect ought to be Walter Porter, according to our mode of collocation. If you are acquainted with any dead man of the like name a good deal in debt, pray dig him up, and tell him that a pound of his fair flesh' or the ducats are required, and that if you deny them, fie upon your law!'

"I hear nothing more from you about Moore's poems, Rogers's looks, or other literary phenomena; but to-morrow, being post-day, will bring perhaps some tidings. I write to you with people talking Venetian all about, so that you must not expect this letter to be all English.

[ocr errors][merged small]

The other day, I had a squabble on the highway, as follows: I was riding pretty quickly from Dolo home about eight in the evening, when I passed a party of people in a hired carriage, one of whom, poking his head out of the window, began bawling to me in an inarticulate but insolent manner. I wheeled my horse round, and overtaking, stopped the coach, and said, Signor, have you any commands for me?' He replied,

"I got at last an extract, but no parcels. They will come, I suppose, some time or other. I am come up to Venice for a day or two to bathe, and am just going to take a swim in the Adriatic; so good evening — the post waits. Yours, &c.

:

"B.

impudently as to manner, 'No.' I then asked him what he meant by that unseemly noise, to the discomfiture of the passers-by. He replied by some piece of impertinence, to which I answered by giving him a violent slap on the face. I then dismounted, (for this passed at the window, I being on horseback still,) and opening the door desired him to walk out, or I would give him another. the Sun still retained in Act third? I hope "P. S. Pray, was Manfred's speech to But the first had settled him except as to words, of which he poured forth a profusion better than the Colosseum. I have done so it was one of the best in the thing, and in blaphemies, swearing that he would go to the police and avouch a battery sans pro-rold; so down with your ducats.” fifty-six stanzas of canto fourth, Childe Havocation. I said he lied, and was a * *, and if he did not hold his tongue, should be dragged out and beaten anew. He then held his tongue. I of course told him my name and residence, and defied him to the death, if he were a gentleman, or not a gentleman, and had the inclination to be genteel in the way of combat. He went to the police; but there having been bystanders in the road, particularly a soldier, who had seen the business, -as well as my servant, notwithstanding the oaths of the coachman and five insides besides the plaintiff, and a good deal of paying on all sides, his complaint was dismissed, he having been the aggressor; and I was subsequently informed that, had I not given him a blow, he might have been

had into durance.

[ocr errors]

"So set down this, that in Aleppo once I beat a Venetian;' but I assure you that he deserved it, for I am a quiet man, like Candide, though with somewhat of his fortune in being forced to forego my natural meekness every now and then. Yours, &c.

LETTER 288.

66

TO MR. MURRAY.

[ocr errors]

'B."

"Venice, July 9. 1817.

"I have got the sketch and extracts from Lalla Rookh. The plan, as well as the extracts, I have seen, please me very much indeed, and I feel impatient for the whole.

"With regard to the critique on Manfred,' you have been in such a devil of a hurry, that you have only sent me the half : it breaks off at page 294. Send me the rest; and also page 270., where there is an account of the supposed origin of this dreadful story,' in which, by the way, whatever it may be, the conjecturer is out, and knows nothing of the matter. I had a better origin than he can devise or divine, for the soul of him.

"You say nothing of Manfred's luck in the world; and I care not. He is one of

the best of my misbegotten, say what they

will.

LETTER 289. TO MR. MOORE.

"La Mira, Venice, July 10. 1817. contrived to send me extracts from Lalla "Murray, the Mokanna of booksellers, has Rookh by the post. They are taken from

and quotations from the two first Poems. some magazine, and contain a short outline I am very much delighted with what is before me, and very thirsty for the rest. You have caught the colours as if you had been in the rainbow, and the tone of the East is perfectly preserved. I am glad you have changed the title from Persian Tale.'

[ocr errors]

fine composition, and I rejoice in it from my "I suspect you have written a devilish both together are confident against a world heart; because the Douglas and the Percy in arms. I hope you won't be affronted at my looking on us as birds of a feather;' though, on whatever subject you had written, I should have been very happy in your

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

"Last week I had a row on the road (I came up to Venice from my casino, a few miles on the Paduan road, this blessed day, to bathe) with a fellow in a carriage, who was impudent to my horse. I gave him a swingeing box on the ear, which sent him to the police, who dismissed his complaint. Witnesses had seen the transaction. He first shouted, in an unseemly way, to frighten my palfry. I wheeled round, rode up to the window, and asked him what he meant. He grinned, and said some foolery, which produced him an immediate slap in the face, to his utter discomfiture. Much blasphemy ensued, and some menace, which I stopped by dismounting and opening the carriage door, and intimating an intention of mending the road with his immediate remains, if he did not hold his tongue. He held it.

"Monk Lewis is here—how pleasant!' He is a very good fellow, and very much so is every body ·

So is Sam yours. and amongst the number,

"Yours ever,

"B.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Of the extracts I can but judge as extracts, and I prefer the 'Peri' to the 'Silver Veil.' He seems not so much at home in his versification of the Silver Veil,' and a little embarrassed with his horrors; but the conception of the character of the impostor is fine, and the plan of great scope for his genius, - and I doubt not that, as a whole, it will be very Arabesque and beautiful.

[ocr errors]
[ocr errors]

Your late epistle is not the most abundant in information, and has not yet been succeeded by any other; so that I know nothing of your own concerns, or of any concerns, and as I never hear from any body but yourself who does not tell me something as disagreeable as possible, I should not be sorry to hear from you: and as it is not very probable, if I can, by any device or possible arrangement with regard to my personal affairs, so arrange it, - that I shall return soon, or reside ever in England, all that you tell me will be all I shall know or enquire after, as to our beloved realm of Grub Street, and the black brethren and blue sisterhood of that extensive suburb of

[ocr errors]

"P. S. — What think you of Manfred?" Babylon. Have you had no new babe of

[blocks in formation]

-

"La Mira, near Venice, July 15. 1817. "I have finished (that is, written - the file comes afterwards) ninety and eight stanzas of the fourth canto, which I mean to be the concluding one. It will probably be about the same length as the third, being already of the dimensions of the first or second cantos. I look upon parts of it as very good, that is, if the three former are good, but this we shall see; and at any rate, good or not, it is rather a different style

1 An allusion (such as often occurs in these letters) to an anecdote with which he had been amused.

literature sprung up to replace the dead, the distant, the tired, and the retired? no prose, no verse, no nothing?"

LETTER 291. TO MR. MURRAY.

"Venice, July 20. 1817. "I write to give you notice that I have completed the fourth and ultimate canto of Childe Harold. It consists of 126 stanzas, and is consequently the longest of the four.

It is yet to be copied and polished; and the notes are to come, of which it will require more than the third canto, as it

2 A tragedy, entitled " Manuel," by the Rev. Mr. Maturin. [See ante, p. 358.]

necessarily treats more of works of art than of nature. It shall be sent towards autumn; and now for our barter. What do you bid? eh? you shall have samples, an' it so please you but I wish to know what I am to expect (as the saying is) in these hard times, when poetry does not let for half its value. If you are disposed to do what Mrs. Winifred Jenkins calls 'the handsome thing,' I may perhaps throw you some odd matters to the lot, translations, or slight originals; there is no saying what may be on the anvil between this and the booking season. Recollect that it is the last canto, and completes the work; whether as good as the others, I cannot judge, in course-least of all as yet,-but it shall be as little worse as I can help. I may, perhaps, give some little gossip in the notes as to the present state of Italian literati and literature, being acquainted with some of their capi― men as well as books; but this depends upon my humour at the time. So, now, pronounce : I say nothing.

66

When you have got the whole four cantos, I think you might venture on an edition of the whole poem in quarto, with spare copies of the two last for the pur

chasers of the old edition of the first two. There is a hint for you, worthy of the Row; and now, perpend― pronounce.

"I have not received a word from you of the fate of 'Manfred' or 'Tasso,' which seems to me odd, whether they have failed or succeeded.

"As this is a scrawl of business, and I have lately written at length and often on other subjects, I will only add that I am, &c."

LETTER 292. TO MR. MURRAY.

"La Mira, near Venice, August 7. 1817.

"Your letter of the 18th, and, what will please you, as it did me, the parcel sent by the good-natured aid and abetment of Mr. Croker, are arrived. Messrs. Lewis and Hobhouse are here: the former in the same house, the latter a few hundred yards dis

tant.

66

I

You say nothing of Manfred, from which its failure may be inferred; but I think it odd you should not say so at once. know nothing, and hear absolutely nothing, of any body or any thing in England; and there are no English papers, so that all you say will be news of any person, or thing, or things. I am at present very anxious about Newstead, and sorry that Kinnaird is leaving England at this minute, though I do not tell him so, and would rather he should

have his pleasure, although it may not in this instance tend to my profit.

“If I understand rightly, you have paid into Morland's 1500 pounds: as the agreement in the paper is two thousand guineas, there will remain therefore six hundred pounds, and not five hundred, the odd hundred being the extra to make up the specie. Six hundred and thirty pounds will bring it to the like for Manfred and Tasso, making a total of twelve hundred and thirty, I believe, for I am not a good calculator. I do not wish to press you, but I tell you fairly that it will be a convenience to me to have it paid as soon as it can be made convenient to yourself.

"The new and last canto is 130 stanzas in length; and may be made more or less. I have fixed no price, even in idea, and have no notion of what it may be good for. There are no metaphysics in it; at least, I think not. Mr. Hobhouse has promised me a copy of Tasso's Will, for notes; and I have some curious things to say about Ferrara, and Parisina's story, and perhaps a farthing candle's worth of light upon the present state of Italian literature. I shall hardly be ready by October; but that don't matter. I have all to copy and correct, and the notes to write.

I do not know whether Scott will like it; but I have called him the Ariosto of the North,' in my text. If he should not, say so in time.

"An Italian translation of 'Glenarvon,' came lately to be printed at Venice. The censor (Sr. Petrotini) refused to sanction the publication till he had seen me on the subject. I told him that I did not recognise the slightest relation between that book and myself; but that, whatever opinions might be upon that subject, I would never prevent or oppose the publication of any book, in any language, on my own private account; and desired him (against his inclination) to permit the poor translator to publish his labours. It is going forwards in consequence. You may say this, with my compliments, to the author. "Yours."

LETTER 293. TO MR. MURRAY.

"Venice, August 12. 1817.

"I have been very sorry to hear of the death of Madame de Stael, not only because

["The southern Scott, the minstrel who call'd forth A new creation with his magic line, And, like the Ariosto of the North, Sang ladye-love and war, romance and knightly worth." Childe Harold, c. iv. st. 40.]

she had been very kind to me at Copet, but because now I can never requite her. In a general point of view, she will leave a great gap in society and literature.

"With regard to death, I doubt that we have any right to pity the dead for their own sakes.

"The copies of Manfred and Tasso are arrived, thanks to Mr. Croker's cover. You have destroyed the whole effect and moral of the poem by omitting the last line of Manfred's speaking; and why this was done, I know not. Why you persist in saying nothing of the thing itself, I am equally at a loss to conjecture. If it is for fear of telling me something disagreeable, you are wrong; because sooner or later I must know it, and I am not so new, nor so raw, nor so inexperienced, as not to be able to bear, not the mere paltry, petty disappointments of authorship, but things more serious, at least I hope so, and that what you may think irritability is merely mechanical, and only acts like galvanism on a dead body, or the muscular motion which survives sensation.

[ocr errors]
[blocks in formation]

"La Mira, near Venice, August 21. 1817.

"I take you at your word about Mr. Hanson, and will feel obliged if you will go to him, and request Mr. Davies also to visit him by my desire, and repeat that I trust that neither Mr. Kinnaird's absence nor mine will prevent his taking all proper steps to accelerate and promote the sales of Newstead and Rochdale, upon which the whole of my future personal comfort depends. It is impossible for me to express how much any delays upon these points would incon

[blocks in formation]

venience me; and I do not know a greater obligation that can be conferred upon me than the pressing these things upon Hanson, and making him act according to my wishes. I wish you would speak out, at least to me, and tell me what you allude to by your cold way of mentioning him. All mysteries at such a distance are not merely tormenting but mischievous, and may be prejudicial to my interests; so, pray expound, that I may consult with Mr. Kinnaird when he arrives; and remember that I prefer the most disagreeable certainties to hints and innuendos. The devil take every body: I never can get any person to be explicit about any thing or any body, and my whole life is passed in conjecture of what people mean: you all talk in the style of Caroline Lamb's novels.

The

"It is not Mr. St. John, but Mr. St. Aubyn, son of Sir John St. Aubyn. Polidori knows him, and introduced him to me. He is of Oxford, and has got my parcel. Doctor will ferret him out, or ought. The parcel contains many letters, some of Madame de Stael's, and other people's, besides MSS., &c. By -, if I find the gentleman, and he don't find the parcel, I will say something he won't like to hear.

[ocr errors]

You want a civil and delicate declension' for the medical tragedy? Take it "Dear Doctor, I have read your play,

Which is a good one in its way, -
Purges the eyes and moves the bowels,

And drenches handkerchiefs like towels, &c. &c.2

"P. S.- I've done the fourth and last Canto, which amounts to 133 stanzas. I desire you to name a price; if you don't, I will; so I advise you in time.

"Yours, &c. "There will be a good many notes."

Among those minor misrepresentations of which it was Lord Byron's fate to be the victim, advantage was, at this time, taken of his professed distaste to the English, to accuse him of acts of inhospitality, and even rudeness, towards some of his fellow-countrymen. How far different was his treatment of all who ever visited him, many grateful testimonies might be collected to prove; but I shall here content myself with selecting a few extracts from an account given me by Mr. Henry Joy of a visit which, in company with another English gentleman, he paid to the noble poet this summer, at his villa on the banks of the Brenta. After mentioning the various civilities they had experienced from Lord Byron; and, among

2 [See Works, p. 569.]

« FöregåendeFortsätt »