"Awake!" she cry'd, "thy true love calls, "This is the dark and dreary hour "How could you say my face was fair, And yet that face forsake? How could you win my virgin heart, "Why did you say my lip was sweet, "That face, alas! no more is fair; Dark are my eyes, now clos'd in death, "The hungry worm my sister is; This winding-sheet I wear : And cold and weary lasts our night, Till that last morn appear. “But, hark! the cock has warn'd me hence ! A long and last adieu ! Come see, false man, how low she lies, Who dy'd for love of you." The lark sang loud; the morning smil'd With beams of rosy red; Pale William shook in ev'ry limb, And raving left his bed. * He hyed him to the fatal place And stretch'd him on the grass-green turf, And thrice he call'd on Margaret's name, Then laid his cheek to her cold grave, And word spake never more. ** In a late publication, intitled "The Friends," &c. Lond. 1773, 2 vols. 12mo. (in the first volume) is inserted a copy of the foregoing ballad, with very great variations, which the Editor of that work contends was the original; and that Mallet adopted it for his own, and altered it as here given. But the superior beauty and simplicity of the present copy gives it so much more the air of an original, that it will rather be believed that some transcriber altered it from Mallet's, and adapted the lines to his own taste; than which nothing is more common in popular songs and ballads. XVII. LUCY AND COLIN This ballad was written by Thomas Tickell, Esq. the celebrated friend of Mr. Addison, and Editor of his works. He was son of a clergyman in the north of England; had his education at Queen's College, Oxon; was under-secretary to Mr. Addison and Mr. Craggs, when successively secretaries of state; and was lastly (in June 1724) appointed secretary to the Lords Justices in Ireland, which place he held til his death in 1740. He acquired Mr. Addison's patronage by a poem in praise of the opera of Rosamond, written while he was at the university. It is a tradition in Ireland that this song was written at Castletown, in the county of Kildare, at the request of the then Mrs. Conolly; probably on some event recent in that neighbourhood. OF Leinster, fam'd for maidens fair, Bright Lucy was the grace; Nor e'er did Liffy's limpid stream Till luckless love and pining care Her coral lip and damask cheek, Oh! have you seen a lily pale, When beating rains descend? So droop'd the slow-consuming maid; By Lucy warn'd, of flattering swains Of vengeance due to broken vows, Three times, all in the dead of night, And at her window, shrieking thrice, Too well the love-lorn maiden knew "By a false heart, and broken vows, Am I to blame, because his bride "Ah, Colin! give not her thy vows; Nor thou, fond maid, receive his kiss, "To-morrow in the church to wed, But know, fond maid, and know, false man, That Lucy will be there. "Then, bear my corse, ye comrades, bear, The bridegroom blithe to meet; He in his wedding-trim so gay, I in my winding-sheet.' She spoke, she died: her corse was borne, The bridegroom blithe to meet; He in his wedding-trim so gay, She in her winding-sheet. Then what were perjur'd Colin's thoughts? The bride-men flock'd round Lucy dead, Confusion, shame, remorse, despair, The damps of death bedew'd his brow, From the vain bride (ah! bride no more), When stretch'd before her rival's corse, Then to his Lucy's new-made grave, Oft at their grave the constant hind But, swain forsworn, whoe'er thou art, XVIII. THE BOY AND THE MANTLE AS REVISED AND ALTERED BY A MODERN HAND Mr. Warton, in his ingenious Observations on Spenser, has given his opinion that the fiction of the Boy and the Mantle is taken from an old French piece intitled "Le Court Mantel," quoted by M. de St. Palaye, in his curious "Memoires sur l'ancienne Chevalerie," Paris, 1759, 2 tom. 12mo.; who tells us the story resembles that of Ariosto's enchanted cup. It is possible our English poet may have taken the hint of this subject from that old French Romance; but he does not appear to have copied it in the manner of execution; to which (if one may judge from the specimen given in the Memoires) that of the ballad does not bear the least resemblance. After all, it is most likely that all the old stories concerning King Arthur are originally of British growth, and that what the French and other southern nations have of this kind were at first exported from this island. See Memoires de l'Acad. des Inscrip. tom. xx. p. 352. In the "Fabliaux ou Contes," 1781, 5 tom. 12mo. of M. Le Grand (tom. i. p. 54), is printed a modern version of the old tale "Le Court Mantel," under a new title, "Le Manteau maltaillé," which contains the story of this ballad much enlarged, so far as regards the Mantle, but without any mention of the Knife or the Horn. IN Carleile dwelt King Arthur, And there he kept his Christmas A kirtle and a mantle This boy had him upon, Full daintily bedone. He had a sarke of silk About his middle meet; "God speed thee, brave King Arthur, That fair and peerlesse flowre. "Ye gallant lords, and lordings, Then straitway from his bosome Of wondrous shape and hew. Now have thou here, King Arthur, And give unto thy comely queen, "No wife it shall become, That once hath been to blame." And first came Lady Guenever, |