Sidor som bilder
PDF
ePub
[blocks in formation]

BY THE REV. ROBERT WILLAN SMITH, B.A.

Ἐπείπερ ὁ Θεὸς ἥδε τ' αὖ πόλις, πατέρ,
θυγατέρα τὴν σὴν ἀξιοῦσι κατθανεῖν,
αυτός τ' ἄγεις θρίαμβον εὐχωλῆς χάριν,
στῆθός με παῖσον ὧδε σοὶ γυμνουμένην.
τοὐμὸν στόμ ̓ ἤδη παύσεται θρηνῳδίων,
οὔδ' αὖθις οἵδε πρῶνες ἐμβλέψουσί με
ἀλλ ̓ εἰ θανοῦμαι πρὸς φίλων πεπληγμένη,
πῶς δῆτ' ἔμοιγε συμφορᾶς ἔσται μέρος ;
καὶ τοῦτ ̓ ἀκριβῶς ἴσθι, φίλτατ' ὦ πατέρ,
ὡς καθαρόν ἐστιν αἷμα τῆς νεάνιδος,
οἷον πατρῷον τοἶπος, οὗ ζητῶ τυχεῖν
πρὶν ἄν τελευτῶ, καὶ φρόνημ ̓, ὅπερ μόνον
τρέψω πόνων θέλγητρον ἐσχάτων κάτω.
καίπερ μ' ὀδυρμοῖς παρθένων θρηνεῖ στόλος,

5

10

[blocks in formation]

We beg leave to subjoin a few suggestions of no great importance.-EDIT.

V. 1. av

V.

[ocr errors]

.. is not that useless?

3. ἄγεις θρίαμβον, is that good Greek ?

V. 8. has dira any meaning here?

V. 15. Is Hpws used in Greek like the English Hero?

V. 16. Anra is again introduced, apparently to fill up the line.

V. 21. öre seems out of its place; could it be written

Ης ἐξέπνευσ ̓ ἐκοῦσα παρθένον βιόν ?

i. e. πóðον ékélyпs . Atticè.

V. 11 and 12 seem obscure both in the Greek and English.

SONETTO.

Del Dottor Giuseppe Cocchi Tudeste.

Tu che in sì verde età, pura Angioletta,
Saggia ti chiudi in solitaria cella,
Tu sei coma la rosa che soletta
In serrato giardin si fà più bella.
Vanne all' eterno Amor, Sposa diletta,
Col riso in fronte di serena stella,
E tra gli odori degl' incensi accetta
La corona di gigli, o Verginella.

Ma già delle arpe sante al suon giocondo
Fede illibata al tuo Signor giurasti,
E gusti una dolcezza ignota al Mondo.

Ah ne' dolci colloquj al tuo Signore
Ricordati di Noi che quì lasciasti,
Dove non è fra tante spine un fiore.

TRANSLATION.

Oh! thou, pure Angel, who in youth art gone,
In solitary cell true bliss to know,

Thou seemest like the rose that all alone

In fenced garden doth more beauteous grow.

Go to th' eternal love, beloved one,

With smiles that yonder star doth now bestow,
And 'mid the scent of incense wear the crown
Of spotless lilies round thy virgin brow.

Already to the sound of sacred lyres

Thy faith to thy dear Lord thou hast consign'd
And shar'd a joy the world in vain desires.
Ah, in sweet converse 'twixt thy Lord and thee,
Remember us whom thou hast left behind,
Where 'mid so many thorns no flowers can be.

HYMN.

MY GOD! my Father! while I stray
Far from my home in life's rough way,
Oh! teach me from my heart to say-

Thy will be done! thy will be done!
Though dark my fate and sad my lot,
Let me be still, and murmur not,
But breathe the prayer divinely taught―

Thy will be done! thy will be done! What, though in lonely grief I sigh For friends beloved, no longer nigh, Submissive, I would still reply

Thy will be done! thy will be done! If thou should'st call me to resign What most I prize-it ne'er was mine: I only yield thee what was thine

Thy will be done! thy will be done! If sickness wastes me to decay, Let me with humble faith obey, And teach thy servant still to pray

Thy will be done! thy will be done!
Renew my will from day to day,
Blend it with thine, and take away
All that now makes it hard to say-

Thy will be done! thy will be done!
MISS ELLIOTT.

HYMNUS.

DEUS! Pater! quando exulo
In asperis, procul a domo,
Fac corde supplicem meo-

Fiat voluntas O tua!

Sors ut siet mi tristior,
Ne murmurem superbior;
At vox sonet divinior-

Fiat voluntas O tua!

Si raptum amicum defleam,
Solam terens solus viam,
Fretus Deo respondeam-

Fiat voluntas O tua!

Si me resignatum voces
Quas arctius retineo res,
Nunquam meas-tuas habes;

Fiat voluntas O tua!

Sin æger usque conterar,
Fidens humiliter obsequar,
Et des precanti ut eloquar—
Fiat voluntas O tua!

Meam voluntatem nova,
Et indies misce tua;

Sitque petere arduum veta —

Fiat voluntas O tua!

FRS. WRANGHAM.

A ryhte pythie and proffitabylle ballande, in the whyche is sette ffoorthe the trew (butt mervillose) hystorie off a wonderfulle pye, the whych was soe connynglie and knowynglie ffashionydd, as that xxiv blacke birdds conteynidd therein did synge affter that theye werr bakyd inne an hovven. item off ye Kynge and Queene theirr pastymes. and ffynallie off ye ryhte dolefull and pyteose accydaunt thatt befel a servynge wenche. ffirstt composyd inn ye volgarr tong and nowe done into Latyn accordynge to order bye the learnyd

maiester Joannes Taurus.

Hexobolon carmen canto; mensura secalis

Sit pretium, quantum ponitur in loculo.

Quatuor bisque decem merulas sub tegmine pistor
Condidit artocreæ, callidus arte novâ.
Hanc acies cultri invasit, lumenque videntes
Arguto volucres concinuere choro.

Quam dulces epulas ! epulas vel principe dignas,
Principe qui largas enumeravit opes

Conclavi inclusus proprio; dum regia conjux

Edit cum servis crustula melle lita.

Mox nasum ancillæ vestes siccantis in horto

Coelo descendens parvula turpat avis.

T.

REVIEW OF NEW PUBLICATIONS.

Memoirs of the late Dr. Henry Bathurst, Lord Bishop of Norwich, by his Son, the Rev. Henry Bathurst, Archdeacon of Norwich, &c. 2 vols.

THIS is a curious family picture, in which the late Bishop of Norwich, his son the Archdeacon, and all the family, including the females, are drawn at full length. To be sure, there was not much to tell-and so, as in other family-pictures, the artist makes up by the introduction of accessories and embellishments for want of interest or character in the principal figures. The primary object of the book is to show that the Bishop and the Archdeacon have been neglected, put aside, and very ill-used by the Whig Government, to whose service they had dedicated themselves. For a life of a Bishop, it is somewhat curious that the whole volume is one

long lugubrious complaint of priestly poverty, every page speaks of preferments expected, or withheld; and mitres, like Will-o'-the-Wisps, are for ever dancing before the Archdeacon's eyes, and for ever vanishing from him. It is true that the Archdeacon says, (vol. i. p. 118,)" that he has long determined to dedicate himself to mankind and country," yet, like a sensible and shrewd person, he naturally expects that mankind and country should do something for him in return, and he very feelingly complains, that "the deteriorated condition of the members of the Bishop's family, compared with the prosperous affairs of the Tomline's, the Sumner's, the Blomfield's, and others, including even the good Archbishop (yet who could, on no account, have equal claims with Dr. Bathurst,) are ingredients in the cup of his life, that taste most bitter."!! In this "Cave of Despair" we are afraid that we must leave him; and proceed to say that the events of the Bishop's life might be summed up in the following few lines. He was born in 1744 in premature labour, being only a seven months' child, and so small that he was wrapped up in cotton, and we presume that he was kept in a little box; as he grew bigger, at eleven years of age, he was sent to GENT. MAG. VOL. XI.

Winchester, and succeeded as founder's kin from Winchester to New College, Oxford; at sixteen years of age, adhuc pusillus, he was elected fellow; took priest's orders in due time, and went as tutor to Sir Charles Bamfylde. He afterwards took up his abode with his uncle, the first Lord Bathurst; who gave him the living of Stapleton, which he gave up for Witchingham, in Norfolk, but soon after accepted it a second time. He then, through his relation Lord Chancellor Bathurst's

patronage, became Canon of Christ Church, and soon after married Miss Coote, sister of Sir Eyre Coote. He was severely disappointed in losing the Lydney estate, which Mr. Bragge Bathurst got, but he had a legacy of 10,000l. as a composing draught. He remained at Christ Church for the space of fourteen years, and was then of Durham; which he exchanged for advanced to the second-best Canonry the See of Norwich, and this last preferment he held for the considerable period of thirty-seven years.

Dr. Bathurst was an enlightened, benevolent, and amiable man, though somewhat singular and capricious. No great theologian, but a correct and elegant Latin scholar, civil and friendly to his clergy, but generally at variance with them on the Catholic question. He was fond of his gun, as his predecessor Dr. M. Sutton also was; and liked a rubber of whist with Bishop Philpotts, or his son the Archdeacon. After a prosperous and tranquil life, prolonged to the unusual period of ninety-two years, he expired by a gentle and happy euthanasia in the arms of his family, at his own residence in London. Such are the chief events in the good Bishop's life; but we must make a few additions from the volumes which the filial piety of the Archdeacon has dedicated to his father's memory.

When a boy he suffered a bite in his thumb from a badger, which left marks always to be discovered; and he killed a cock pheasant at Holkham in his 80th year. When Canon of Christ Church at Oxford, he used to go out a shooting with Dr. Holmes,

3 T

who was subsequently Dean of Win-
chester, and when afterwards Pre-
bendary of Durham he frequently
went to shoot upon the moors. His
friend and himself trespassed on an
old lady's grounds near Oxford, and
they were overtaken by the game-
keeper, who said that he, Dr. Ba-
thurst, had the character of a gentle.
man, but as for the other, Dr.
Holmes, he was the biggest poacher
in the country. The Bishop seems to
have been endowed with a most re-
markable memory.
When at Win-
chester he said by heart all the Odes
and Epodes of Horace, twelve books of
Homer, and all the Enead! His first
display of Whiggism was exhibited in
a Latin Declamation at New College
on Lord Strafford's execution, which
he spoke of in the words of Homer,
Ως ἀπόλοιτο και ἄλλος, ὅτις τοιαυτα γὲ
μέζοι.

When he left the University he re-
sided with his uncle the first Lord Ba-
thurst, well known as the friend of
Pope, to whom he usually read from
four to six hours a day. At the age of
89 Lord Bathurst retained his faculties

to such a degree as to distinguish by the tones of his nephew's voice, whether he understood the passages of Tacitus he was reading. Here we meet with the following anecdote.

"One day Dr. Parry, a presbyterian clergyman at Cirencester, being in comPany with Mr. Hume the historian, who was at that time on a visit to Lord B.; Dr. Parry began to question him on the religious principles of his friend D'Alembert, who was supposed to be an Atheist, a Deist,-in short to be possessed of no religion at all. Hume, to turn the conversation, began to talk of the weather, Howand other indifferent subjects. ever, Dr. Parry would not give up his point; at length Hume said dryly, “I friend D'Alembert's religion, I only know don't know, Dr. Parry, much about my he ought to have a great deal, for his mother was a Nun, and his father a Prior, own brother to her!'"

While living with his uncle* Dr. Bathurst, he learned the following anecdote relating to Lord Bolingbroke.

"Such were the insinuating grace of Lord Bolingbroke's manner, that the morning of his departure into exile, when

*The Bishop did not seem to think so highly of his uncle the first Lord Bathurst's disinterestedness, as he did of that of the late Earl; for a former public character of the day, when the first Earl B. at last got a place, wrote a copy of verses to him begining thus, which the Bishop would often repeat !

"Dear Bathurst, now you've got a place,

You'll give opposing oe'r,

'Tis comfortable to be in;

But think what a dd while you've been

Like Peter at the door!"

The same noble Lord, the first Lord B. was, however, often the subject of the Bishop's praise for his general abilities and quickness; a specimen of which he would give in the following anecdote.-" Upon one occasion, when Duke Wharton was opposed to him, and was known to have been bought over by the opposite party for 50,000l. with which the noble Duke had purchased a new suit of velvet cloaths, and a new set of plate; Duke Wharton in his speech, quoted from Ovid.

"Quidve domum referes nono nisi dedecus anno?

upon which Allen Lord Bathurst rose and said, "The noble Duke has treated us with a passage from Ovid; and if we were to judge from the tenor of the noble Duke's life, it would seem that he had studied hardly any other book; but he will allow me to give him a quotation from Virgil.

"Vendidit hic auro patriam, pretio atque refixit,
Ut gemmâ bibat, et Sarrano indormiat ostro."

which, if your Lordship's will allow me, I will translate

This wretch betrays his Country and the State,
To clothe in velvet, and to dine on plate.

« FöregåendeFortsätt »