XXII. THE WINNING OF CALES. The subject of this ballad is the taking of the city of Cadiz, (called by our sailors corruptly Cales) on June 21, 1596, in a descent made on the coast of Spain, under the command of the Lord Howard, admiral, and the Earl of Essex, general. The valour of Essex was not more distinguished on this occasion than his generosity: the town was carried, sword in hand, but he stopt the slaughter as soon as possible, and treated his prisoners with the greatest humanity, and even affability and kindness. The English made a rich plunder in the city, but missed of a much richer, by the resolution which the Duke of Medina the Spanish admiral took, of setting fire to the ships, in order to prevent their falling into the hands of the enemy. It was computed, that the loss which the Spaniards sustained from this enterprize, amounted to twenty millions of ducats. See Hume's Hist. The Earl of Essex knighted on this occasion not fewer than sixty persons, which gave rise to the following sarcasm: 'A gentleman of Wales, a knight of Cales, And a laird of the North country; The ballad is printed, with some corrections, from the Editor's folio MS. and seems to have been composed by some person, who was concerned in the expedition. Most of the circumstances related in it will be found supported by history. LONG the proud Spaniards had vaunted to conquer us, drums; Tantara, tantara, the Englishman comes. To the seas presentlye went our lord admiral, Dub a dub, &c. 5 10 At Plymouth speedilye, took they ship valiantlye, With their fair colours spread, and streamers ore their head, Now bragging Spaniards, take heed of your tayle. 15 Dub a dub, &c. Unto Cales cunninglye, came we most speedilye, Ere any Spaniards our coming descryde. Dub a dub, &c. 20 20 Great was the crying, the running and ryding, There you might see their ships, how they were fyred fast, And how their men drowned themselves in the sea; There might you hear them cry, wayle and weep piteously, When they saw no shift to scape thence away. 30 Dub a dub, &c. The great St. Phillip, the pryde of the Spaniards, The Earl of Essex most valiant and hardye, With horsemen and footmen march'd up to the town; The Spanyards, which saw them, were greatly alarmed, Did fly for their savegard, and durst not come down. 40 Dub a dub, &c. 'Now,' quoth the noble Earl, 'courage my soldiers all, The Spaniards at that sight, thinking it vain to fight, Hung upp flags of truce and yielded the towne; Wee marched in presentlye, decking the walls on hye, With English colours which purchas'd renowne. 50 Dub a dub, &c. Entering the houses then, of the most richest men, Dub a dub, &c. 55 Full of rich merchandize, every shop catch'd our eyes, Damasks and sattens and velvets full fayre; Which soldiers measur'd out by the length of their swords; Of all commodities eche had a share. Dub a dub, &c. Thus Cales was taken, and our brave general March'd to the market-place, where he did stand: 60 There many prisoners fell to our several shares, When our brave general saw they delayed all, And when the town burned all in a flame, 65 70 XXIII. THE SPANISH LADY'S LOVE. This beautiful old ballad most probably took its rise from one of these descents made on the Spanish coasts in the time of queen Elizabeth; and in all likelihood from that which is celebrated in the foregoing ballad. It was a tradition in the West of England, that the person admired by the Spanish lady was a gentleman of the Popham family, and that her picture, with the pearl necklace mentioned in the ballad, was not many years ago preserved at Littlecot, near Hungerford, Wilts, the seat of that respectable family. Another tradition hath pointed out Sir Richard Levison, of Trentham, in Staffordshire, as the subject of this ballad; who married Margaret daughter of Charles, Earl of Nottingham; and was eminently distinguished as a naval officer and commander in all the expeditions against the Spaniards in the latter end of Q. Elizabeth's reign, particularly in that to Cadiz in 1596, when he was aged 27. He died in 1605, and has a monument, with his effigy in brass, in Wolverhampton church. It is printed from an ancient black-letter copy, corrected in part by the Editor's folio MS.1 WILL you hear a Spanish lady, How she wooed an English man? Garments gay as rich as may be Decked with jewels she had on. 1 There are several other candidates for the honour of being the hero of this ballad, such as Sir Urias Legh of Adlington, &c.; but John Bolle of Thorpehall, Lincolnshire, who was presented by the Spanish lady with a golden chain, still preserved in the family, and whose house was said to have been haunted afterwards by her ghost, was probably the person.—ED. Of a comely countenance and grace was she, As his prisoner there he kept her, In his hands her life did lye; Cupid's bands did tye them faster By the liking of an eye. In his courteous company was all her joy, To favour him in any thing she was not coy. But at last there came commandment For to set the ladies free, With their jewels still adorned, None to do them injury. Then said this lady mild, Full woe is me; Gallant captain, shew some pity To a ladye in distresse; Leave me not within this city, For to dye in heavinesse: Thou hast set this present day my body free, 'How should'st thou, fair lady, love me, Whom thou knowst thy country's foe? Thy fair wordes make me suspect thee: Serpents lie where flowers grow.' 5 10 15 20 25 All the harm I wishe to thee, most courteous knight, God grant the same upon my head may fully light! 30 Blessed be the time and season, That you came on Spanish ground; |