Sidor som bilder
PDF
ePub

If they, or if their friends, the prize contest,
Death shall attend the man who dares resist.

555

It pleas'd: the prisoner to his hold retir'd, His troop with equal emulation fir'd, All fix'd to fight, and all their wonted work requir'd. The sun arose; the streets were throng'd around, The palace open'd, and the posts were crown'd. The double bridegroom at the door attends The expected spouse, and entertains the friends; They meet, they lead to church, the priests invoke The powers, and feed the flames with fragrant smoke.

365

This done, they feast, and at the close of night
By kindled torches vary their delight,
These lead the lively dance, and those the brim-
ming bowls invite.

Now, at the appointed place and hour assign'd,
With souls resolv'd the ravishers were join'd: 570
Three bands are formed; the first is sent before
To favour the retreat, and guard the shore;
The second at the palace-gate is plac'd,
And up the lofty stairs ascend the last:

A peaceful troop they seem with shining vests, 575 But coats of mail beneath secure their breasts.

Dauntless they enter, Cymon at their head, And find the feast renew'd, the table spread : Sweet voices, mix'd with instrumental sounds, Ascend the vaulted roof, the vaulted roof rebounds. When, like the harpies, rushing through the hall The sudden troop appears, the tables fall,

585

Their smoking load is on the pavement thrown;
Each ravisher prepares to seize his own :
The brides, invaded with a rude embrace,
Shriek out for aid, confusion fills the place.
Quick to redeem the prey their plighted lords
Advance, the palace gleams with shining swords.
But late is all defence, and succour vain;
The rape is made, the ravishers remain :
Two sturdy slaves were only sent before

590

To bear the purchas'd prize in safety to the shore.
The troop retires, the lovers close the rear,
With forward faces not confessing fear:
Backward they move, but scorn their pace to mend ;
Then seek the stairs, and with slow haste descend.
Fierce Pasimond, their passage to prevent, 597
Thrust full on Cymon's back in his descent,
The blade return'd unbath'd, and to the handle bent.
Stout Cymon soon remounts, and cleft in two
His rival's head with one descending blow:
And as the next in rank Ormisda stood,

He turn'd the point; the sword inur'd to blood, Bor'd his unguarded breast, which pour'd a purple flood.

604

With vow'd revenge the gathering crowd pursues,
The ravishers turn head, the fight renews;
The hall is heap'd with corpse; the sprinkled gore
Besmears the walls, and floats the marble floor.
Dispers'd at length the drunken squadron flies,
The victors to their vessel bear the prize;
And hear behind, loud groans, and lamentable cries.

610

The crew with merry shouts their anchors weigh,
Then ply their oars, and brush the buxom sea,
While troops of gather'd Rhodians crowd the key.
What should the people do when left alone? 615
The governor and government are gone.
The public wealth to foreign parts convey'd ;
Some troops disbanded, and the rest unpaid.
Rhodes is the sovereign of the sea no more;
Their ships unrigg'd, and spent their naval store;
They neither could defend, nor can pursue,
But grin'd their teeth, and cast a helpless view:
In vain with darts a distant war they try,
Short, and more short, the missive weapons fly.
Meanwhile the ravishers their crimes enjoy,
And flying sails and sweeping oars employ :
The cliffs of Rhodes in little space are lost,
Jove's isle they seek, nor Jove denies his coast.
In safety landed on the Candian shore,
With generous wines their spirits they restore:
There Cymon with his Rhodian friend resides,
Both court, and wed at once the willing brides.
A war ensues, the Cretans own their cause,
Stiff to defend their hospitable laws:

Both parties lose by turns; and neither wins,
Till peace propounded by a truce begins.
The kindred of the slain forgive the deed,
But a short exile must for show precede :
The term expir'd, from Candia they remove,
And happy each, at home, enjoys his love.

625

640

TRANSLATIONS

FROM OVID'S METAMORPHOSES.

TO THE

RIGHT HONOURABLE LORD RADCLIFFE.*

MY LORD,

THESE Miscellany Poems are by many titles yours. The first they claim from your acceptance of my promise to present them to you, before some of them were yet in being. The rest are derived from your own merit, the exactness of your judgment in poetry, and the candour of your nature; easy to forgive some trivial faults, when they come accompanied with countervailing beauties. But, after all, though these are your equitable claims to a dedication from other poets, yet I must acknowledge a bribe in the case, which is your particular liking of my verses. It is a vanity common to all writers, to over-value their own productions; and it is better for me to own this failing in myself, than the world to do it for me. For what other reason have I spent my life in so unprofitable a study? why am I grown old, in seeking so barren a reward as fame! The same parts and application, which have made me a poet, might have raised me to any honours of the gown, which are often given to men of as little learning and less honesty than myself. No government has ever been, or ever can be, wherein time-servers and blockheads will not be uppermost. The persons are only changed, but the same jugglings in state, the same hypocrisy in religion, the same self-interest, and mismanagement, will remain for ever. Blood and money will be lavished in all ages, only for the preferment of new faces, with old consciences. There is too often a jaundice in the eyes of great men; they see not those whom they raise in the same colours with other men. All whom they affect, look golden to them; when the gilding is only in their own distempered sight. These con

Prefixed to the Third Volume of Dryden's Miscellany Poems, printed in 1693.

siderations have given me a kind of contempt for those who have risen by unworthy ways. I am not ashamed to be little, when I see them so infamously great; neither do I know why the name of poet should be dishonourable to me, if I am truly one, as I hope I am; for I will never do any thing that shall dishonour it. The notions of morality are known to all men; none can pretend ignorance of those ideas which are in-born in mankind: and if I see one thing, and practise the contrary, I must be disingenuous, not to acknowledge a clear truth, and base, to act against the light of my own conscience. For the reputation of my honesty, no man can question it, who has any of his own: for that of my poetry, it shall either stand by its own merit, or fall for want of it. Ill writers are usually the sharpest censors; for they (as the best poet and the best patron said),

When in the full perfection of decay,
Turn vinegar, and come again in play.

Thus the corruption of a poet is the generation of a critic: I mean of a critic in the general acceptation of this age; for formerly they were quite another species of men. They were defenders of poets, and commentators on their works; to illustrate obscure beauties; to place some passages in a better light; to redeem others from malicious interpretations; to help out an author's modesty, who is not ostentatious of his wit; and, in short, to shield him from the ill-nature of those fellows, who were then called Zoili and Momi, and now take upon themselves the venerable name of censors. But neither Zoilus, nor he who endeavoured to defame Virgil, were ever adopted into the name of critics by the ancients: what their reputation was then, we know; and their successors in this age deserve no better. Are our auxiliary forces turned our enemies? are they, who at best are but wits of the second order, and whose only credit amongst readers is what they obtained by being subservient to the fame of writers; are these become rebels of slaves, and usurpers of subjects? or, to speak in the most honourable terms of them, are they from our séconds become principals against us? Does the ivy undermine the oak, which supports its weakness? What labour would it cost them to put in a better line, than the worst of those which they expunge in a true poet? Petronius, the greatest wit perhaps of all the Romans, yet when his envy prevailed upon his judgment to fall on Lucan, he fell himself in his attempt: he performed worse in his Essay of the Civil War, than the author of the Pharsalia;

« FöregåendeFortsätt »