Sidor som bilder


I’ the filthy mantled pool" beyond your cell, There dancing up to the chins, that the foul lake O'er-stunk their feet.

Pro. This was well done, my bird :
Thy shape invisible retain thou still :
The trumpery in my house, go, bring it hither,
For stale to catch these thieves.



go. [Exit. Pro. A devil, a born devil, on whose nature Nurture can never stick;9 on whom my pains, Humanely taken, all, all lost, quite loft ;? And as, with age, his body uglier grows, So his mind cankers :: I will plague them all, Re-enter Ariel loaden with glistering apparel, &c. Even to roaring :-Come, hang them on this line.

7 ľthe filthy mantled pool -] Perhaps we should read-filthymantled.-A fimilar idea occurs in K. Lear:

Drinks the green mantle of the standing pool.STBEVENS. 8 For stale to catch these thieves.] Stale is a word in fowling, and is used to mean a bait or decoy to catch birds. So, in A Looking glass for London and England, 1617:

“ Hence tools of wrath, ftales of temptation !” Again, in Green's Mamillia, 1595:- - that she might not strike at the stale, left she were canvassed in the nets." STEVENS. 9 Nurture can never fick ;] Nurture is education. Steevens,

- all, all loft,] The first of these words was probably introduced by the carelessness of the transcriber or compositor. We might safely read are all loft. Malone. 3 And with

his body uglier grows, So his mind cankers :) Shakspeare, when he wrote this description, perhaps recollected what his patron's moft intimate friend, the great lord Essex, in an hour of discontent, said of queen Elizabeth; _" that she grew old and canker'd, and that her mind was become as crooked as her carcase:". -a speech, which, according to Sir Walter Raleigh, coft him his head, and which, we may therefore suppose, was at that time much talked of. This play being written in the time of king James, these obnoxious words might be safely repeated. MALONE.



[ocr errors]

PROSPERO and ARIEL remain invisible. Enter

CALIBAN, STEPHANO, and Trinculo, all wet.
CAL. Pray you, tread softly, that the blind mole

may not
Hear a foot fall : 4 we now are near his cell.

Ste. Monster, your fairy, which, you say, is a harmless fairy, has done little better than play'd the Jack with us.

Trin. Monster, I do smell all horse-piss; at which

my nose is in great indignation. Ste. So is mine. Do you hear, monster? If I should take a displeasure against you ; look you,

Trin. Thou wert but a lost monster.

Cal. Good my lord, give me thy favour ftill:
Be patient, for the prize I'll bring thee to
Shall hood-wink this mischance: therefore, speak

All's hush'd as midnight yet.

Trin. Ay, but to lose our bottles in the pool,

Sre. There is not only disgrace and dishonour in that, monster, but an infinite loss.

Trin. That's more to me than my wetting: yet this is your harmless fairy, monster.

the blind mole may not Hear a foot fall :) This quality of hearing which the mole is fupposed to poffefs in fo high a degree, is mentioned in Euphues, 4to. 1581, p. 64, “ Doth not the lion for strength, the turtle for love, the ant for labour, excel man? Doth not the eagle fee clearer, the vulture smell better, the moale beare lightlyer?" Reed.

s- has done little better than play'd the Jack with us.] i. e. He has played Jack with a lantern; has led us about like an ignis fatuus, by which travellers are decoyed into the mire. JOHNSON.

cars for

Sre. I will fetch off my bottle, though I be o'er


labour. Cal. Pr'ythee, my king, be quiet : Seeft thou

here, This is the mouth o' the cell: no noise, and enter: Do that good mischief, which may make this island Thine own for ever, and I, thy Caliban, For aye thy foot-licker. Sre. Give me thy hand: I do begin to have

bloody thoughts. Trix. O king Stephano! O peer! 0 worthy Stephano! look, what a wardrobe here is for

thce! 6 Cal. Let it alone, thou fool; it is but trash.

Trix. O, ho, monster; we know what belongs to a frippery:1-0 king Stephano!

Sre. Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll have that gown.

Trin. Thy grace shall have it.
Cal. The dropsy drown this fool! what do you


6 Trin. O king Stephano! O peer! O worthy Stephano! look what a wardrobe here is for thee!] The humour of these lines confists in their being an allusion to an old celebrated ballad, which begins thus: King Stephen was a worthy peer-and celebrates that king's parsimony with regard to his wardrobe. There are two ftanzas of this ballad in Othello. WARBURTON.

The old ballad is printed at large in The Reliques of Ancient Poetry, Vol. I. Percy. 7.

- we know what belongs to a frippery :] A frippery was a Top where old clothes were sold. Fripperie, Fr.

Beaumont and Fletcher use the word in this sense, in Wit without Money, A& II:

“ As if I were a running frippery." So, in Monfieur d' Olive, a comedy, by Chapman, 1606: “ Passing

To doat thus on such luggage ? Let's along,
And do the murder first: if he awake,
From toe to crown he'll sll our skins with pinches;
Make us strange stuff.

Ste. Be you quiet, monster.-Mistress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin under the line :' now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald jerkin.

yesterday by the frippery, I spied two of them hanging out at a stall, with a gambrell thrust from shoulder to shoulder.'

The person who kept one of these shops, was called a fripper. Strype, in the life of Stowe, says, that these frippers lived in Birchin-lane and Cornhill. STÉEVENS.

: - Let's along,] First edit. Let's alone. JOHNSON. I believe the poet wrote:

Let: alone, " And do the murder first.' Caliban had used the same expression before. Mr. Theobald reads—let's along. MALONE.

Let's alone, may mean—Let you and I only go to commit the murder, leaving Trinculo, who is so solicitous about the trash of dress, behind us. STEEVENS.

9 - under the line :] An allufion to what often happens to pecple who pass the line. The violent fevers, which they contract in that hot climate, make them lose their hair. EDWARDS' MSS.

Perhaps the allusion is to a more indelicate disease than any peculiar to the equinoxial. So, in The Noble Soldier, 1632 :

'Tis hot going under the line there." Again, in Lady Alimony, 1659:

-Look to the clime
“ Where you inhabit; that's the torrid zone :

“ Yea, there goes the hair away.” Shakspeare seems to design an equivoque between the equinoxial and the girdle of a woman.

It may be necessary, however, to observe, as a further elucidation of this miserable jest, that the lines on which clothes are hung, are usually made of twisted horse-hair. STEEVENS.

Trin. Do, do: We steal by line and level, and't like your grace.

Sre. I thank thee for that jeft; here's a garment for’t: wit shall not go unrewarded, while I am king of this country: Steal by line and level, is an excellent pass of pate; there's another garment for’t.

Trin. Monster, come, put some limeupon your fingers, and away with the rest. Cal. I will have none on't: we shall lose our

time, And all be turn’d to barnacles, or to apes With foreheads villainous low.4



1592 :



- put some lime, &c.] That is, birdlime. JOHNSON. So, in Green's Disputalion between a He and She Conycalcher, “ - mine eyes are stauls, and my hands lime twigs.”

STEEVENS. to barnacles, or to apes -] Skinner says barnacle is Anser Scoticus. The barnacle is a kind of shell-fish growing on the bottoms of ships, and which was anciently supposed, when broken off

, to become one of these geese. Hall, in his Virgidemiarum, lib. iv. fat. 2. seems to favour this supposition :

“ The Scottish barnacle, if I might choose,

“ That of a worme doth waxe a winged goose,” &c. So likewise Marston, in his Malecontent, 1604:


Scotch barnacle, now a block, “ Instantly a worm, and presently a great goose." “ There are” (says Gerard, in his Herbal, edit. 1597, page 1391) “

“ in the north parts of Scotland certaine trees, whereon do grow shell-fishes, &c. &c. which, falling into the water, do become fowls, whom we call barnakles; in the north of England brant geeje; and in Lancashire tree geese.&c.

This vulgar error deserves no serious confutation. Commend me, however, to Holinshed, (Vol. I. p. 38.) who declares himself to have seen the feathers of these barnacles " hang out of the shell at least two inches.” And in the 27th song of Drayton's Polyolbion, the same account of their generation is given.

COLLINS. 4 Witb foreheads villainous low.) Low foreheads were anciently

« FöregåendeFortsätt »