Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with NotesTalboys, 1833 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 69
Sida 2
... seems to weaken the force of contrast in this passage . It is here translated as if the stop were a comma . seated petitioners by the hearth , judging thee not equal 2 12-31 . CEDIPUS TYRANNUS . give you every succour; for I were lost ...
... seems to weaken the force of contrast in this passage . It is here translated as if the stop were a comma . seated petitioners by the hearth , judging thee not equal 2 12-31 . CEDIPUS TYRANNUS . give you every succour; for I were lost ...
Sida 6
... seems natural that dipus should interrupt one who indicated ( as is done by róde , according to the critics ) his purpose of immediately proceeding to specify the murder . oracle , he never more came back to that home 6 97-114 . CEDIPUS ...
... seems natural that dipus should interrupt one who indicated ( as is done by róde , according to the critics ) his purpose of immediately proceeding to specify the murder . oracle , he never more came back to that home 6 97-114 . CEDIPUS ...
Sida 9
... seem to coincide in accepting Hesychius's interpretation of intog , as translated . P In the Hecuba of Euripides , the anarchy of a ship's crew is termed , Kрɛísσwv πvρòç , in a similar sense to that given in this translation ; yet the ...
... seem to coincide in accepting Hesychius's interpretation of intog , as translated . P In the Hecuba of Euripides , the anarchy of a ship's crew is termed , Kрɛísσwv πvρòç , in a similar sense to that given in this translation ; yet the ...
Sida 11
... seems as apposite as conditum promens , when applied to oλßov dwμáτwv . In the 4th book of Thucydides , c . 83 , the better authorities have vežeλetv , for væežeλ0eïv rà deivà , which is most aptly rendered " to remove out of the way ...
... seems as apposite as conditum promens , when applied to oλßov dwμáτwv . In the 4th book of Thucydides , c . 83 , the better authorities have vežeλetv , for væežeλ0eïv rà deivà , which is most aptly rendered " to remove out of the way ...
Sida 19
... seem a certain solemnity and state intended to be expressed , which indeed are more palpable in these instances from Sopho- cles : τῷ Λαβδάκου τε παιδὶ would not have had the same force . borne an old man's seeming , to thy cost hadst c ...
... seem a certain solemnity and state intended to be expressed , which indeed are more palpable in these instances from Sopho- cles : τῷ Λαβδάκου τε παιδὶ would not have had the same force . borne an old man's seeming , to thy cost hadst c ...
Andra upplagor - Visa alla
Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with Notes, Volym 7 Sophocles Fragmentarisk förhandsgranskning - 1837 |
Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with Notes Sophocles Ingen förhandsgranskning - 2016 |
Vanliga ord och fraser
Achilles Ægisthus Æschylus Agamemnon Ajax ancient Antigone art thou Atridæ aught bear behold Brunck child Chorus Clytemnestra Creon daughter dead death deed Deianira didst dost thou dreadful earth Edipus Electra Euripides Eurytus evil eyes fate father fear friends gods Greeks hand hast thou hath hear heard heaven Hercules Herm Hermann hither honour Ismene Jove king knowest Laïus lament land least lest look MESS misery mortal mother murder Musgrave Neoptolemus never oh father Orestes pain Pelops perished Philoctetes Polybus Polynices present quod sayest thou scholiast Sophocles sorrow speak stranger suffer sure Tecmessa tell Teucer Thebes thee Theseus thine things thou art thou hast thou shalt thou wilt thyself tomb translates Troy Ulysses unhappy utter virgins wert Wherefore wilt thou wish woman words wouldst wretched καὶ
Populära avsnitt
Sida 68 - He who hath bent him o'er the dead, Ere the first day of death is fled ; The first dark day of nothingness, The last of danger and distress...
Sida 371 - Of every hearer ; for it so falls out » That what we have we prize not to the worth Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost, Why, then we rack the value, then we find The virtue that possession would not show us Whiles it was ours.
Sida 442 - This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, often the surfeit of our own behaviour, we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars...
Sida 347 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Sida 257 - In peace, Love tunes the shepherd's reed; In war, he mounts the warrior's steed; In halls, in gay attire is seen; In hamlets, dances on the green. Love rules the court, the camp, the grove, And men below, and saints above ; For love is heaven, and heaven is love.
Sida 359 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Sida 158 - Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma, or a hideous dream : The genius, and the mortal instruments, Are then in council; and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Sida 209 - Merciful heaven! What, man! ne'er pull your hat upon your brows; Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'erfraught heart, and bids it break.
Sida 163 - Argos' fruitful shore, There shalt thou live his son, his honours share, And with Orestes' self divide his care. Yet more : three daughters in his court are bred, And each well worthy of a royal bed ; Laodice and Iphigenia fair, And bright Chrysothemis with golden hair; Her...
Sida 382 - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!