FOR THE PROMOTION OF TRUE CHRISTIANITY AND FAMILY WORSHIP. TRANSLATED FROM THE ORIGINAL GERMAN, BY THE REV. E. I. BURROW, D.D. F.R.S. & F.L.S. SECOND EDITION. LONDON: PRINTED FOR J. G. & F. RIVINGTON, ST. PAUL'S CHURCH YARD, AND WATERLOO PLACE, PALL MALL. 1838. LH ADVERTISEMENT BY THE TRANSLATOR. THE great popularity which has for some years attended a work, translated from the German, and entitled "Reflections on the Works of God'," &c. is a sufficient proof, that although the class of books to which it belongs be in this country less abundant, perhaps, than any other, the public mind is by no means indisposed to such contemplations as it is calculated to promote. Having this evidence before him, and being impressed with a deep conviction of the value of all sound and judicious aids to devotional 1 "Betrachtungen über die Werke Gottes im Reiche der Natur und der Vorsehung, auf alle Tage des Jahres," by C. С. Sturm. reflection, the translator of the following sheets feels persuaded that he performs an acceptable service in offering them to English readers. The "Hours of Devotion" are not very dissimilar from Sturm's "Reflections," -but the subjects of them are of a higher, and still more important rank; and their composition is certainly not inferior. The origin and nature-"the aim and use"-of the work, however, are best learnt from the author's own account of it in his "Preface;" but of the author himself (or authors-for the plurality may fairly be inferred from the difference of style which is observable) it may not be uninteresting to mention, that he is yet unknown, or at least unavowed. This is the more remarkable, inasmuch as a recent advertisement in a German literary Gazette announces the thirteenth edition of the work, -each edition, no doubt, consisting of at least ten thousand copies:-a testimony in its favour sufficiently flattering and substantial, it might be supposed, to allure the writer from his concealment. To the splendid tribute of applause which has been awarded to this anonymous work |