The Four Gospels: Translated from the Greek, with Preliminary Dissertations, and Notes Critical and Explanatory, Volym 1Gould and Newman, 1837 - 584 sidor |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 100
Sida iii
... Languages are imputable ; the Origin of the Changes produced on the Language and the Idiom of the Jews ; the principal Difficulties to be encountered in translating the Sa- cred Books . PART I. The Causes of the Differences in Languages ...
... Languages are imputable ; the Origin of the Changes produced on the Language and the Idiom of the Jews ; the principal Difficulties to be encountered in translating the Sa- cred Books . PART I. The Causes of the Differences in Languages ...
Sida 15
... language in revealing his will to men , he has , by employing such an instrument , given us reason to conclude , that , by the established rules of interpretation in that language , his meaning must be interpreted ; otherwise the use of ...
... language in revealing his will to men , he has , by employing such an instrument , given us reason to conclude , that , by the established rules of interpretation in that language , his meaning must be interpreted ; otherwise the use of ...
Sida 22
... language I am acquainted with , which I did not think might be , in several places , altered for the better ; I am not vain enough to imagine , that the version here presented to the pub- lic will by any class of readers be accounted ...
... language I am acquainted with , which I did not think might be , in several places , altered for the better ; I am not vain enough to imagine , that the version here presented to the pub- lic will by any class of readers be accounted ...
Sida 41
... LANGUAGE AND IDIOM . If the words and phrases employed by the apostles and evange- lists , in delivering the ... languages , the same idiom prevails in both ; and in the historical part at least , nearly the same character of style . 2 ...
... LANGUAGE AND IDIOM . If the words and phrases employed by the apostles and evange- lists , in delivering the ... languages , the same idiom prevails in both ; and in the historical part at least , nearly the same character of style . 2 ...
Sida 42
... language , as was inevitable , had been adulterated , or rather changed , by their so- journing so long among strangers . They called it Hebrew , availing themselves of an ambiguous name . * It is accordingly called He- brew in the New ...
... language , as was inevitable , had been adulterated , or rather changed , by their so- journing so long among strangers . They called it Hebrew , availing themselves of an ambiguous name . * It is accordingly called He- brew in the New ...
Andra upplagor - Visa alla
The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary ..., Volym 1 George Campbell Obegränsad förhandsgranskning - 1811 |
The Four Gospels: Translated from the Greek, with Preliminary ..., Volym 1 George Campbell Obegränsad förhandsgranskning - 1837 |
Vanliga ord och fraser
admit adopted ancient answer apostle appear applied Beza blasphemy called Castalio Chaldee chasid Christ Christian church common version commonly consequence considered convey criticism denominated denote disciples divine doctrine doubt employed English word evangelists evidence example expression Father former give given gospel Greek word hades hath heaven Hebrew Hebrew word Hellenists Houbigant idiom import interpreter Jesus Jews Judea judgment justly king language Latin learned literal Lord Luke manner Matt matter meaning mentioned Messiah never obscure observed occasion occurs Old Testament opinion original Papias passage penmen periphrasis person perspicuity Pharisees phrase preaching preters proper prophet propriety rabbi reason regard religion remark rendered Sadducees Scripture sect sense sentiments Septuagint sheol signification sometimes speak spirit style synagogue Syriac term thee thing thou tion tongue understood unto verb verse Vulgate wherein καὶ τὸν τοῦ τῶν
Populära avsnitt
Sida 447 - And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Sida 460 - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Sida 302 - For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
Sida 222 - Thou art worthy, O Lord, to receive glory, and honor, and power; for thou hast created all things, and for thy pleasure they are, and were created.
Sida 557 - Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas? And his sisters, are they not all with us?
Sida 452 - Unto you therefore which believe he is precious : but unto them which be disobedient, the Stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner...
Sida 198 - I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell : God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
Sida 148 - And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him ; for the hour of his judgment is come : and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Sida 234 - And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Sida 171 - But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.