Sidor som bilder
PDF
ePub

A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful.
I hope, my mafter's fuit will be but cold,
Since the refpects my mistress' love fo much.'
Alas, how love can trifle with itself!

Here is her picture: Let me fee; I think,
If I had such a tire, this face of mine
Were full as lovely as is this of hers:
And yet the painter flatter'd her a little,
Unless I flatter with myself too much.
Her hair is auburn, mine is perfect yellow:
If that be all the difference in his love,
I'll get me fuch a colour'd periwig.*

3

-my miftrefs' love fo much.] She had in her preceding speech called Julia her mistress; but it is odd enough that she should thus defcribe herself, when the is alone. Sir T. Hanmer reads-" his miftrefs;" but without neceffity. Our author knew that his audience confidered the difguifed Julia in the prefent scene as a page to Proteus, and this, I believe, and the love of antithefis, produced the expreffion. MALONE.

4 I'll get me fuch a colour'd periwig.] It fhould be remembered, that falfe hair was worn by the ladies, long before wigs were in fashion. These falfe coverings, however, were called periwigs. So, in Northward Hoe, 1607: "There is a new trade come up for caft gentlewomen, of perriwig-making: let your wife fet up in the Strand." "Perwickes," however, are mentioned by Churchyard in one of his earlieft poems. STEEVENS.

See Much Ado about Nothing, A&t II. fc. iii: "—and her hair fhall be of what colour it please God.”—and The Merchant of Vezice, Act III. fc. ii:

"So are crifped fnaky golden locks," &c.

Again, in The Honeftie of this age, proving by good circumstance that the world was never honeft till now, by Barnabe Rich, quarto, 1615" My lady holdeth on her way, perhaps to the tiremaker's fhop, where the shaketh her crownes, to bestowe upon fome new-fashioned attire ;-upon fuch artificial deformed periwigs, that they were fitter to furnish a theatre, or for her that in a stage play fhould represent fome hag of hell, than to be used by a Chriftian woman." Again, ibid: " Thefe attire-makers within these forty years were not known by that name; and but now very lately they kept their lowzie commodity of periwigs, and their monstrous attires, closed in boxes,—and those women that used to weare them VOL. III.

T

7.

Her eyes are grey as glafs; and fo are mine:
Ay, but her forehead's low, and mine's as high.
What should it be, that he refpects in her,
But I can make refpective in myfelf,
If this fond love were not a blinded god?
Come, fhadow, come, and take this fhadow
For 'tis thy rival. O thou fenfelefs form,
Thou shalt be worship'd, kifs'd, lov'd, and ador'd;
And, were there fenfe in his idolatry,
My fubftance fhould be statue in thy ftead.

up,

would not buy them but in fecret. But now they are not ashamed to fet them forth upon their stalls,-fuch monftrous mop-powles of haire, so proportioned and deformed, that but within thefe twenty or thirty years would have drawne the paffers-by to ftand and gaze, and to wonder at them." MALONE.

5 Her eyes are grey as glafs;] So Chaucer, in the character of his Priorefs:

"Ful femely hire wimple y-pinched was;
"Hire nofe tretis; hire eyen grey as glas.'

THEOBALD.

- her forehead's low,] A high forehead was in our author's time accounted a feature eminently beautiful. So, in The Hiftory of Guy of Warwick," Felice his lady" is faid to "have the jame bigh forehead as Venus." JOHNSON.

respective—] i, e. respectable. STEEVENS.

My fubftance should be ftatue in thy ftead.] It would be eafy to read, with no more roughness than is found in many lines of Shakspeare:

[ocr errors]

-fhould be a ftatue in thy ftead."

The fenfe, as Mr. Edwards obferves, is, "He fhould have my fubftance as a ftatue, inftead of thee [the picture] who art a fenfelefs form." This word, however, is used without the article a in Maffinger's Great Duke of Florence:

[ocr errors]

- it was your beauty

"That turn'd me ftatue."

And again, in Lord Surrey's tranflation of the 4th Æneid. "And Trojan ftatue throw into the flame."

Again, in Dryden's Don Sebaftian:

[ocr errors]

try the virtue of that Gorgon face,

"To ftare me into ftatue." STEEVENS.

Steevens has clearly proved that this paffage requires no amend ment; but it appears from hence, and a paffage in Maflinger, that

I'll use thee kindly for thy mistress' fake,
That us'd me fo; or elfe, by Jove I vow,

I should have scratch'd out your unseeing eyes,
To make my master out of love with thee. [Exit.

the word ftatue was formerly ufed to exprefs a portrait. Julia is here addreffing herself to a picture; and in the City Madam, the young ladies are fuppofed to take leave of the ftatues of their lovers, as they ftyle them, though Sir John, at the beginning of the scene, calls them pictures, and defcribes them afterwards as nothing but fuperficies, colours, and no fubftance. M. MASON.

-ftatue-] Statue here, I think, fhould be written ftatua, and pronounced as it generally, if not always, was in our author's time, a word of three fyllables. It being the first time this word occurs, I take the opportunity of obferving that alterations have been often improperly made in the text of Shakspeare, by fuppofing flatue to be intended by him for a diffyllable. Thus in King Richard III. A&t III. fe. vii:

"But like dumb ftatues or breathing stones."

Mr. Rowe has unneceffarily changed breathing to unbreathing, for a fuppofed defect in the metre, to an actual violation of the fenfe.

Again, in Julius Cæfar, A&t II. fc. ii:

"She dreamt to-night the faw my ftatue."

Here, to fill up the line, Mr. Capell adds the name of Decius, and the laft editor, deferting his ufual caution, has improperly changed the regulation of the whole paffage. Again, in the fame play, Act III. fc. ii:

"Even at the bafe of Pompey's ftatue."

In this line, however, the true mode of pronouncing the word is fuggefted by the last editor, who quotes a very fufficient authority for his conjecture. From authors of the times it would not be difficult to fill whole pages with inftances to prove that ftatue was at that period a trifyllable. Many authors fpell it in that manner. On fo clear a point the firft proof which occurs is enough. Take the following from Bacon's Advancement of Learning, 4to. 1633: "It is not poffible to have the true pictures or ftatuaes of Cyrus, Alexander, Cæfar, no nor of the kings or great perfonages of much later years," &c. p. 88. Again, without which the history of the world feemeth to be as the Statua of Polyphemus with his eye out," &c. REED.

66

- your unfeeing eyes,] So, in Macbeth :

"Thou haft no fpeculation in thofe eyes." STEEVENS,

[blocks in formation]

EGL. The fun begins to gild the western sky; And now it is about the very hour

That Silvia, at Patrick's cell, fhould meet me."
She will not fail; for lovers break not hours,
Unless it be to come before their time;
So much they spur their expedition.

Enter SILVIA.

Sce, where fhe comes: Lady, a happy evening.
SIL. Amen, amen! go on, good Eglamour,
Out at the postern by the abbey-wall;
I fear, I am attended by fome fpies.

EGL. Fear not: the foreft is not three leagues off; If we recover that, we are fure enough.' [Exeunt.

[blocks in formation]

The fame. An Apartment in the Duke's Palace.

Enter THURIO, PROTEUS, and JULIA.
THU. Sir Proteus, what fays Silvia to my

fuit?

PRO. O, fir, I find her milder than she was; And yet she takes exceptions at your person. THU. What, that my leg is too long? PRO. No; that it is too little.

& That Silvia, at Patrick's cell, should meet me.] The old copy redundantly reads: " – friar Patrick's cell-". But the omiffion of this title is juftified by a paffage in the next fcene, where the Duke fays" At Patrick's cell this even; and there fhe was not.

STEEVENS.

9 — sure enough.] Sure is fafe, out of danger. JOHNSON.

[ocr errors]

THU.I'll wear a boot, to make it somewhat rounder,
PRO. But love will not be fpurr'd to what it loaths.
THU. What fays fhe to my face?

PRO. She fays, it is a fair one.

THU. Nay, then the wanton lies; my face is black. PRO. But pearls are fair; and the old faying is, Black men are pearls in beauteous ladies' eyes.2

JUL.'Tis true,' fuch pearls as put out ladies' eyes; For I had rather wink than look on them. [Afide. THU. How likes fhe my discourse?

PRO. Ill, when you talk of war.

THU.But well, when I difcourfe of love, and peace? FUL.But better, indeed, when you hold your peace.

THU. What fays fhe to my valour?

PRO. O, fir, fhe makes no doubt of that.

[Afide.

JUL. She needs not, when fhe knows it cowardice.

THU. What fays fhe to my birth?
PRO. That you are well deriv'd.

[Afide.

JUL. True; from a gentleman to a fool. [Afide.
THU. Confiders the my poffeffions?

2 Black men are pearls, &c.] So, in Heywood's Iron Age,

1632:

[ocr errors]
[ocr errors]

a black complexion

"Is always precious in a woman's eye.” Again, in Sir Giles Goofecap:

but to make every black flovenly cloud a pearl in hereye."

STEEVENS,

"A black man is a jewel in a fair woman's eye," is one of Ray's proverbial fentences. MALONE.

3 Jul. 'Tis true, &c.] This fpeech, which certainly belongs to Julia, is given in the old copy to Thurio. Mr. Rowe restored it to its proper owner. STEEVENS.

« FöregåendeFortsätt »