Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, Del 151, Volym 2 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 84
Sida vi
... Coriolan entlehnte der Dichter ebenfalls einige Züge aus Plutarch . The first time he went to the wars , being but a stripling , was when Tarquin , surnamed the Proud ( that had been King of Rome , and was driven out for his pride ...
... Coriolan entlehnte der Dichter ebenfalls einige Züge aus Plutarch . The first time he went to the wars , being but a stripling , was when Tarquin , surnamed the Proud ( that had been King of Rome , and was driven out for his pride ...
Sida vii
... Coriolan : The house of the Martians at Rome was of the number of the patricians , out of the which have sprung many noble personages , whereof Ancus Martius was one , King Numa's daughter's son , who was King of Rome after Tullus ...
... Coriolan : The house of the Martians at Rome was of the number of the patricians , out of the which have sprung many noble personages , whereof Ancus Martius was one , King Numa's daughter's son , who was King of Rome after Tullus ...
Sida viii
... Coriolan's Widerstand gegen die Aedilen und seine Verurtheilung durch die Tribunen , der Jubel des Volks bei seiner Verbannung , sein Abschied von Rom , wird bei Plu- tarch in ähnlicher Weise , wie bei Shakspere geschildert . - Zu A. 4 ...
... Coriolan's Widerstand gegen die Aedilen und seine Verurtheilung durch die Tribunen , der Jubel des Volks bei seiner Verbannung , sein Abschied von Rom , wird bei Plu- tarch in ähnlicher Weise , wie bei Shakspere geschildert . - Zu A. 4 ...
Sida ix
... Coriolan's mit seiner Mutter und den übrigen Römischen Matronen ist von Plutarch folgendermassen darge- stellt : She took her daughter - in - law , and Martius's children , with her , and , being accompanied with all the other Roman ...
... Coriolan's mit seiner Mutter und den übrigen Römischen Matronen ist von Plutarch folgendermassen darge- stellt : She took her daughter - in - law , and Martius's children , with her , and , being accompanied with all the other Roman ...
Sida xi
... Volces ' country again . ― Zu A. 5 , Sc . 5. Coriolan's Ende wird bei Plutarch so berichtet : Now , when Martius was returned again into the city of Antium from his voyage , Tullus , that hated and could no longer EINLEITUNG . XI.
... Volces ' country again . ― Zu A. 5 , Sc . 5. Coriolan's Ende wird bei Plutarch so berichtet : Now , when Martius was returned again into the city of Antium from his voyage , Tullus , that hated and could no longer EINLEITUNG . XI.
Vanliga ord och fraser
Achilles Ajax andern Antony Aufidius bezeichnet bezieht Brutus Bühnenweisung Cæs Cæsar Capulet Cäsar Casca Cassius Cleo Cleopatra Cloten Cominius Coriolan Cres Cressida Cymbeline death der Fol die Fol Diomed doth eigentlich Enter Epitheton erklärt ersten Exeunt Exit eyes fear folgende folgenden friends gebraucht Sh Gegensatz gods GUIDERIUS hath hear heart Hector honour Iach Imogen indem Interpunction Juliet Julius Caesar kommt lady lassen lässt Lesart lesen lord machen macht Madam Marcius Mark Antony meisten Hgg night noble Nurse Octavius Othello Pandarus Pisanio Plutarch Posthumus pray queen Roman Rome Romeo sagt Satz SCENE schon scil sein setzen Sh.'schen Sinne soll speak Steevens steht Stelle sword tell thee Thersites thou art Troilus Tybalt Ulyss unto viel vielleicht vorher vorhergehenden Wort Wortspiel würde Zeile
Populära avsnitt
Sida 48 - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear ; Seeing that death, a necessary end, Will come, when it will come.
Sida 80 - For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash, By any indirection.
Sida 67 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; •> I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them; The good is oft interred with their bones; \ So let it be with Caesar.
Sida 21 - Well, honour is the subject of my story.— I cannot tell, what you and other men Think of this life; but, for my single self, I had as lief not be, as live to be In awe of such a thing as I m,yself.
Sida 67 - The noble Brutus hath told you Caesar was ambitious; if it were so, it was a grievous fault; and grievously hath Caesar answer'd it. Here, under leave of Brutus and the rest, for Brutus is an honourable man; so are they all, all honourable men, . . . come I to speak in Caesar's funeral.
Sida 79 - Bru. You say you are a better soldier: Let it appear so; make your vaunting true, And it shall please me well: for mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way; you wrong me, Brutus; I said, an elder soldier, not a better: Did I say "better"?
Sida 36 - Her waggon-spokes made of long spinners' legs ; The cover, of the wings of grasshoppers ; The traces, of the smallest spider's web ; The collars, of the moonshine's watery beams ; Her whip, of cricket's bone ; the lash, of film ; Her waggoner, a small...
Sida 67 - Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, — not without cause: What cause withholds you, then, to mourn for him?
Sida 76 - Keeps honour bright: To have done, is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail In monumental mockery. Take the instant way For honour travels in a strait so narrow, W'here one but goes abreast: keep then the path...
Sida 70 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him : For I have neither wit...