« FöregåendeFortsätt »
PRONUNCIATION OF HINDOO NAMES.
In endeavouring to give the sounds of Sångskrită words, the author has adopted a method, which he hopes unites correctness with simplicity, and avoids much of that confusion, which has been so much complained of on this subject. If the reader will only retain in his memory, that the short ŭ is to be sounded as the short o in son, or the u in Burton; the French é, as a in plate, and the ĉe as in sweet, he may go through the whole work with a pronunciation so correct, that a Hindoo would understand him. At the beginning and end of a word, the inherent vowel (ů) has the soft sound of au.
Introduction, page xxiv. line 2, for northern, read southern. In page xxv. line 7, for, the Hindoo philosophers, read, some Hindoo philosophers. In page li. line 1, for, new, read, clean. In page lvi. line 16, for, deceased, read diseased.
In page 11, line 4, for, in the second volume, read, in page 167. In page 100, line 28, for, soon destroyed them, read, soon destroyed the giants. In page 166, line 14, for, among the dead bodies, read, among the bodies. In page 167, line 7, for, when Ramů called, read, when Ramă was called. In page 170, line 27, for, friend Ravănŭ's body, read, piercing Ravănă’s body. In page 204, line 23, for, actions are declared, read, which actions are declared. In page 212, line 7, for, to whom one bramhŭn, read, for whom one bramhủn. In page 231, line 16, for, been endowed with lands, read, has been endowed with lands. In page 279, line 4, for gods, read, god. In page 330, line 26, read, which has made Kooroo.
INTRODUCTION.-The Hindoo theology founded on the same philosophical notion as that of
the Greeks, that the Divine Spirit is the soul of the world--proved from the Greek writers, i.--
from the Védantă-Sară, ii.--- A system of austerity founded on this system, iii.—Extract from
the Shree-Bhagůvětů on this subject, iv, V.-Account of the ceremony called yogů, by which
the Divine Spirit, dwelling in matter, becomes purified, extracted from the Patănjúlă Dărshủnă
and the Gorúkshă-sănghita, vi, vii.—No real yogēēs to be found at present-Absurdity of these
opinions and practises, vii.---Another class of Hindoos place their hopes on devotion, viii.--The
great mass of the population adhere to religious ceremonies ix, x.-Conjectures on the Origin
of the Hindoo Mythology-on images, as originating in moral darkness, and the depravity of men
_those of the Hindoos not representations of the one God-nor of his perfections—nor of hu-
man virtues-nor of the objects of natural science, but in general the invention of kings, to please
the multitude, xi, xii.—The doctrine of all the East, that God in his abstract state is unknown,
and unconnected with the universe-the object of worship, the divine energy, subject to pas-
sions, in consequence of its union to matter—the creation, of the gods first, xiij.—Proofs that
the divine energy is the object of adoration, from the forms of the gods—the modes of worship
-the common observations of the Hindoos on the phenomena of nature, xiv, xv.—The divine
energy, the object of worship among the Egyptians, Greeks, Persians, &c. proved by quota-
tions from various authors, ibid.--The subjects embraced by the Hindoo mythology, xvi.-The
ancient idolatry of this people confined to the primary elements, the heavenly bodies, and aerial
beings--the succeeding objects of worship, Brümha, Vishnoo, and Shivă, the creator, the pre-
server, and destroyer, ibid.-next the female deities, as the representatives of nature—then
sundry deities connected with corrupt notions of Divine Providence, and afterwards deified
heroes, xviii.-- The number of the Hindoo gods, ibid.----Benefits sought from different gods by
their worshippers-Brůmha.---his form ----allusions of these attributes—conjecture of Mr. Pa.
terson's examined, xx.-Vishnoo----the attributes of his image explained-conjecture of Mr.
Paterson’s noticed-Shivă, and the attributes of his image-remarks on the worship of the
Lingů--resemblance between Bacchus and Shivŭ-two other forms of Shivă noticed, Kalů.
Bhoirůvů, and Múha-Kalú, xxii, xxiii.-Indră--Yămă---Gănéshă----Kartikeyů, xxiv.-Sooryň
-.--Ugnee..--Păvănů, xxv.-Vŭroonů, Sŭmoodrů, Prithivee, the heavenly bodies, xxvi.--- Doorga,
xxvii.—Kalee--- Lắkshmee, xxviii.-Sárús wŭtee. Shzētúla ---Mánisa----Shủsht'hée, xxix. Krish.
nů--- Jūgúnnathủ, xxx.-Ramů ----Choitůny--.-Vishwu-kúrma, xxxi.—Kamů-dévů----Sŭtyń-Na-
rayšný.... Púnchanónů----Dhůrmă-t'hakoorů----Kaloo-rayů----deified beings in strange shapes--- .
worship of human beings, xxxii.— Worship of beasts----birds ----trees, xxxiii.-Worship of rivers
----fish----books----stones----a log of wood, xxxv.* Remarks on this system of mythology-on the
use of idols in worship, XXXV. --Indelicacy of many of the Hindoo images, xxxvi---Corrupt ef-
fects of idol worship in this country---especially after the festivals, xxxvii.---The history of the
gols, and religious pantomimes, exceedingly increase these effects, xxxviii.---Practises of the
vamachareē; add to the general corruption, xxxix, xl, xli...-Reflections on this state of things---
causes of the popularity of the festivals---remarks, with a view of correcting the false estimate
male of the Hindoo character by the Rev. Mr. Maurice and others, xlii, xliii, xliv..--Idolatry
exciting to frauds, ---setting up of gods, a trade, ibid. -----Hindoo Temples---their use.--dedication
of them, xlv.---Images, of what materials made, xlvi. ---Priests ---Ceremonies at temples, xlvii.--
Periodical ceremonies---daily duties of a bramháp ---form of initiation into the Hindoo rites---
the spiritual guide, xlix.--- Bathing. --form of worship before the idol, l-.--Extract from the
Ain Akbůree---forms of praise and prayer --meditation---repeating the names of the gods, li.--
Vows---fasting.---gifts to bramhŭns----hospitality----digging pools ----planting trees---- rehearsing
and l.aring the pooraiis, &c. liii.---Burning widows, and burying them alive—an affecting
relation by Captain Kemp---number of these victims, lv... Visiting sacred places---atonements,
lvi.---Offerings to the manes--- heavens and hells, lvii.----Confession of faith made by a bramhún,
• lviii.---Remarks on it, lix.--Sum of the Hindoo system ----view of-its effects---- Remarks of the
same bramhŭn on the present state of religion among his countryinen, lx, lxi.--- Appearances
in the streets, reminding the passenger of the different Hindoo ceremonies, lxii..--This system
incapable of producing moral effects, notwithstanding the doctrine of future rewards and pil-
nishinents, Ixiii.--- Errors inculcated in the Hindoo writings respecting God, Ixv, Ixvi.--- Impure
actions of the gods---the gods counteracting each other in the government of the world, Ixvii.---
Irreverence of the people towards the gods, ibid...-Contrast betwixt Hindooism and Christia-
nity, Ixviii...-Hindoo system a-cribes all sin to God--teaches the branhìn to despise the show-
dră---exhorts to the extinction of every virtuous passion---declares that sin is removed by the
most trifling ceremony.--supplies prayers for the destruction of enemies, lxix.---Permits false-
In this Introduction, the author has gone over the whole of the Hindoo Pantheon, that he might supply
hamber of omissions in the body of the work, and hence it forms an epitome of the whole.