The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Newly Translated Out of the Original Tongues : and with the Former Translations Diligently Compared and Revised by His Majesty's Special Command : Appointed to be Read in Churches. --James Watson, 1722 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 100
Sida
... these were the fons of Joktan , 30 And their dwelling was from Mesha , as thou goeft unto Sephar a mount of the east . 31 These are the fons of Shem , after their families , after their tongues , in their lands , after their nations . 32 ...
... these were the fons of Joktan , 30 And their dwelling was from Mesha , as thou goeft unto Sephar a mount of the east . 31 These are the fons of Shem , after their families , after their tongues , in their lands , after their nations . 32 ...
Sida 8
... these feven ew - lambs which thou haft fet by themselves ? 30 And he faid , For these seven ew - lambs fhalt thou take of my hand , that they may be a witness unto me , that I have digged this well . · is stayed by an angel . } and ...
... these feven ew - lambs which thou haft fet by themselves ? 30 And he faid , For these seven ew - lambs fhalt thou take of my hand , that they may be a witness unto me , that I have digged this well . · is stayed by an angel . } and ...
Sida 11
... these were the children of Keturah . Cheil cit . 185 1 Chr . 1. 3 5 ¶ And Abraham gave all that he had ' Chap . 24 . unto Ifaac . 6 But unto the fons of the concubines which Abraham had , Abraham gave gifts , and sent them away from ...
... these were the children of Keturah . Cheil cit . 185 1 Chr . 1. 3 5 ¶ And Abraham gave all that he had ' Chap . 24 . unto Ifaac . 6 But unto the fons of the concubines which Abraham had , Abraham gave gifts , and sent them away from ...
Sida 13
... these cat- tle are my cattle , and all that thou feeft is mine : and what can I do this day unto these my daughters , or unto their children which they have born ? m 44 Now therefore come thou , let us make J2427 . a covenant , I and ...
... these cat- tle are my cattle , and all that thou feeft is mine : and what can I do this day unto these my daughters , or unto their children which they have born ? m 44 Now therefore come thou , let us make J2427 . a covenant , I and ...
Sida 13
... These are the fons of Jacob , which were born to him in Padan- aram . 27 And Jacob came unto Ifaac his fa- ther unto y Mamre , unto the city of Arbah ( which is Hebron ) where Abraham and Ifaac fojourned . 28 And the days of Ifaac were ...
... These are the fons of Jacob , which were born to him in Padan- aram . 27 And Jacob came unto Ifaac his fa- ther unto y Mamre , unto the city of Arbah ( which is Hebron ) where Abraham and Ifaac fojourned . 28 And the days of Ifaac were ...
Andra upplagor - Visa alla
Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Obegränsad förhandsgranskning - 1813 |
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Obegränsad förhandsgranskning - 1854 |
The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Obegränsad förhandsgranskning - 1819 |
Vanliga ord och fraser
Aaron Abfalom Abimelech againſt Ahaziah alfo alſo altar Amorites anſwered becauſe begat behold bleffed brethren brought burnt-offering caft Chap children of Ifrael Christ commanded congregation cubits daughter David deftroyed Deut earth Edom Egypt ephod Exod facrifice faid unto faying felf fent ferve feven fhalt thou fhew fhould fide filver fin-offering flain fmote foul ftones furely fword gold heart Hebron himſelf hoft holy houfe houſe hundred Jacob Jehoshaphat Jeroboam Jerufalem Joab Jofeph Joſhua Judah king of Ifrael land of Egypt Levites LORD faid unto LORD fpake unto LORD thy Manaffeh Moab offering pafs paſs Pfal Pharaoh Philistines pray thee prieſt Rehoboam reign ſaid Saul ſeven ſhall Shechem Solomon ſon tabernacle thefe themſelves thereof theſe thing thoſe thou shalt thouſand thy fervant took tribe unto the LORD unto thee veffels wife wilderneſs ye fhall