Sidor som bilder
PDF
ePub
[ocr errors]

14 וגם 426 את 4 הגוי 426 אשר 40 יעבדו 427 דן 428 אנכי 294 15 ואחרי 365 כן 44 יצאו 385 ברכש 429 גדול: 80 ואתה 430 תבוא 431 אל 47 אבתיך 432 בשלום 433 תקבר 434

16 בשיבה 435 טובה: 26 ודור 436 רביעי 88 ישובו 437 הנה 133 כי 25 לא 159 שלם 433 עון 438 האמרי 439 עד 440 הנה: 133 17 ויהי 20 השמש 419 באה 420 ועלטה 441 היה 20 והנה 133 תנור 442 עשן 443 ולפיד 444 אש 445 אשר 40 עבר 446

426. D and also. 1 and. D moreover. D1, D1 as well as. " the na

and גו ,a society גו ,nations גוים or גיים a mation, plural גוי,the ה,tion .occur not as verbs in the Hebrew scriptures גוה and גם .a body גוה

427. 12y they shall serve. It is the third pers. plur. masc. fut. of y to serve. Vide num. 423..

428. judging. This may be taken as the participle Ben. Kal, (1 being omitted by rule 78) of the root to judge. Yet as verbs do not always agree with their substantives, but in their radical form are often used as if of various persons or tenses, this word has been generally rendered in this passage as if it had been 1 and the nation

the force of a future. If another verb דן giving ידנתי toill I judge, or

with a Vau following it had gone before this verb, there could be no objection to such a rendering; but as it is, I think this to be a Hebrew present tense. See num. 642.

429. W with wealth. with. W wealth. As a verb, to earn.

430. and thou. Vand., is thou, plur. □ ye, rule 31, from ans to approach.

431. thou shalt go. 1 is inserted by rule 77. Man is the 2d pers. masc. sing. fut. Kal of to go.

432. T

thy fathers. thy. is added because in regimine, though

as if fem. Vide rule אבות for אבות .27 a masc. in n plural. Vide rule

21. The sing. is 28. Vide rule 23. Vide num. 247. 669.

phu to perfect, or be at peace.

a noun, or participle Paoul Kal of שלום .in ב .in feace בשלום .433

14 And also that nation whom they shall serve, will I judge; and afterwards shall they come out with great substance.

15 And thou shalt go to thy fathers in peace, thou shalt be buried

in a good old age.

16 But in the fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.

17 And it came to pass, that when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace and a burning lamp that passed between those pieces.

of

434.7p thou shalt be buried. It is the 2d pers. sing. m. fut. Niph. to bury, which as a noun is a sepulchre.

קבר

;to return שב hoariness. From שיבה .in ב .in old age בשיבה .435

as a noun also, old age.

436.1 and a generation. I and. a generation, a round heap. a circle. Chald. to inhabit.

437. 1

of a with

438. 183.

439.

they shall return. It is the 3d pers. masc. plur. fut. Kal inserted by rule 77.

iniquity or punishment. From my to pervert. Vide num.

the Amorites. From 8 to branch. Inhabitants of the branches of the mountains.

440. yet, further, beyond, besides, unto. any not yet. whilst yet. Wy unto that.

441. nohy and darkness. 1 and. by darkness, density, obscurity. 442. In a furnace, from 1 to separate.

443. Jy smoking, is the part. Ben. Kal of joy to smoke. 1 omitted, vide rule 78.

444.

and a torch of. I and. Tʼn a lamp, flame, or torch.

445. fire, is a noun. x an offering, plur. D'wx.

446. y passed. It is the pret. Kal, 3d pers. m. sing. As a noun, ɑ place, passage, pilgrimage. Also beyond, over.

18 בין 28 הגזרים 447 האלה: 151 ביום 30 ההוא 192 כרת 448 יהוה 154 את 4 אברם 366 ברית 449 לאמר 19 לזרעך 317 נתתי 400 את 4 הארץ 7 הזאת 306 מנהר 184 מצרים 450 עד 440 הנהר 184 הגדול 80 נהר 184 פרת: 205

447. □ pieces. emphat. It is the plural of a piece. As a verb, to divide.

448. cut off, or slew. It is the third pers. sing. pret. Kal. to make a covenant, viz. by cutting asunder or dividing a sa

crifice. Jer. xxxiv. 18. Psalm 1. 5. Hom. Il. iii. lin. 245, 6. 449. a covenant, or purification. From to purify.*

[ocr errors]

covenant, league, &c. has been supposed to come from 87 to create, because a new state or condition is entered into. Vide Taylor's concord. But it comes more naturally from to purify, and ♫ will signify purification. In Jer. ii. 22. and Mal. iii. 2. na is that which purifies. The same term is put for Christ (Isa. xlii. 6) who is the great and only mean of purifying and perfecting sinners. And his being "given a n to the people" (Isa. xlix. 9) was God's tender of a mean by which they might be purified and restored to his favour; or these passages intimate his offer of a covenant by the Mediator, according to a secondary sense of the word ". For to repre

18 In that same day the Lord made a covenant with Abram, saying, unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates.

450. D Egypt, a name taken from one of the sons of Ham, who is supposed to have been the progenitor of the Egyptians. D an Egyptian man, an Egyptian woman, ♫ Egyptian women.

sent Christ the great purification to the faith of the ancients, sacrifices were used as typical and ceremonial purifications from sin, thus worshippers might "take hold on the " (Isa. lvi. 4) that is, enter into agreement or covenant with God. Hence probably it was, that the " or sacrifice, which was an emblematical purification, came to be used for the covenant, and the cutting or slaying the victim, the making a covenant, because both Jews and Gentiles slew sacrifices to solemnize covenants not only of a religious sort, but between man and man. Vide Exod. xxiv. 8. Jer. xxxiv. 18. Ps. 1. 5. Witsius's Econ. B. 1. c. 1. Riccaltoun, vol. 1. p. 321.

n may be found by the critical reader in Gen. ix. 12. 13. 16, 17. xv. 18. xvii. 1.1. xxi. 27. 32. xxvi. 28. xxxi. 44. Exod. xxiii. 32. xxiv. 7, 8. xxxi. 16. xxxiv. 10. 12. 15. 27, 28. Psal. lxxviii. 10. lxxxix. 3. 39. cv. 10. Isa. xxiv. 5. xxviii. 10. xxxiii. 8. lv. 3. In all these and many other places it is translated covenant. It is also rendered in a few instances league, as in Josh. ix. 6, 7. 11. 15, 16. Judg. ii. 2, &c. confederate, in Gen. xiv. 13. Psa. lxxxiii. 5, confederacy in Obad. 7, and berith in Judges viii. 33. ix. 4. 46.

GENESIS XLIX.

* יהודה 451 אתה 430 יודוך 452 אחיך 453 ידך 454 בערף 455 456 ישתחוו 457 לך 135 בני 325 אביך: 247 גור 422 איביך אריה 458 יהודה 451 מטרף 459 בני 460 עלית 461 כרע 462 10 רבץ 463 כאריה 458 וכלביא 464 מי 296 יקימנו: 465 לא 159 יסור 466 שבט 467 מיהודה 451 ומחקק 468 מבין 28 רגליו 469

Jehovah, or : formative, rule יהוה for יה Judah. From והודה .451 I will אודה את יהוה to confess. Leah said (ידה Hiph. of) הודה and ,164

confess Jehovah, therefore she called his name Judah, Gen. xxix. 35.

452. I shall praise thee, or attribute superiority to thee. thee.

..is the 3d pers. plur יודו .102 before the servile is omitted, by rule to confess. Vide rule 90 and 78 for the inserted ידה fut. Hiphil of

.

Vau, and for dropped, rule 81.

453. T thy brothers. † thy. ' in construct. for 'n plur. of

a brother, sometimes my brethren. ' coalescing, rule 34, n. From ne

to connect.

454. TT thy hand. thy. a hand plur. " from to stretch

out.

the neck. As a verb, to let fall in ערף .in ב .in the neck בערף .455

drops. The vertebræ are like drops succeeding each other.

איב .sing איבים in construct. for איבי .thy enemies. thy איביך .456

an adversary.

-shall bow themselves. is inserted after n instead ofn re ישתחוו .457

ת ,is the 3d per. plur. masc. fut. Hithpael ישתחחו .111 duplicated. Rule

.74 .to bow. Vide num שחח From .ש begins with

being inserted after

the first radical, vide rule 82, because the verb

458. 7 a lioness. " a lion, from 78 to snatch off.

459.

to pieces.

from the prey. from. prey, food; as a verb, to tear

« FöregåendeFortsätt »