He hath against himself. Iach. With all my heart. [Exeunt. SCENE V. The Same. Another Room in PHILARIO's House. Enter POSTHUMUS. Post. Is there no way for men to be, but women Must be half-workers? We are bastards all; And that most venerable man which I Did call my father was I know not where Might well have warm'd old Saturn; that I thought her This yellow Iachimo, in an hour, was't not? Or less, at first; - perchance he spoke not, but, Cried O and mounted; found no opposition It is the woman's part: be't lying, note it away from its appointed end or purpose; the per having merely an intensive force. Nice longing, slanders, mutability, All faults that may be named, nay, that Hell knows, For even to vice They are not constant, but are changing still Not half so old as that. I'll write against them, Detest them, curse them: yet 'tis greater skill [Exit. ACT III. SCENE I.-Britain. A Room of State in CYMBELINE'S Palace. Enter, from one side, CYMBELINE, the Queen, CLOTEN, and Lords; from the other, CAIUS LUCIUS and Attendants. Cym. Now say, what would Augustus Cæsar with us? Luc. When Julius Cæsar - whose remembrance yet Lives in men's eyes, and will to ears and tongues was in this Britain Be theme and hearing ever- Than in his feats deserving it, for him And his succession granted Rome a tribute, Yearly three thousand pounds; which by thee lately Queen. Shall be so ever. Clo. And, to kill the marvel, There be many Cæsars, Ere such another Julius. Britain is A world by itself; and we will nothing pay For wearing our own noses. Queen. That opportunity, Which then they had to take from's, to resume The Kings your ancestors; together with With sands that will not bear your enemies' boats, But suck them up to th' topmast. A kind of conquest Of Came, and saw, and overcame: with shame Clo. Come, there's no more tribute to be paid: our kingdom is stronger than it was at that time; and, as I said, there is no more such Cæsars: other of them may have crooked noses; but to owe such straight arms, none.3 Cym. Son, let your mother end. Clo. We have yet many among us can gripe as hard as Cassibelan: I do not say I am one; but I have a hand. Why tribute? why should we pay tribute? If Cæsar can 1 Ribbed is enclosed or fenced-in, as paled is surrounded with palings. 2 Giglot, adjective, is false, or inconstant. The word was also used substantively, in a similar sense. See vol. vi. page 235, note 30. 3 The pith and shrewdness of this ungeared and loose-screwed genius here go right to the mark, although they go off out of time. Of course, to owe means to own, as usual. hide the Sun from us with a blanket, or put the Moon in his pocket, we will pay him tribute for light; else, sir, no more tribute, pray you now. Cym. You must know, Till the injurious Romans did extort This tribute from us, we were free: Caesar's ambition, - Clo. We do. Say, then, to Cæsar, Our ancestor was that Mulmutius which Ordain'd our laws, whose use the sword of Cæsar Hath too much mangled; whose repair and franchise Shall, by the power we hold, be our good deed, Though Rome be therefore angry. Mulmutius made our laws, Who was the first of Britain which did put That I am to pronounce Augustus Cæsar 4 Against all colour or appearance of right. 5 Here Holinshed was the Poet's authority: "Mulmutius, the son of Cloten, got the upper hand of the other dukes or rulers; and, after his father's decease, began to reign over the whole monarchy of Britain, in the year of the world 3529. He made many good laws, which were long after used, called Mulmutius' laws. After he had established his land, he ordained him, by the advice of his lords, a crown of gold, and caused himself with great solemnity to be crowned. And because he was the first that bore a crown here in Britain, after the opinion of some writers, he is named the first king of Britain, and all the other before rehearsed are named rulers, dukes, or governors." Thyself domestic officers thine enemy. Receive it from me, then: War and confusion In Cæsar's name pronounce I 'gainst thee: look I thank thee for myself. Cym. Luc. Let proof speak. Clo. His Majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or two, or longer: if you seek us afterwards in other terms, you shall find us in our salt-water girdle: if you beat us out of it, it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare the better for you; and there's an end. Luc. So, sir. . Cym. I know your master's pleasure, and he mine; All the remain is, Welcome. [Exeunt. 6 A very elliptical passage. The meaning appears to be, "Of him I gather'd honour; which, he being now about to force it away from me, I am bound to maintain to the last extremity." At utterance is to the uttermost of defiance. So in Helyas Knight of the Swan: “Here is my gage to sustain it to the utterance, and befight it to the death." See vol. xvii. page 60, note 13. Perfect is repeatedly used by Shakespeare for well informed or assured. See vol. vii. page 196, note I. |