That ever witness'd rural loves; TO A BEAUTIFUL QUAKER." SWEET girl! though only once we met, i. There if my passion.-[4to. P. on V. Occasions.] I. In the above little piece the author has been accused by some candid readers of introducing the name of a lady [Julia Leacroft] from whom he was some hundred miles distant at the time this was written; and poor Juliet, who has slept so long in "the tomb of all the Capulets," has been converted, with a trifling alteration of her name, into an English damsel, walking in a garden of their own creation, during the month of December, in a village where the author never passed a winter. Such has been the candour of some ingenious critics. We would advise these liberal commentators on taste and arbiters of decorum to read Shakespeare. Having heard that a very severe and indelicate censure has been passed on the above poem, I beg leave to reply in a quotation from an admired work, Carr's Stranger in France. "As we were contemplating a painting on a large scale, in which, among other figures, is the uncovered whole length of a warrior, a prudish-looking lady, who seemed to have touched the age of desperation, after having attentively surveyed it through her glass, observed to her party that there was a great deal of indecorum in that picture. Madame S. shrewdly whispered in my ear 'that the indecorum was in the remark.'"-[Ed. 1803, cap. xvi. p. 171. Compare the note on verses addressed "To a Knot of Ungenerous Critics," p. 213.] 2. ["Whom the author saw at Harrowgate."-Annotated copy of P. on V. Occasions, p. 64 (British Museum).] And though we ne'er may meet again, In vain to drive thee from my breast, Perhaps, this is not love, but yet, What, though we never silence broke, Our eyes a sweeter language spoke ; The tongue in flattering falsehood deals, And tells a tale it never feels: Deceit, the guilty lips impart, And hush the mandates of the heart; But soul's interpreters, the eyes, Spurn such restraint, and scorn disguise. As thus our glances oft convers'd, No spirit, from within, reprov'd us, Thy form appears through night, through day; In sleep, it smiles in fleeting dreams; And bids me curse Aurora's ray Alas! again no more we meet, The dictate of my bosom's care : "May Heaven so guard my lovely quaker, That anguish never can o'ertake her; That peace and virtue ne'er forsake her, But bliss be aye her heart's partaker! Oh! may the happy mortal, fated i. For her, each hour, new joys discover,ii. i. The Quarto inserts the following lines :"No jealous passion shall invade, No envy that pure heart pervade; For he that revels in such charms, Can never seek another's arms. new joy discover.-[4to] ii. May that fair bosom never know What 'tis to feel the restless woe, Which stings the soul, with vain regret, Of him, who never can forget!" TO LESBIA !i. 1 I. LESBIA! since far from you I've rang'd,ii. I'd tell you why, but yet I know not. 1806. 2. Your polish'd brow no cares have crost ; And Lesbia! we are not much older," Since, trembling, first my heart I lost, iii. Or told my love, with hope grown bolder. .3. Sixteen was then our utmost age, Two years have lingering pass'd away, love! And now new thoughts our minds engage, At least, I feel disposed to stray, love! i. To Julia.-[4to] ii. Julia since.-[4to] iii. And Julia.-[4to] 1. ["The lady's name was Julia Leacroft" (Note by Miss E. Pigot). The word "Julia " (?) is added, in a lady's hand, in the annotated copy of P. on V. Occasions, p. 52 (British Museum).] 4. 'Tis that am alone to blame, I, that am guilty of love's treason; Since your sweet breast is still the same, 5. I do not, love! suspect your truth, With jealous doubt my bosom heaves not; Warm was the passion of my youth, One trace of dark deceit it leaves not. 6. No, no, my flame was not pretended; For, oh! I lov'd you most sincerely; And though our dream at last is ended My bosom still esteems you dearly. 7. No more we meet in yonder bowers; Absence has made me prone to roving; i But older, firmer hearts than ours Have found monotony in loving. 8. Your cheek's soft bloom is unimpair'd, New beauties, still, are daily bright'ning, Your eye, for conquest beams prepar'd,ii. The forge of love's resistless lightning. i. Perhaps my soul's too pure for roving.—[4to] ii. Your eye for conquest comes prepar'd.-[4to] |