I promessi sposiBur, 19 jan. 2011 - 743 sidor Se i promessi sposi è uno dei capolavori della letteratura italiana, Manzoni è lo scrittore che più di ogni altro rifiutò di essere "all'italiana". Scelse un genere disprezzato come il romanzo e un secolo deriso come il Seicento, ma soprattutto scelse una lingua nuova, che facesse parlare i grandi della terra e la gente del popolo, che potesse descrivere guerre, pestilenze e conversioni senza enfasi né artificio. Fu così che il romanzo, che secondo Vincenzo Monti era "troppo dotto per gli umili e troppo umile per i dotti" e non avrebbe avuto alcuna fortuna, diede forma nazionale alla lingua di un'Italia non ancora unita. |
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
Agnese alcuni allora andare andato arriva aspettare avanti aver avesse avrebbe bene bisogno buon c’era capo casa cerca certo ch’era chè chiamare cominciò conte contento continuò credere cuore curato d’un dato dice dietro dire disse domandò don Abbondio don Rodrigo donna eran faceva fare fece fermò forza fosse frate gente giorno giovine gran grida guarda insieme l’altro lasciato Lucia lungo luogo male mandato mano meglio mente messo mettere mezzo Milano momento morto nome nulla nuovo occhi padre paese pane pareva parlare parole passo pensare pensiero persone poco porta posso poteva povero prendere prese presto principe proprio punto pure ragione Renzo rispose s’era sapeva sarà sarebbe sentire servito signor stare stava storia strada teneva testa tirò tocca tornare tratto troppo trovò uomo vedere veniva vero verso vicino viso visto viva voglio volta volte voluto vuol