Sidor som bilder
PDF
ePub

Whom I believe to be most strait in virtue,)
That, in the working of your own affections,
Had time cohered with place, or place with wishing,
Or that the resolute acting of your blood
Could have attained the effect of your own purpose,
Whether you had not some time in your life
Erred in this point which now you censure him,
And pulled the law upon you.

Ang. 'Tis one thing to be tempted, Escalus,
Another thing to fall. I not deny,
The jury, passing on the prisoner's life,
May, in the sworn twelve, have a thief or two
Guiltier than him they try; what's open made to

justice,
That justice seizes. What know the laws,
That thieves do pass on thieves ? 'Tis very pregnant,
The jewel that we find, we stoop and take it,
Because we see it; but what we do not see,
We tread upon, and never think of it.
You may not so extenuate his offence,
For I have had such faults; but rather tell me,
When I, that censure him, do so offend,
Let mine own judgment pattern out my death,
And nothing come in partial. Sir, he must die.

Escal. Be it as your wisdom will.
Ang.

Where is the provost !
Prov. Here, if it like your honor.
Ang.

See that Claudio
Be executed by nine to-morrow morning :
Bring him his confessor, let him be prepared;
For that's the utmost of his pilgrimage.

[Exit Provost. Escal. Well, Heaven forgive him; and forgive us

all!
Some rise by sin, and some by virtue fall:
Some run from brakes? of vice, and answer none;
And some condemned for a fault alone.

[ocr errors]

1 This line is printed in Italics as a quotation in the first folio.

2 The first folio here reads—“ Some run from brakes of ice.” The correction was made by Rowe. A brake was used to signify a trap or snare. 1 i. e. keeps a bagnio.

Enter Elbow, Froth, Clown, Officers, &c. Elb. Come, bring them away; if these be good people in a commonweal, that do nothing but use their abuse in common houses, I know no law; bring them away

Ang. How now, sir! What's your name? And what's the matter?

Elb. If it please your honor, I am the poor duke's constable, and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do bring in here before your good honor two notorious benefactors.

Ang. Benefactors ! Well; what benefactors are they? are they not malefactors?

Elb. If it please your honor, I know not well what they are: but precise villains they are, that I am sure of; and void of all profanation in the world, that good Christians ought to have.

Escal. This comes off well; here's a wise officer.

Ang. Go to: what quality are they of? Elbow is your name? Why dost thou not speak, Elbow?

Clo. He cannot, sir; he's out at elbow.
Ang. What are you, sir ?

Elb. He, sir? Å tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad woman; whose house, sir, was, as they say, plucked down in the suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a very ill house too.

Escal. How know you that ?

Elb. My wife, sir, whom I detest before Heaven and your honor,

Escal. How ! thy wife?

Elb. Ay, sir; whom, I thank Heaven, is an honest woman,

Escal. Dost thou detest her therefore?

Elb. I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for it is a naughty house.

Escal. How dost thou know that, constable ?

Elb. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally given, might have been accused in fornication, adultery, and all uncleanliness there.

Escal. By the woman's means?

Elb. Ay, sir, by mistress Over-done's means: but as she spit in his face, so she defied him.

Clo. Sir, if it please your honor, this is not so.

Elb. Prove it before these varlets here, thou honorable man ; prove it. Escal. Do

you
hear how he misplaces ?

[TO ANGELO. Clo. Sir, she came in great with child; and longing (saving your honor's reverence) for stewed prunes : sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a dish of some three pence; your honors have seen such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.

Escal. Go to, go to: no matter for the dish, sir.

Clo. No indeed, sir, not of a pin ; you are therein in the right: but to the point. As I say, this mistress Elbow, being, as I say, with child, and being great bellied, and longing, as I said, for prunes; and having but two in a dish, as I said, master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I said, and, as I say, paying for them very honestly ;-for, as you know, master Froth, I could not give you three pence again. Froth. No, indeed.

Clo. Very well : you being then, if you be remembered, cracking the stones of the aforesaid prunes.

Froth. Ay, so I did, indeed.

Clo. Why, very well: I telling you then, if remembered, that such a one, and such a one, were past cure of the thing you wot of, unless they kept very good diet, as I told you.

Froth. All this is true.
Clo. Why, very well then.

Escal. Come, you are a tedious fool: to the purpose.—What was done to Elbow's wife, that he hath

you be

cause to complain of? Come me to what was done to ber.

Clo. Sir, your honor cannot come to that yet.
Escal. No, sir, nor I mean it not.

Clo. Sir, but you shall come to it, by your honor's leave: and, I beseech you, look into master Froth here, sir; a man of fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas :---Was't not at Hallowmas, master Froth?

Froth. All-ballond 'eve.

Clo. Why, very well; I hope here be truths. He, sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir ; 'twas in the

Bunch of Grapes, where, indeed, you have a delight to sit: have you not?

Froth. I have so; because it is an open room, and good for winter.

Clo. Why, very well then :-I hope here be truths. Ang. This will last out a night in Russia, When nights are longest there: I'll take my leave, And leave you to the hearing of the cause; Hoping you'll find good cause to whip them all. Escal. I think no less; good morrow to your lordship

[Exii AngelO. Now, sir, come on: What was done to Elbow's wife, once more?

Clo. Once, sir ? There was nothing done to her once.

Elb. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.

Clo. I beseech your honor, ask me.
Escal. Well, sir: what did this gentleman to her?

Clo. I beseech you, sir, look in this gentleman's face :-good master Froth, look upon his honor ; 'tis for a good purpose : doth your honor mark his face?

Escal. Ay, sir, very well.
Clo. Nay, I beseech you, mark it well.
Escul. Well, I do so.
Clo. Doth your honor see any harm in his face?

1 The Eve of All Saints' day.

Escal. Why, no.

Clo. I'll be supposed upon a book, his face is the worst thing about him: good then; if his face be the worst thing about him, how could master Froth do the constable’s wife any harm ? I would know that of your honor.

Escal. He's in the right: constable, what say you to it?

Elb. First, an it like you, the house is a respected house: next, this is a respected fellow; and his mistress is a respected woman.

Clo. By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us all.

Elb. Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet : the time is yet to come, that she was ever respected with man, woman, or child.

Clo. Sir, she was respected with him before he married with her. Escal. Which is the wiser here? Justice, or In

. iquity? Is this true?

Elb. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with her, before I was married to her? If ever I was respected with her, or she with me, let not your worship think me the poor duke's officer :-prove this, thou wicked Ilannibal, or I'll have mine action of battery on thee.

Escal. If he took you a box o'th' ear, you might have your action of slander too.

Elb. Marry, I thank your good worship for it: what is't your worship's pleasure I should do with this wicked caitilf?

Escal. Truly, osticer, because he has some offences in him, that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses till thou know'st what they are.

Élb. Marry, I thank your worship for it:-thou scest, thou wicked varlet now, what's come upon thee; thou art to continue now, thou varlet; thou art to continue.

Escal. Where were you born, friend ? [To Froth.

[ocr errors]
« FöregåendeFortsätt »