« FöregåendeFortsätt »
10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
11 Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
terms, God has in soine measure removed for me an extensive and powerful hinderance to the conversion of the heathen, and there are many coun
teracting its entire removal, which, therefore, I 10 must remain to effect. But if Timothy shall have
come to you before I do, see that he may com. municate with you without fear; for he is labouring in the work of the Lord, even as I am; let no one therefore despise him on account of his youth; but conduct him forward in peace that he may
come to me, for I and the brethren here expect 12 him. But as to our brother Apollos, I and the
brethren have greatly besought him to go to you, and notwithstanding this, his determination on the
whole was not to go now, but he will go when there 18 is a good opportunity. Bearing in mind what I have here written to you, be vigilant against being surprised into idolatry, persevere in the faith of the Gospel founded on the doctrine of the resurrection, act as men in the use of your spiritual gifts, be, as a you thereby may, strengthened above the power of
14 Let all your things be done with charity. 1 13 AU
15 I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, thaton it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints), 3 ,99 cm"1913 19
16 That ye submit yourselves unto such, and to every one that" helpeth with us, and laboureth. i · 17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus : for that which was lacking on your part they have supplied.
18 For they have refreshed my spirit and your's: therefore acknowledge ye them that are şuch.
19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
14 ordinary temptation. Let all your concerns be 15 managed with mutual love. And I beseech you, "* brethren, take notice of the family of Stephanas, that * it is the first-fruits of the preaching of the Gospel in Achaia, and that they have voluntarily set them. S
selves to afford assistance and comfort to the Chris. "S 16 tian brethren; in order that as they so labour in
the cause of the Gospel, you also may support and · encourage them, as such, to persevere, and in like
manner every one who, in any way, engages with 1 us in the cause, and labours in it. I am glad of
the coming to me of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have fully supplied what
was defective in your account of the state of your 18 church; for they have thereby quieted my mind and
enabled me to quiet your's on that subject, and therefore acknowledge such persons as supporters
of the Gospel, and treat them accordingly. 1? The churches in this part of Asia salute you.
20 All the brethren greet you., Greet ye one another with an holy kiss. . 21 The salutation of me Paul with mine own hand... ir puos
22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema, Maran-atha.
23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. , Sri 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Aquila and Priscilla and their household, who are
all Christians, greet you with many Christian wishes. 29 All the brethren of this church greet you, congra
tulate each other on the success of the Gospel with
a holy kiss, in token of mutual love. 21 The salutation of Paul with my own hand." 22 If any one love not the Lord Jesus Christ as the
only source of salvation, let him be accursed when 23 the Lord comes to judgement. The favour of our 24 Lord Jesus Christ be with you. My love be with you all according to your advancement in the faith in Christ Jesus. Amen.
:V.. 1. “ An apostle, called by Jesus Christ,” xayros ATOOTOROS Iroov XpITTOU,— that is, a called apostle of Jesus Christ, or one specially called by him. There is an allusion to St. Paul's miraculous appointment, on which he found it necessary sometimes to insist, as he had not been called during our Lord’s abode on earth.
11. “ Manifestly revealed," see Acts, ch. xx11. 14. This circumstance is inserted in the paraphrase, because it is implied by the allusion to the Apostle's miraculous appointment, and by which allusion it was sufficiently intimated to the Corinthians, who were doubtless acquainted with that part of his history.
111. “Our Christian brother,” Christians are properly called brethren, since, as such, they derive their spiritual existence, and inherit spiritual blessings from the same person, as children do their natural lives and patrimony from their human father.
V. 2. 1. “ To the persons composing the church of God” on Exxanouqe Tou equ This phrase means, literally, the society of persons called together from the rest of the world, and united in the belief and worship of the true God. In this sense it might have been used of the Jewish people before the promulgation of the Gospel; but as since that event God is worshipped in truth (see the use