And they did make no noise, -in such a night In such a night In such a night In such a night In such a night And in such a night And in such a night Jes. I would out-night you, did nobody come; Enter STEPHANO. Lor. Who comes so fast in silence of the night? Step. Stephano is my name; and I bring word Lor. Who comes with her? Lor. Sweet soul, let ’s in, and there expect their coming. [Exit STEPHANO. How sweet the moonlight sleeps upon the bank! Enter MUSICIANS. [Music. Come, ho! and wake Diana with a hymn; Jes. I am never merry when I hear sweet music. Lor. The reason is, your spirits are attentive : * Patines (Pátine, Paténe, Ital.) have been generally understood to mean plates of gold or silver used in the Catholic service. A new and interesting commentator, however (the Rev. Mr. Hunter), is of opinion that the proper word is patterus. Enter Portia and NERISSA, at a distance. Por. That light we see is burning in my hall; Ner. When the moon shone, we did not see the candle. Por. So doth the greater glory dim the less : Ner. It is your music, madam, of the house. Por. Nothing is good I see without respect; Ner. Silence bestows that virtue on it, madam. Por. The crow doth sing as sweetly as the lark, [Music ceases. Lor. That is the voice, Por. He knows me, as the blind man knows the cuckoo, Dear lady, welcome home. 13 7“ In such a night as this,” &c.—All the stories here alluded to,Troilus and Cressida, Pyramus and Thisbe, Dido and Æneas, Jason and Medea, are in Chaucer's Legend of Good Women. It is pleasant to see our great poet so full of his predecessor. He cannot help, however, inventing particulars not to be found in his original. 8 And sigh'd his soul, &c. Clarke's Chaucer, vol. ii., p. 151. 9" And saw the lion's shadow.”—Thisbe in Chaucer does not see the shadow before she sees the beast (a fine idea !); nor does she in Ovid. In both poets it is a lioness seen by moonlight. “With bloody mouth, of strangling of a beast.” Metam., lib. iv., v. 97. 10 « Stood Dido with a willow in her hand.”—The willow, a symbol of being forsaken, is not in Chaucer. It looks as if Shakspeare had seen it in a picture, where it would be more necessary than in a poem. 11 “ Medea gather'd the enchanted herbs.”-Shakspeare has here gone from Chaucer to Gower. Warton, in his Observations on the Faerie Queene, vol. i., p. 361, edit. 1807, has noticed a passage in Gower's story, full of imagination. The poet is speaking of Medea going out upon the business noticed by Shakspeare. Thus it fell upon a night, She glode* forth, as an adder doth. 12 “ There's not the smallest orb."--The “warbler of wood-notes wild” has here manifestly joined with Plato and other learned spirits to suggest to Milton his own account of the Music of the Spheres, which every reader of taste, I think, must agree with Mr. Knight in thinking “less perfect in sentiment and harmony."-Pictorial Shakspeare, vol. ii., p. 448. The best thing in it is what is observed by Warton : that the listening to the spheres is the recreation of the Genius of the Wood (the speaker) after his day's duty, “ when the world is locked up in sleep and silence." * Glode, is glided. If Chaucer's contemporary had written often thus, his name would have been as famous. Then listen I Arcades, v. 62. The best account I remember to have read of the Music of the Spheres is in the History of Music by Hawkins. 13 “ Dear lady, welcome home.”—Never was a sweeter or more fitting and bridal elegance, than in the whole of this scene, in which gladness and seriousness prettily struggle, each alternate. ly yielding predominance to the other. The lovers are at once in heaven and earth. The new bride is “ drawn home” with the soul of love in the shape of music; and to keep her giddy spirits down, she preached that little womanly sermon upon a good deed shining in a “ naughty world.” The whole play is, in one sense of the word, the most picturesque in feeling of all Shakspeare's. The sharp and malignant beard of the Jew (himself not unreconciled to us by the affections) comes harmlessly against the soft cheek of love. ANTONY AND THE CLOUDS. Ant. Eros, thou yet behold’st me? Ant. Sometime we see a cloud thaťs dragonish: Eros. Ay, my lord. |