“The” Plays of William Shakespeare, Volym 5F. C. and J. Rivington, J. Johnson, R. Baldwin, 1805 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 83
Sida 8
... Warburton . There is , in my opinion , nothing but a point misplaced , and an omission of a word which every hearer can supply , and which therefore an abrupt and eager dialogue naturally excludes . I read thus : As I remember , Adam ...
... Warburton . There is , in my opinion , nothing but a point misplaced , and an omission of a word which every hearer can supply , and which therefore an abrupt and eager dialogue naturally excludes . I read thus : As I remember , Adam ...
Sida 9
... Warburton . There is no need of change ; a countenance is either good or bad . Johnson . 4 · what make you here ? ] i . e . what do you here ? So , in Hamlet : 5 " What make you at Elsinour ? " Steevens . -be better employ'd , and be ...
... Warburton . There is no need of change ; a countenance is either good or bad . Johnson . 4 · what make you here ? ] i . e . what do you here ? So , in Hamlet : 5 " What make you at Elsinour ? " Steevens . -be better employ'd , and be ...
Sida 10
... Warburton . If be nought awhile has the signification here given it , the read- ing may certainly stand ; but till I ... Warburton's far - fetched explanation , I believe that the words be naught awhile , mean no more than this : " Be ...
... Warburton . If be nought awhile has the signification here given it , the read- ing may certainly stand ; but till I ... Warburton's far - fetched explanation , I believe that the words be naught awhile , mean no more than this : " Be ...
Sida 11
... Warburton . This , I apprehend , refers to the courtesy of distinguishing the eldest son of a knight , by the title of esquire . Henley . 8 I am no villain : ] The word villain is used by the elder bro- ther , in its present meaning ...
... Warburton . This , I apprehend , refers to the courtesy of distinguishing the eldest son of a knight , by the title of esquire . Henley . 8 I am no villain : ] The word villain is used by the elder bro- ther , in its present meaning ...
Sida 19
... spoke of an instrument of war , and he turns it to an instrument of law of the same name , beginning with these words : So that they must be given to him . Warburton . Le Beau . The eldest of the three wrestled with AS YOU LIKE IT . 19.
... spoke of an instrument of war , and he turns it to an instrument of law of the same name , beginning with these words : So that they must be given to him . Warburton . Le Beau . The eldest of the three wrestled with AS YOU LIKE IT . 19.
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volym 5 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1806 |
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volym 5 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1813 |
Vanliga ord och fraser
allusion Audrey believe Bertram better brother called Celia Clown comedy Count Countess Cymbeline daughter Diana doth Duke F editor emendation Enter Exeunt Exit eyes fair father fear fool forest fortune give grace Hanmer hast hath heart heaven Helena Henley honest honour humour Jaques Johnson King Henry knave lady Lafeu live Lord Love's Labour's Lost madam maid Malone marry Mason meaning Measure for Measure Midsummer Night's Dream mistress nature never old copy reads Orlando Othello Parolles passage Phebe play poet poor pr'ythee pray quintain ring Rosalind Rousillon scene second folio sense Shakspeare signifies speak speech Steevens swear sweet sweet Oliver tell thee Theobald thine thing thou art Touch Troilus and Cressida Twelfth Night Tyrwhitt virginity virtue Warburton wife Winter's Tale woman word young youth