The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text of the Corrected Copy Left by the Late George Steevens ...M'Carty, 1830 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 42
Sida 86
... Proteus ,. } Gentlemen of Verona . Antonio , father to Proteus . Thurio , a foolish rival to Valentine . Eglamour , agent for Silvia in her escape . Speed , a clownish servant to Valentine . Launce , servant to Proteus . Panthino ...
... Proteus ,. } Gentlemen of Verona . Antonio , father to Proteus . Thurio , a foolish rival to Valentine . Eglamour , agent for Silvia in her escape . Speed , a clownish servant to Valentine . Launce , servant to Proteus . Panthino ...
Sida 87
... Proteus . Valentine . CEASE. to. persuade. ,. my. loving. Proteus. ;. Home - keeping youth have ever homely wits : Wer't not , affection chains thy tender days To the sweet glances of thy honour'd love , I rather would entreat thy company , ...
... Proteus . Valentine . CEASE. to. persuade. ,. my. loving. Proteus. ;. Home - keeping youth have ever homely wits : Wer't not , affection chains thy tender days To the sweet glances of thy honour'd love , I rather would entreat thy company , ...
Sida 89
... Proteus , no ; now let us take our leave . At Milan , let me hear from thee by letters , Of thy success in love , and what news else Betideth here in absence of thy friend ; And I likewise will visit thee with mine . Pro . All happiness ...
... Proteus , no ; now let us take our leave . At Milan , let me hear from thee by letters , Of thy success in love , and what news else Betideth here in absence of thy friend ; And I likewise will visit thee with mine . Pro . All happiness ...
Sida 92
... Proteus ? Luc . Lord , lord ! to see what folly reigns in us ! Jul . How now ! what means this passion at his name ? Luc . Pardon , dear madam ; ' tis a passing shame , That I , unworthy body as I am , Should censure thus on lovely ...
... Proteus ? Luc . Lord , lord ! to see what folly reigns in us ! Jul . How now ! what means this passion at his name ? Luc . Pardon , dear madam ; ' tis a passing shame , That I , unworthy body as I am , Should censure thus on lovely ...
Sida 93
... Proteus : He would have given it you , but I , being in the way , Did in your name receive it ; pardon the fault , I pray . Jul . Now , by my modesty , a goodly broker !! Dare you presume to harbour wanton lines ? To whisper and ...
... Proteus : He would have given it you , but I , being in the way , Did in your name receive it ; pardon the fault , I pray . Jul . Now , by my modesty , a goodly broker !! Dare you presume to harbour wanton lines ? To whisper and ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare,: Accurately Printed from the Text of the ... William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1823 |
The Plays ¬of ¬William ¬Shakspeare: accurately printed from the ..., Volym 1 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1811 |
Vanliga ord och fraser
Ariel bawd brother Caius Caliban Claud Claudio daughter devil dost thou doth Duke Enter Escal Exeunt Exit eyes Falstaff father fool friar gentle gentleman give grace hath hear heart heaven Herne the hunter hither honour Host Hugh Evans husband Illyria Isab Julia knave lady Laun letter look lord Angelo Lucio madam maid Malvolio Marry master Brook master doctor Mira mistress Anne mistress Ford never night pardon peace Pist Pompey pr'ythee pray Prospero Proteus Prov Provost Quick Re-enter SCENE servant Shal Silvia Sir Andrew Sir Andrew Ague-cheek Sir Hugh sir John Sir John Falstaff Sir Toby Sir Toby Belch Slen speak Speed sweet Sycorax tell thee there's thine thing thou art thou hast Thurio Trin Trinculo Valentine What's wife woman word