“The” Plays of William Shakespeare, Volym 5F. C. and J. Rivington, J. Johnson, R. Baldwin, 1805 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 29
Sida 17
... suppose it . Theobald . Mr. Theobald seems not to know that the Dramatis Persona were first enumerated by Rowe . Johnson . Frederick is here clearly a mistake , as appears by the answer of Rosalind , to whom Touchstone addresses himself ...
... suppose it . Theobald . Mr. Theobald seems not to know that the Dramatis Persona were first enumerated by Rowe . Johnson . Frederick is here clearly a mistake , as appears by the answer of Rosalind , to whom Touchstone addresses himself ...
Sida 19
... suppose the meaning is , that there is too heavy a mass of big words laid upon a slight subject . Johnson . This is a proverbial expression , which is generally used to sig- nify a glaring falshood . See Ray's Proverbs . Steevens . It ...
... suppose the meaning is , that there is too heavy a mass of big words laid upon a slight subject . Johnson . This is a proverbial expression , which is generally used to sig- nify a glaring falshood . See Ray's Proverbs . Steevens . It ...
Sida 20
... suppose , that the competitors in a wrestling match carried bills on their shoulders , and I believe the whole conceit is in the poor resemblance of presence and presents . Johnson . With bills on their necks , should be the conclusion ...
... suppose , that the competitors in a wrestling match carried bills on their shoulders , and I believe the whole conceit is in the poor resemblance of presence and presents . Johnson . With bills on their necks , should be the conclusion ...
Sida 38
... suppose the word is literally employed by Shak- speare , but in the same sense that the French still use carogne , a term of which Moliere is not very sparing in some of his pieces . Steevens . 6 of the wrestler - ] Wrestler , ( as Mr ...
... suppose the word is literally employed by Shak- speare , but in the same sense that the French still use carogne , a term of which Moliere is not very sparing in some of his pieces . Steevens . 6 of the wrestler - ] Wrestler , ( as Mr ...
Sida 58
... suppose that our au- thor alluded here to any such precise division of the drama . His comparisons seldom run on four feet . It was sufficient for him that a play was distributed into several acts , and that human life , long before his ...
... suppose that our au- thor alluded here to any such precise division of the drama . His comparisons seldom run on four feet . It was sufficient for him that a play was distributed into several acts , and that human life , long before his ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volym 5 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1806 |
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volym 5 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1813 |
Vanliga ord och fraser
allusion Audrey believe Bertram better brother called Celia Clown comedy Count Countess Cymbeline daughter Diana doth Duke F editor emendation Enter Exeunt Exit eyes fair father fear fool forest fortune give grace Hanmer hast hath heart heaven Helena Henley honest honour humour Jaques Johnson King Henry knave lady Lafeu live Lord Love's Labour's Lost madam maid Malone marry Mason meaning Measure for Measure Midsummer Night's Dream mistress nature never old copy reads Orlando Othello Parolles passage Phebe play poet poor pr'ythee pray quintain ring Rosalind Rousillon scene second folio sense Shakspeare signifies speak speech Steevens swear sweet sweet Oliver tell thee Theobald thine thing thou art Touch Troilus and Cressida Twelfth Night Tyrwhitt virginity virtue Warburton wife Winter's Tale woman word young youth