Номоканон при Большом требнике, изданый вместе с греческим подлинником до сих пор неизвестным, и с объяснениями издателя: izdannyĭ vmi︠e︡sti︠e︡ s grecheskim podlinnikom, do sikh por neizvi︠e︡stnym, i s obʺi︠a︡snenīi︠a︡mi izdateli︠a︡

Framsida
Tip. Ulʹrikha i Shulʹt︠s︡e, 1872 - 240 sidor
 

Så tycker andra - Skriv en recension

Vi kunde inte hitta några recensioner.

Andra upplagor - Visa alla

Vanliga ord och fraser

абсбу абха аще ба Бауба безъ бо болѣе брака будетъ былъ бѣ ва Вальсамона Василія Василія Великаго Властаря вмѣстѣ воспріемниками всѣхъ Вул Вѣ вѣка вѣкѣ гдѣ гл говоритъ года двухъ другой духовное дѣ дѣло дѣтей Дюканжу еже епископа епитиміи есть Ефрему Сирину жай жена здѣсь Зонара иже извержется изд изданія изъ ихъ Іоанна Іоанна Постника какъ книги концѣ Кормчей которое крещенія кромѣ къ лѣта лѣтъ Малаксы можетъ Монаха мѣсто настоящей статьи нашего Номоканона Никифора Никифора Исповѣдника нихъ номоканона Малаксы нѣтъ обх одного онъ отъ патріарха Питры подъ Постника пра правиламъ правило правилу причастится ради Ркп рѣ самое сар св своего своемъ своихъ святый священника себѣ Симеону солунскому Синодъ синтагмы сирѣчь сіе скаго случаѣ собора ст статьѣ Номоканона таб табга Такожде такъ тар текстѣ тоб тобго тому томъ тотъ точію Требникѣ трульскаго тѣ тѣмъ тѣх тѣхъ убо уд удр ха халда хата тву хаубуа Церкви церковной цѣ числѣ яко якоже Ѳеодора

Bibliografisk information