Select Plays of William Shakespeare: In Six Volumes. With the Corrections & Illustrations of Various Commentators. To which are Added, Notes, Volym 2proprietors, 1820 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 94
Sida 7
... seems to have been republished by the remains of that company in 1607 , when Shakspeare's copy appeared at the Black - Friars or the Globe . - Nor let this seem derogatory from the character of our poet . There is no reason to believe ...
... seems to have been republished by the remains of that company in 1607 , when Shakspeare's copy appeared at the Black - Friars or the Globe . - Nor let this seem derogatory from the character of our poet . There is no reason to believe ...
Sida 8
... seem most eager ) " Twill make a lord as drunk as any beggar . " Bid Norton brew such ale as Shakspeare fancies " Did put Kit Sly into such lordly trances : " And let us meet there ( for a fit of gladness ) " And drink ourselves merry ...
... seem most eager ) " Twill make a lord as drunk as any beggar . " Bid Norton brew such ale as Shakspeare fancies " Did put Kit Sly into such lordly trances : " And let us meet there ( for a fit of gladness ) " And drink ourselves merry ...
Sida 14
... a bitche be a bitche or no ; but as I remember she is no bitch but a brache . " The meaning of the latter part of the paragraph seems to be , “ I And couple Clowder with the deep - mouth'd brach . 14 TAMING OF THE SHREW .
... a bitche be a bitche or no ; but as I remember she is no bitch but a brache . " The meaning of the latter part of the paragraph seems to be , “ I And couple Clowder with the deep - mouth'd brach . 14 TAMING OF THE SHREW .
Sida 15
... seems from the commentary of Ulitius upon Gratius , from Caius de Canibus Britannicis , from bracco , in Spelman's Glossary , and from Markham's Country Contentments , that brache originally meant a bitch . Ulitius , p . 163 , observes ...
... seems from the commentary of Ulitius upon Gratius , from Caius de Canibus Britannicis , from bracco , in Spelman's Glossary , and from Markham's Country Contentments , that brache originally meant a bitch . Ulitius , p . 163 , observes ...
Sida 17
... seem strange unto him when he wak'd . Lord . Even as a flattering dream , or worthless fancy . Then take him up , and manage well the jest : - Carry him gently to my fairest chamber , And hang it round with all my wanton pictures : Balm ...
... seem strange unto him when he wak'd . Lord . Even as a flattering dream , or worthless fancy . Then take him up , and manage well the jest : - Carry him gently to my fairest chamber , And hang it round with all my wanton pictures : Balm ...
Andra upplagor - Visa alla
Select Plays of William Shakespeare: In Six Volumes. With the ..., Volym 1 William Shakespeare,Samuel Johnson,George Steevens Obegränsad förhandsgranskning - 1820 |
Select Plays of William Shakespeare: In Six Volumes. With the ..., Volym 3 William Shakespeare,Samuel Johnson,George Steevens Obegränsad förhandsgranskning - 1820 |
Select Plays of William Shakespeare: In Six Volumes. With the ..., Volym 5 William Shakespeare,Samuel Johnson,George Steevens Obegränsad förhandsgranskning - 1820 |
Vanliga ord och fraser
ancient Antigonus Antipholus Antony and Cleopatra Autolycus Baptista Ben Jonson Bian Bianca Bion Biondello Bohemia Camillo comedy Cymbeline daughter dost doth Dromio Duke editor emendation Enter Ephesus Exeunt Exit eyes fair father Feran Ferando fool gentleman give Gremio hand Hanmer hath honour Hortensio humour husband Johnson Kate Kath Katharina King Henry King Lear lady Leon Leontes look lord Love's Labour's Lost Lucentio Malone married Mason master means merry mistress never old copy Othello Padua passage Paulina perhaps Petruchio play Polixenes pray prince queen Ritson scene second folio sense servants Shakspeare Shakspeare's Shep Shrew signifies signior speak Steevens suppose sweet tell thee Theobald thing thou art Tranio Troilus and Cressida unto villain Vincentio Warburton wife word
Populära avsnitt
Sida 279 - Even here undone ! I was not much afeard ; for once or twice I was about to speak and tell him plainly, The selfsame sun that shines upon his court Hides not his visage from our cottage but Looks on alike.