The British Prose Writers, Volym 22J. Sharpe, 1821 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 53
Sida 6
... translations from Hafez , with whom I sometimes amuse myself in a leisure hour . You are too well acquainted with the genius of the Persian language , not to perceive the rashness of my attempt : I do not indeed pretend to give the ...
... translations from Hafez , with whom I sometimes amuse myself in a leisure hour . You are too well acquainted with the genius of the Persian language , not to perceive the rashness of my attempt : I do not indeed pretend to give the ...
Sida 11
... translation of the two odes which I sent to you , as well as for the favour- able opinion which you entertain of my trifles . am , however , seriously obliged to you for your ani- madversions upon my inaccuracies , though , when I ...
... translation of the two odes which I sent to you , as well as for the favour- able opinion which you entertain of my trifles . am , however , seriously obliged to you for your ani- madversions upon my inaccuracies , though , when I ...
Sida 12
an amusement of my leisure hours . My relapse has produced the translation of about fifty odes of our learned Hafez , For ... translation of sir Wm . Jones . deny the imputation of plagiarism , having actually transcribed whole 12 SIR W ...
an amusement of my leisure hours . My relapse has produced the translation of about fifty odes of our learned Hafez , For ... translation of sir Wm . Jones . deny the imputation of plagiarism , having actually transcribed whole 12 SIR W ...
Sida 13
... translation of this elegant writer , by Gentius ? I acknowledge , however , that I am more delighted with Hafez , who unites fine morality Yezid was the son of Mowavea , the first caliph of the race of Ommiah . with cheerfulness . With ...
... translation of this elegant writer , by Gentius ? I acknowledge , however , that I am more delighted with Hafez , who unites fine morality Yezid was the son of Mowavea , the first caliph of the race of Ommiah . with cheerfulness . With ...
Sida 14
... translated the ode of Hafez , " If that fair maid , " & c . * into Latin verse , as the sense is so uncon- nected but a prose translation of it , with notes , if you wish to have it , is at your service . In the mean time , I send you ...
... translated the ode of Hafez , " If that fair maid , " & c . * into Latin verse , as the sense is so uncon- nected but a prose translation of it , with notes , if you wish to have it , is at your service . In the mean time , I send you ...
Vanliga ord och fraser
accept admirable agreeable amusement ancient answer Arabic Asiatic attention beautiful believe Bengal Brahmans Calcutta Cicero constitution copy court Crishna-nagur dear lord dear sir delight Edmund Cartwright elegant England English Farewell favour give Greek H. A. Schultens Hafez happy Hindu honour hope India John Macpherson justice Kasidah labour lady Jones Lady Spencer language learned leisure liberty literature London Lord Althorpe manuscript mean ment mention Nadir Shah native never Nezami obliging letter opinion Oriental Oxford Persian Persian Language perusal pleased pleasure poems poetry poets politics present Prince Adam Czartoryski printed published pundits reason received respect Reviczki Sallust Sanscrit sent sentiments Sept sincere sir George Young Sir John Macpherson sir William Jones society soon thanks tion translation Treatise truth vacation verse wish words write Written in Latin
Populära avsnitt
Sida 131 - ... of law there can be no less acknowledged, than that her seat is the bosom of God, her voice the harmony of the world: all things in heaven and earth do her homage, the very least as feeling her care, and the greatest as not exempted from her power: both angels and men, and creatures of what condition soever, though each in different sort and manner, yet all with uniform consent, admiring her as the mother of their peace and joy.
Sida 29 - Where the great sun begins his state, Robed in flames and amber light, The clouds in thousand liveries dight ; While the ploughman, near at hand, Whistles o'er the furrow'd land, And the milkmaid singeth blithe, And the mower whets his scythe, And every shepherd tells his tale, Under the hawthorn in the dale.
Sida 55 - Six hours in sleep, in law's grave study six. Four spend in prayer— the rest on nature fix. Rather. Six hours to law, to soothing slumber seven, Ten to the world allot, and 'all to heaven.
Sida 29 - ... out in the morning, in company with a friend, to visit a place, where Milton spent some part of his life, and where, in all probability, he composed several of his earliest productions. It is a small village, situated on a pleasant...
Sida 170 - I have carefully and regularly perused these Holy Scriptures, and am of opinion, that the volume, independently of its divine origin, contains more sublimity, purer morality, more important history, and finer strains of eloquence, than can be collected from all other books, in whatever language they may have been written.
Sida 29 - Straight mine eye hath caught new pleasures Whilst the landscape round it measures; Russet lawns, and fallows gray, Where the nibbling flocks do stray; Mountains, on whose barren breast The laboring clouds do often rest; Meadows trim with daisies pied, Shallow brooks, and rivers wide ; Towers and battlements it sees Bosomed high in tufted trees, Where perhaps some beauty lies, The cynosure of neighboring eyes ; Hard by, a cottage chimney smokes, From betwixt two aged oaks...
Sida 135 - Many learned investigators of antiquity are fully persuaded, that a very old and almost primaeval language was in use among these northern nations, from which not only the Celtic dialects, but even the Greek and Latin are derived...
Sida 121 - I GIVE you many thanks for your most obliging and valuable present; and feel myself extremely honoured by this mark of your friendship. My first leisure will be employed in .an attentive perusal of an author, who had merit enough to fill up a part of yours, and whom you have made accessible to me with an ease and advantage, which one so many years disused to Greek literature as I have been, could not otherwise have.
Sida 173 - Before thy mystic altar, heavenly truth, I kneel in manhood, as I knelt in youth. Thus let me kneel, till this dull form decay, And life's last shade be brightened by thy ray. Then shall my soul, now lost in clouds below, Soar without bound, without consuming glow.
Sida 174 - Here was deposited, the mortal part of a man, who feared GOD, but not death; and maintained independence, but sought not riches; who thought none below him, but the base and unjust, none above him, but the wise and virtuous...