The monks fury against Chrysostom and his followers 353 Origen was excommunicated 200 years after his death ; and Chrysostom received to communion 35 years The fourth council of Carthage made canons against Though polite antiquity was then on the decline, the Glass windows not used till the time of Theodosius Saddles and stirrups began to be used about the time 374 because he would not submit to the Odoacer, an Arian, tolerated the orthodox Hunneric allows the Consubstantialists to choose a bi- Miracle of Consubstantialists talking without tongues 435 Baradatus, a monk, devised new ways of mortification 435 Nephtalites, a strange custom amongst them. An earthquake at Constantinople for 40 days REMARKS As the foregoing book had the advantage of appearing under the patronage of a name so highly respected and esteemed, I beg leave to present this also to your Grace, for whom alone it ever was intended. The Church of Christ increasing in splendor, and decreasing in virtue; the origin and progress of superstition and spiritual tyranny; the unhappy controversies which signalized the fourth century; the councils called to compose VOL. II. A tion J tion of the persecutors of Christianity; the state of the Jews ever since their rejection, and the hopes which Christians entertain that God in his appointed time will shew mercy and favour to his once chosen people; these are the subjects which I have endeavoured to examine and discuss, without adulation or dissimulation, with sober liberty and disinterested inquiry, and which I offer to your Grace, with gratitude, respect, and affection, as to a most candid and impartial judge; wishing, with the Public, that health your be established, and that you may long continue an ornament and a blessing to the Church and State. I am, may REMARKS ON ECCLESIASTICAL HISTORY. BOOK THIRD. A. D. COND 311. MONSTANTINE being disposed to protect and embrace Christianity, which his father had greatly favoured, and about to fight Maxentius, prayed to God for his assistance. As he was marching, he saw in the afternoon, in the sky, over the sun, a shining cross, with this inscription, TT víxx, joined to it. The sight astonished him and the army which accompanied him. This he related to Eusebius with his own mouth, and sware to the truth of it, at a time when many of the soldiers were living. Αμφὶ μεσημβρινὰς ἡλίς ὥρας ἤδη τῆς ἡμέρας ἀποκλινέσης, αὐτοῖς ὀφ θαλμοῖς ἰδεῖν ἔφη ἐν αὐτῷ ἐρανῷ ὑπερκείμενον τῇ ἡλία σαυρό τρόπαιον ἐκ φωτὸς συνισάμενον, γραφήν τε αὐτῷ συνῆφθαι, λέγεσαν, τέτῳ νίκα. Horis diei meridianis, sole in occasum vergente, crucis tropeum in cœlo ex luce conflatum, soli superpositum, ipsis oculis se vidisse affirmavit, cum hujusmodi inscriptione: Hac vince. Euseb. Vit. Const. i. 28. Concerning this story there have been these opposite opinions : 4 2 That |