ΤΟ THE RIGHT HONOURABLE LORD HOLLAND, THIS TALE IS INSCRIBED, WITH EVERY SENTIMENT OF REGARD AND RESPECT, BY HIS GRATEFULLY OBLIGED AND SINCERE FRIEND, BYRON.i. i. To the Right Honble. Henry Richard Vassal Lord Holland This Tale Is inscribed with by his gratefully obliged servt. And sincere Friend Byron. [Proof and Revise.-See Letters to Murray, November 13, 17, 1813.] THE BRIDE OF ABYDOS.1 CANTO THE FIRST. I. KNOW ye the land where the cypress and myrtle 2 Where the flowers ever blossom, the beams ever shine; I. ["Murray tells me that Croker asked him why the thing was called the Bride of Abydos? It is a cursed awkward question, being unanswerable. She is not a bride, only about to become one. I don't wonder at his finding out the Bull; but the detection is too late to do any good. I was a great fool to make it, and am ashamed of not being an Irishman."-Journal, December 6, 1813; Letters, 1898, ii. 365. Byron need not have been dismayed. “The term is particularly applied on the day of marriage and during the 'honeymoon,' but is frequently used from the proclamation of the banns. In the debate on Prince Leopold's allowance, Mr. Gladstone, being criticized for speaking of the Princess Helena as the 'bride,' said he believed that colloquially a lady when engaged was often called a bride.' This was met with 'Hear! Hear!' from some, and 'No! No!' from others."-N. Engl. Dict., art. "Bride."] 2. [The opening lines were probably suggested by Goethe's— "Kennst du das Land wo die citronen blühn?"] 3. "Gúl," the rose. Where the citron and olive are fairest of fruit, And the purple of Ocean is deepest in dye; And all, save the spirit of man, is divine— IO 'Tis the clime of the East-'tis the land of the SunCan he smile on such deeds as his children have done? 2 Oh! wild as the accents of lovers' farewell i Are the hearts which they bear, and the tales which they tell. II.ii. Begirt with many a gallant slave, Deep thought was in his agéd eye; i. For wild as the moment of lovers' farewell.-[MS.] 20 1. ["Where the Citron,' etc. These lines are in the MS., and omitted by the Printer, whom I again request to look over it, and see that no others are omitted.-B." (Revise No. 1, November 13, 1813.) "I ought and do apologise to Mr. the Printer for charging him with an omission of the lines which I find was my own-but I also wish he would not print such a stupid word as finest for fairest." (Revise, November 15, 1813.) The lines, "Where the Citron," etc., are absent from a fair copy dated November 11, but are inserted as an addition in an earlier draft.] 2. "Souls made of fire, and children of the Sun, With whom revenge is virtue." YOUNG'S Revenge, act v. sc. 2 (British Theatre, 1792, p. 84), |