A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Explanatory Notes in which These Difficult Satirists are Rendered Easy and Familiar to the Reader, Volym 1N. Bliss, R. Bliss, and R. Bliss, Jun., 1807 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 47
Sida iv
... meant not , therefore , to corrupt the mind , by openly describing the lewd practices of his countrymen , but to remove every veil , even of language itself , which could soften the features , or hide the full deformity of vice from the ...
... meant not , therefore , to corrupt the mind , by openly describing the lewd practices of his countrymen , but to remove every veil , even of language itself , which could soften the features , or hide the full deformity of vice from the ...
Sida 8
... meant , is supposed to be Licinius the freedman and barber of Augustus , or perhaps Cinna- See sat . x . 1. 225 , 6 . mus . -Sounded . ] Alluding to the sound of clipping the beard with scissars . Q. D. who with his scissars clipped my ...
... meant , is supposed to be Licinius the freedman and barber of Augustus , or perhaps Cinna- See sat . x . 1. 225 , 6 . mus . -Sounded . ] Alluding to the sound of clipping the beard with scissars . Q. D. who with his scissars clipped my ...
Sida 9
... meant was some great man , who had been a friend to Regulus , and whom Regulus had basely betrayed . 31. From the devoured nobility . ] i . e . Destroyed through , secret accusations , or pillaged by informers for hush - money . Quod ...
... meant was some great man , who had been a friend to Regulus , and whom Regulus had basely betrayed . 31. From the devoured nobility . ] i . e . Destroyed through , secret accusations , or pillaged by informers for hush - money . Quod ...
Sida 14
... meant is far from certain . Commentators differ much in their conjecture on the sub- ject . Britannicus gives the matter up . " This passage , " says he , " is 46 one of those , concerning which we are yet to seek . " But whether ...
... meant is far from certain . Commentators differ much in their conjecture on the sub- ject . Britannicus gives the matter up . " This passage , " says he , " is 46 one of those , concerning which we are yet to seek . " But whether ...
Sida 20
... meant , and contains 1000 of the former , which was worth about 1d . See 1. 106 , n . 93. And not give a coat , & c . ] The poet here puts one instance , for many , of the ruinous consequences of gaming . Juvenal , by this , severely ...
... meant , and contains 1000 of the former , which was worth about 1d . See 1. 106 , n . 93. And not give a coat , & c . ] The poet here puts one instance , for many , of the ruinous consequences of gaming . Juvenal , by this , severely ...
Andra upplagor - Visa alla
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius, Volym 1 Juvenal,Martin Madan Obegränsad förhandsgranskning - 1789 |
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious ..., Volym 1 Juvenal,Martin Madan Obegränsad förhandsgranskning - 1829 |
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With ..., Volym 1 Martin Madan,Juvenal Obegränsad förhandsgranskning - 1807 |
Vanliga ord och fraser
abolla adulterer Ægypt AINSW alludes ancient appearance atque attend Bona Dea Cæsar called Campania carried clients Codrus Comp consul crime Crispinus Cybele denotes Domitian dress effeminacy emperor enim ergo famous father favour fish Gabii Galba garments give gladiator Grecian Greeks Hæc hath Hence hired honour humourously husband illis impudence ipse Jupiter Juvenal king ladies lewd live manner master mentioned meton metonym mihi Nævolus Nero nobility noble occasion Ovid perhaps person Phrygia poet poet means poison poor Prætor priests Psecas quâ quæ quam quid Quintilian quis quod reckoned Retiarius rich Romans Rome satire seems servants sestertia sestertii shew signifies slave sort sportula supposed tamen temple thence things thou Tiber tibi tunc Umbritius vice VIRG Virro wife wine woman women word wretches
Populära avsnitt
Sida 347 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk, Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it, the fellow; The rest is all but leather or prunella.
Sida 218 - O demens, ita servus homo est? nil fecerit, esto: Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas.
Sida 234 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Sida 192 - Credo Pudicitiam Saturno rege moratam in terris visamque diu, cum frigida parvas praeberet spelunca domos, ignemque Laremque et pecus et dominos communi clauderet umbra...
Sida 148 - The praise of Bacchus then the sweet musician sung, Of Bacchus ever fair and ever young: The jolly god in triumph comes; Sound the trumpets, beat the drums...
Sida vi - The satyrical Poets, Horace, Juvenal, and Persius, may contribute wonderfully to give a man a detestation of vice, and a contempt of the common methods of mankind; which they have set out in such true colours, that they must give a very generous sense to those who delight in reading them often. Persius his second satyr may well pass for one of the best lectures in divinity.
Sida 220 - Is there any woman that blushes at divorce now that certain illustrious and noble ladies reckon their years, not by the number of consuls, but by the number of their husbands...
Sida 218 - Pone crucem servo: meruit quo crimine servus Supplicium ? quis testis adest ? quis detulit ? audi : Nulla unquam de morte hominis cunctatio longa est.
Sida 76 - Dum nova canities, dum prima et recta senectus, Dum superest Lachesi, quod torqueat, et pedibus me Porto meis, nullo dextram subeunte bacillo.
Sida 50 - Thus and no farther shall my passion stray ; " The first crime past, compels us on to more, " And guilt proves fate, which was but choice before.