Sidor som bilder
PDF
ePub

did not wait to greet me, as might have been expected, but calling out to me Ah! can' della Madonna, xe esto il tempo per andar' al' Lido?' (Ah! dog of the Virgin, is this a time to go to Lido?) ran into the house, and solaced herself with scolding the boatmen for not foreseeing the temporale.' I am told by the servants that she had only been prevented from coming in a boat to look after me, by the refusal of all the gondoliers of the canal to put out into the harbour in such a moment; and that then she sat down on the steps in all the thickest of the squall, and would neither be removed nor comforted. Her joy at seeing me again was moderately mixed with ferocity, and gave me the idea of a tigress over her recovered cubs.

"But her reign drew near a close. She became quite ungovernable some months after; and a concurrence of complaints, some true, and many false-a favourite has no friends'-determined me to part with her. I told her quietly that she must return home, (she had acquired a sufficient provision for herself and mother, &c. in my service,) and she refused to quit the house. I was firm, and she went threatening knives and revenge. I told her that I had seen knives drawn before her time, and that if she chose to begin, there was a knife, and fork also, at her service on the table, and that intimidation would not do. The next day, while I was at dinner, she walked in, (having broken open a glass door that led from the hall below to the staircase, by way of prologue,) and, advancing straight up to the table, snatched the knife from my hand, cutting me slightly in the thumb in the operation. Whether she meant to use this against herself or me, I know not—probably against neither - but Fletcher seized her by the arms, and disarmed her. I then called my boatmen, and desired them to get the gondola ready, and conduct her to her own house again, seeing carefully that she did herself no mischief by the way. She seemed quite quiet, and walked down stairs. I resumed my dinner. "We heard a great noise, and went out, and met them on the staircase, carrying her up stairs. She had thrown herself into the canal. That she intended to destroy herself, I do not believe; but when we consider the fear women and men who can't swim have of deep or even of shallow water, (and the Venetians in particular, though they live on the waves,) and that it was also night, and dark, and very cold, it shows that she had a devilish spirit of some sort within her. They had got her out without much difficulty or damage, excepting the salt water she

had swallowed, and the wetting she had undergone.

"I foresaw her intention to refix herself, and sent for a surgeon, enquiring how many hours it would require to restore her from her agitation; and he named the time. I then said, 'I give you that time, and more if you require it; but at the expiration of this prescribed period, if she does not leave the house, I will.'

"All my people were consternated. They had always been frightened at her, and were now paralysed: they wanted me to apply to the police, to guard myself, &c. &c. like a pack of snivelling servile boobies as they were. I did nothing of the kind, thinking that I might as well end that way as another; besides, I had been used to savage women, and knew their ways.

"I had her sent home quietly after her recovery, and never saw her since, except twice at the opera, at a distance amongst the audience. She made many attempts to return, but no more violent ones. And this is the story of Margarita Cogni, as far as it relates to me.

"I forgot to mention that she was very devout, and would cross herself if she heard the prayer time strike.

"She was quick in reply; as, for instance - One day when she had made me very angry with beating somebody or other, I called her a cow (cow, in Italian, is a sad affront). I called her vacca.' She turned round, courtesied, and answered, ‘vacca tua, 'celenza' (i. e. Eccelenza). Your cow, please your Excellency.' In short, she was, as I said before, a very fine animal, of considerable beauty and energy, with many good and several amusing qualities, but wild as a witch and fierce as a demon. She used to boast publicly of her ascendency over me, contrasting it with that of other women, and assigning for it sundry reasons. True it was, that they all tried to get her away, and no one succeeded till her own absurdity helped them.

"I omitted to tell you her answer, when I reproached her for snatching Madame Contarini's mask at the Cavalchina. I represented to her that she was a lady of high birth, 'una Dama,' &c. She answered,' Se ella è dama mi (io) son Veneziana ;''-'If she is a lady, I am a Venetian.' This would have been fine a hundred years ago, the pride of the nation rising up against the pride of aristocracy: but, alas! Venice, and her people, and her nobles, are alike returning fast to the ocean; and where there is no independence, there can be no real self-respect. I believe that I mistook or mis-stated one of

her phrases in my letter; it should have been -'Can' della Madonna cosa vus' tu? esto non è tempo per andar' à Lido ?'”

It was at this time, as we shall see by the letters I am about to produce, and as the features, indeed, of the progeny itself would but too plainly indicate, that he conceived, and wrote some part of, his poem of 'Don Juan ;'—and never did pages more faithfully, and, in many respects, lamentably, reflect every variety of feeling, and whim, and passion, that, like the rack of autumn, swept across the author's mind in writing them. Nothing less, indeed, than that singular combination of attributes, which existed and were in full activity in his mind at this moment, could have suggested, or been capable of the execution of, such a work. The cool shrewdness of age, with the vivacity and glowing temperament of youth,the wit of a Voltaire, with the sensibility of a Rousseau,—the minute, practical knowledge of the man of society, with the abstract and self-contemplative spirit of the poet, a susceptibility of all that is grandest and most affecting in human virtue, with a deep, withering experience of all that is most fatal to it,the two extremes, in short, of man's mixed and inconsistent nature, now rankly smelling of earth, now breathing of heaven, such was the strange assemblage of contrary elements, all meeting together in the same mind, and all brought to bear, in turn, upon the same task, from which alone could have sprung this extraordinary poem, the most powerful and, in many respects, painful display of the versatility of genius that has ever been left for succeeding ages to wonder at and deplore.

I shall now proceed with his correspondence, having thought some of the preceding observations necessary, not only to explain to the reader much of what he will find in these letters, but to account to him for much that has been necessarily omitted.

[blocks in formation]

-ANECDOTES.-POLIDORI AND THE VAMPIRE STORY.-DEPARTURE FOR RAVENNA. -STANZAS TO THE PO.

LETTER 318. TO MR. MURRAY.

"Venice, June 18. 1818. "BUSINESS and the utter and inexplicable silence of all my correspondents render me impatient and troublesome. I wrote to Mr. Hanson for a balance which is (or ought to be) in his hands;-no answer. I expected the messenger with the Newstead papers two months ago, and, instead of him, I received a requisition to proceed to Geneva, which (from Hobhouse, who knows my wishes and opinions about approaching England) could only be irony or insult.

"I must, therefore, trouble you to pay into my bankers' immediately whatever sum or sums you can make it convenient to do on our agreement; otherwise, I shall be put to the severest and most immediate inconvenience; and this at a time when, by every rational prospect and calculation, I ought to be in the receipt of considerable sums. Pray do not neglect this; you have no idea to what inconvenience you will otherwise put me. Hobhouse had some absurd notion about the disposal of this money in annuity (or God knows what), which I merely listened to when he was here to avoid squabbles and sermons; but I have occasion for the principal, and had never any serious idea of appropriating it otherwise than to answer my personal expenses. Hobhouse's wish is, if possible, to force me back to England: he will not succeed; and if he did, I would not stay. I hate the country, and like this; and all foolish opposition, of course, merely adds to the feeling. Your silence makes me doubt the success of Canto fourth. If it has failed, I will make such deduction as you think proper and fair from the original agreement; but I could wish whatever is to be paid were remitted to me, without delay, through the usual channel, by course of post.

"When I tell you that I have not heard a word from England since very early in May, I have made the eulogium of my friends, or the persons who call themselves so, since I have written so often and in the greatest anxiety. Thank God the longer I am absent, the less cause I see for regretting the country or its living contents.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

LETTER 319. TO MR. MURRAY.

[ocr errors]

"Venice, July 10. 1818. I have received your letter and the credit from Morlands, &c. ; for whom I have also drawn upon you at sixty days' sight for the remainder, according to your proposition.

"I am still waiting in Venice, in expectancy of the arrival of Hanson's clerk. What can detain him, I do not know; but I trust that Mr. Hobhouse and Mr. Kinnaird, when their political fit is abated, will take the trouble to enquire and expedite him, as I have nearly a hundred thousand pounds depending upon the completion of the sale and the signature of the papers.

"The draft on you is drawn up by Siri and Willhalm. I hope that the form is corI signed it two or three days ago, desiring them to forward it to Messrs. Morland and Ransom.

rect.

"Your projected editions for November had better be postponed, as I have some things in project, or preparation, that may be of use to you, though not very important in themselves. I have completed an Ode on Venice; and have two Stories, one serious and one ludicrous (à la Beppo), not yet finished, and in no hurry to be so.

"You talk of the letter to Hobhouse being much admired, and speak of prose. I think of writing (for your full edition) some Memoirs of my life, to prefix to them, upon the same model (though far enough, I fear, from reaching it) as that of Gifford, Hume, &c.; and this without any intention of making disclosures or remarks upon living people, which would be unpleasant to them: but I think it might be done, and well done. However, this is to be considered. I have materials in plenty, but the greater part of them could not be used by me, nor for these hundred years to come. However, there is enough without these, and merely as a literary man, to make a preface for such an edition as you meditate. But this is by the way I have not made up my mind.

:

"I enclose you a note on the subject of 'Parisina,' which Hobhouse can dress for you. It is an extract of particulars from a history of Ferrara.

"I trust you have been attentive to Missiaglia, for the English have the character of neglecting the Italians, at present, which I hope you will redeem.

66

Yours in haste,

LETTER 320. TO MR. MURRAY.

66

B."

"Venice, July 17. 1818.

I suppose that Aglietti will take whatever you offer, but till his return from Vienna

I can make him no proposal; nor, indeed, have you authorised me to do so. The three French notes are by Lady Mary; also another half-English-French-Italian. They are very pretty and passionate; it is a pity that a piece of one of them is lost. Algarotti seems to have treated her ill; but she was much his senior, and all women are used ill- or say so, whether they are or not.

"I shall be glad of your books and powders. I am still in waiting for Hanson's clerk, but luckily not at Geneva. All my good friends wrote to me to hasten there to meet him, but not one had the good sense or the good nature to write afterwards to tell me that it would be time and a journey thrown away, as he could not set off for some months after the period appointed. If I had taken the journey on the general sug gestion, I never would have spoken again to one of you as long as I existed. I have written to request Mr. Kinnaird, when the foam of his politics is wiped away, to extract a positive answer from that ****, and not to keep me in a state of suspense upon the subject. I hope that Kinnaird, who has my power of attorney, keeps a look-out upon the gentleman, which is the more necessary, as I have a great dislike to the idea of coming over to look after him myself.

"I have several things begun, verse and prose, but none in much forwardness. I have written some six or seven sheets of a Life, which I mean to continue, and send you when finished. It may perhaps serve for your projected editions. If you would tell me exactly (for I know nothing, and have no correspondents except on business) the state of the reception of our late publications, and the feeling upon them, without consulting any delicacies (I am too seasoned to require them), I should know how and in what manner to proceed. I should not like to give them too much, which may probably have been the case already; but, as I tell you, I know nothing.

"I once wrote from the fullness of my mind and the love of fame, (not as an end, but a means, to obtain that influence over men's minds which is power in itself and in its consequences,) and now from habit and from avarice; so that the effect may probably be as different as the inspiration. I have the same facility, and indeed necessity, of composition, to avoid idleness (though idleness in a hot country is a pleasure), but a much greater indifference to what is to become of it, after it has served my immediate purpose. However, I should on no account like to- - but I won't go on, like the Arch

[blocks in formation]

66

"Venice, August 26. 1818.

'You may go on with your edition, without calculating on the Memoir, which I shall not publish at present. It is nearly finished, but will be too long; and there are so many things, which, out of regard to the living, cannot be mentioned, that I have written with too much detail of that which interested me least; so that my autobiographical Essay would resemble the tragedy of Hamlet at the country theatre, recited with the part of Hamlet left out by particular desire.' I shall keep it among my papers; it will be a kind of guide-post in case of death, and prevent some of the lies which would otherwise be told, and destroy some which have been told already.

You

"The tales also are in an unfinished state, and I can fix no time for their completion: they are also not in the best manner. must not, therefore, calculate upon any thing in time for this edition. The Memoir is already above forty-four sheets of very large, long paper, and will be about fifty or sixty; but I wish to go on leisurely; and when finished, although it might do a good deal for you at the time, I am not sure that it would serve any good purpose in the end to either, as it is full of many passions and prejudices, of which it has been impossible for me to keep clear: I have not the patience. "Enclosed is a list of books which Dr. Aglietti would be glad to receive by way of price for his MS. letters, if you are disposed to purchase at the rate of fifty pounds sterling. These he will be glad to have as part, and the rest I will give him in money, and you may carry it to the account of books, &c. which is in balance against me, deducting it accordingly. So that the letters are yours, if you like them, at this rate; and he and I are going to hunt for more Lady Montague letters, which he thinks of finding. I write in haste. Thanks for the article, and believe me "Yours, &c."

To the charge brought against Lord Byron by some English travellers of being, in general, repulsive and inhospitable to his sion; and shall now add to the testimony own countrymen, I have already made alluthen cited in disproof of such a charge some Basil Hall, which exhibit the courtesy and particulars, communicated to me by Captain their true, natural light. kindliness of the noble poet's disposition in

"On the last day of August, 1818 (says this distinguished writer and traveller), I was taken ill with an ague at Venice, and having heard enough of the low state of the medical art in that country, I was not a little anxious as to the advice I should take.

I was not acquainted with any person in Venice to whom I could refer, and had only one letter of introduction, which was to Lord Byron; but as there were many stories floating about of his Lordship's unwillingness to be pestered with tourists, I had felt unwilling, before this moment, to intrude myself in that shape. Now, however, that I was seriously unwell, I felt sure that this offensive character would merge in that of a countryman in distress, and I sent the letter by one of my travelling companions to Lord Byron's lodgings, with a note, excusing the liberty I was taking, explaining that I was in want of medical assistance; and saying I should not send to any one till I heard the name of the person who, in his Lordship's opinion, was the best practitioner in Venice.

[ocr errors]
[ocr errors]

Unfortunately for me, Lord Byron was still in bed, though it was near noon; and still more unfortunately, the bearer of my message scrupled to awake him, without first coming back to consult me. By this time I was in all the agonies of a cold ague fit, and, therefore, not at all in a condition to be consulted upon any thing-so I replied pettishly, Oh, by no means disturb Lord Byron on my account ring for the landlord, and send for any one he recom mends.' This absurd injunction being forthwith and literally attended to, in the course of an hour I was under the discipline of mine host's friend, whose skill and success it is no part of my present purpose to descant upon :-it is sufficient to mention, that I was irrevocably in his hands long before the following most kind note was brought to me, in great haste, by Lord Byron's servant.

[blocks in formation]

dence is on the Grand Canal, and easily found; I forget the number, but am probably the only person in Venice who don't know it. There is no comparison between him and any of the other medical people here. I regret very much to hear of your indisposition, and shall do myself the honour of waiting upon you the moment I am up. I write this in bed, and have only just received the letter and note. I beg you to believe that nothing but the extreme lateness of my hours could have prevented me from replying immediately, or coming in I have not been called a minute. person. I have the honour to be, very truly, "Your most obedient servant, "BYRON.'

"His Lordship soon followed this note, and I heard his voice in the next room; but although he waited more than an hour, I could not see him, being under the inexorable hands of the doctor. In the course of the same evening he again called, but I was asleep. When I awoke I found his Lordship's valet sitting by my bedside. He had his master's orders,' he said, ' to remain with me while I was unwell, and was instructed to say, that whatever his Lordship had, or could procure, was at my service, and that he would come to me and sit with me, or do whatever I liked, if I would only let him know in what way he could be useful.'

66

Accordingly, on the next day, I sent for some book, which was brought, with a list of his library. I forget what it was which prevented my seeing Lord Byron on this day, though he called more than once; and on the next, I was too ill with fever to talk to any one.

[ocr errors]

The moment I could get out, I took a gondola and went to pay my respects, and to thank his Lordship for his attentions. It was then nearly three o'clock, but he was not yet up; and when I went again on the following day at five, I had the mortification to learn that he had gone, at the same hour, to call upon me, so that we had crossed each other on the canal; and, to my deep and lasting regret, I was obliged to leave Venice without seeing him."

1 This little child had been sent to him by its mother about four or five months before, under the care of a Swiss nurse, a young girl not above nineteen or twenty years of age, and in every respect unfit to have the charge of such an infant, without the superintendence of some more experienced person. "The child, accordingly," says my informant," was but ill-taken care of; - not that any blame could attach to Lord Byron, for he always expressed

[blocks in formation]
[ocr errors]

Venice, September 19. 1818. “An English newspaper here would be a prodigy, and an opposition one a monster; and except some extracts from extracts in the vile, garbled Paris gazettes, nothing of the kind reaches the Veneto-Lombard public, who are, perhaps, the most oppressed in Europe. My correspondences with England are mostly on business, and chiefly with my ***, who has no very exalted notion, or extensive conception, of an author's attributes; for he once took up an Edinburgh Review, and, looking at it a minute, said to me, So, I see you have got into the magazine,' which is the only sentence I ever heard him utter upon literary matters, or the men thereof.

[ocr errors]
[ocr errors]

My first news of your Irish Apotheosis has, consequently, been from yourself. But, as it will not be forgotten in a hurry, either by your friends or your enemies, I hope to have it more in detail from some of the former, and, in the mean time, I wish you joy with all my heart. Such a moment must have been a good deal better than Westminster Abbey,-besides being an assurance of that one day (many years hence, I trust), into the bargain.

[ocr errors]

"I am sorry to perceive, however, by the close of your letter, that even you have not escaped the surgit amari,' &c., and that your damned deputy has been gathering such 'dew from the still vext Bermoothes'- or rather vexatious. Pray, give me some items of the affair, as you say it is a serious one; and, if it grows more so, you should make a trip over here for a few months, to see how things turn out. I suppose you are a violent admirer of England by your staying so long in it. For my own part, I have passed, between the age of one-and-twenty and thirty, half the intervenient years out of it without regretting any thing, except that I ever returned to it at all, and the gloomy prospect before me of business and parentage obliging me, one day, to return to it again, at least, for the transaction of affairs, the signing of papers, and inspecting of children.

[ocr errors]

66

I have here my natural daughter, by name Allegra, a pretty little girl enough, and reckoned like papa. Her mamma is

-

himself most anxious for her welfare, but because the nurse wanted the necessary experience. The poor girl was equally to be pitied; for, as Lord Byron's household consisted of English and Italian men servants, with whom she could hold no converse, and as there was no other female to consult with and assist her in her charge, nothing could be more forlorn than her situation proved to be." Soon after the date of the above letter, Mrs. Hoppner,

« FöregåendeFortsätt »