The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the Corrections and Illustrations of Various Commentators. To which are Added Notes, Volym 7 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 7
Sida 152
6 That thou no more shalt see this knack , ( as never - - ] The old copy reads , with
absurd redundancy : “ That thou no more shalt never see , ” & c . STEEVENS , 9
Far than — ] I think for far than we should read far as . We will not hold thee of ...
6 That thou no more shalt see this knack , ( as never - - ] The old copy reads , with
absurd redundancy : “ That thou no more shalt never see , ” & c . STEEVENS , 9
Far than — ] I think for far than we should read far as . We will not hold thee of ...
Sida 165
... t : ] The old copy reads - If I thought it were a piece of honesty to acquaint the
king withal , I would not do ' t . See the following note . Steevens . The reasoning
of Autolycus is obscure , because something is suppressed . The prince , says he
...
... t : ] The old copy reads - If I thought it were a piece of honesty to acquaint the
king withal , I would not do ' t . See the following note . Steevens . The reasoning
of Autolycus is obscure , because something is suppressed . The prince , says he
...
Sida 176
The old copy reads - - - And begix , why to me ? The transposition now adopted
was proposed by Mr . Steevens . Mr . Theobald reads : and on this stage ( Where
we offend her now ) appear soul - vex ' d , & c . Mr . Heath would read - ( Were ...
The old copy reads - - - And begix , why to me ? The transposition now adopted
was proposed by Mr . Steevens . Mr . Theobald reads : and on this stage ( Where
we offend her now ) appear soul - vex ' d , & c . Mr . Heath would read - ( Were ...
Sida 495
7 The son of Duncan , ] The old copy - fons . ... Aukward transpositions in ancient
language are so frequent , that the passage before us might have passed
unsuspected , had there not been a possibility that the compofitor ' s eye caught
the ...
7 The son of Duncan , ] The old copy - fons . ... Aukward transpositions in ancient
language are so frequent , that the passage before us might have passed
unsuspected , had there not been a possibility that the compofitor ' s eye caught
the ...
Sida 527
The old copy reads - - dare . Corrected in the third folio . MALONE . ... Throughout
the ancient editions of Shakspeare , the word afraid is frequently written as it was
formerly pronounced , afear ' d . The old copy reads . - - The title & c . i . e . the ...
The old copy reads - - dare . Corrected in the third folio . MALONE . ... Throughout
the ancient editions of Shakspeare , the word afraid is frequently written as it was
formerly pronounced , afear ' d . The old copy reads . - - The title & c . i . e . the ...
Så tycker andra - Skriv en recension
Vi kunde inte hitta några recensioner.
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volym 15 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1813 |
The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the ..., Volym 2 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1793 |
The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the ..., Volym 11 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1793 |
Vanliga ord och fraser
againſt alſo ancient anſwer appears Banquo bear believe better blood called Clown common death Duncan editor Enter expreſſion fair father fear fire firſt folio give given hand hath head hear heart heaven Henry himſelf hold honour houſe JOHNSON keep king Lady leave Leon live look lord MACB Macbeth MALONE maſter means meet mind moſt murder muſt nature never night obſerved occurs old copy once paſſage perhaps play poor pray preſent prince purpoſe queen reaſon ſaid ſame ſay ſcene ſecond ſee ſeems ſenſe Shakſpeare ſhall ſhe ſhould ſome ſon ſpeak ſpirit ſtand STEEVENS ſtill ſuch ſuppoſed tell thee theſe thing thoſe thou thought true uſed WARBURTON whoſe wife Witch word
Populära avsnitt
Sida 454 - The times have been That, when the brains were out, the man would die, And there an end ; but now they rise again, With twenty mortal murders on their crowns, And push us from our stools.
Sida 335 - If chance will have me king, why, chance may crown me, Without my stir. Ban. New honours come upon him Like our strange garments ; cleave not to their mould. But with the aid of use. Macb. Come what come may ; Time and the hour runs through the roughest day.
Sida 343 - For in my way it lies. Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires: The eye wink at the hand; yet let that be Which the eye fears, when it is done, to see.
Sida 521 - Hell is murky. Fie, my lord, fie ! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account?
Sida 371 - If we should fail? Lady M. We fail! But screw your courage to the sticking-place, And we'll not fail. When Duncan is asleep — Whereto the rather shall his day's hard journey Soundly invite him — his two chamberlains Will I with wine and wassail so convince That memory, the warder of the brain, Shall be a fume, and the receipt of reason A limbeck only...
Sida 368 - I have given suck, and know How tender 'tis to love the babe that milks me: I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had I so sworn as you Have done to this.
Sida 338 - Implored your highness' pardon and set forth A deep repentance: nothing in his life Became him like the leaving it; he died As one that had been studied in his death. To throw away the dearest thing he owed As 'twere a careless trifle. DUN. There's no art To find the mind's construction in the face: He was a gentleman on whom I built An absolute trust.
Sida 476 - Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake : Eye of newt, and toe of frog, Wool of bat, and tongue of dog, Adder's fork, and blind-worm's sting, Lizard's leg, and owlet's wing, For a charm of powerful trouble, Like a hell-broth boil and bubble. All. Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble. 3 Witch. Scale of dragon, tooth of wolf : Witches...
Sida 380 - Is this a dagger which I see before me, The handle toward my hand? Come, let me clutch thee: — I have thee not, and yet I see thee still. Art thou not , fatal vision , sensible To feeling as to sight? or art thou but A dagger of the mind, a false creation, Proceeding from the heat-oppressed brain?
Sida 387 - I go, and it is done: the bell invites me. Hear it not, Duncan, for it is a knell That summons thee to heaven, or to hell.